tämä viesti voi sisältää affiliate-linkkejä. Jos teet ostoksen näiden linkkien kautta, saatamme ansaita pienen provision ilman lisäkustannuksia sinulle.
kamppailu on todellinen
aivan kuten R: ää englanniksi on vaikea lausua japanilaisille alkuasukkaille, ’R: ää japaniksi on vaikea lausua niille, jotka oppivat Englannin ensimmäisenä kielenä. Itse asiassa, l: t ovat myös vaikea lausua Japanin alkuasukkaat, koska foneettisesti, R ja L vastaava ei ole olemassa Japanin kieli (itse asiassa, eikä V tai F!). Et koskaan näe ” l ” japaniksi, mutta näet R: n, kun japanilaiset sanat kirjoitetaan englanninkielisillä aakkosilla. Mutta jos käytät R-ääntä, jota olet käyttänyt koko ikäsi, lausut sen väärin.
jos aiot vierailla Japanissa, luultavasti haluaisit tietää, miten oikein äännetään näkemäsi r: t japaniksi. Se auttaa sinua kuuntelemisen ymmärtäminen samoin, koska kun he lausuvat sanat R ’ S niissä, se voi aluksi kuulostaa kuin he sanovat jotain muuta sinulle.
joitakin japaninkielisiä sanoja, joiden R on
r, esiintyy Japanissa melko vähän, mutta joitakin yleisempiä sanoja, jotka saattavat olla tuttuja, ovat:
- Sayonara (hyvästi)
- Arigato (kiitos)
- Sakura (kirsikankukka)
- Nara (kaupunki, turistinähtävyys)
- Ramen
yksinkertainen kikka käyttää
tässä on yksinkertainen temppu lausua se niin autenttisesti kuin mahdollista:
- Sano sana ”voi”tai” asia.”Kaksi T: tä amerikanenglannissa kuulostaa oikeastaan pehmeältä D: ltä.” (luulen, että tätä kutsutaan teknisesti ”flap-t: ksi”.)
- toista, miten lausuit vain nuo kaksi T: tä pari kertaa.
- käytä tätä pehmeää D-ääntä, jossa näkyy R-kirjaimet japaniksi.
yritä sanoa nämä sanat uudelleen
niin, yllä oleva sanakokonaisuus kuulostaa enemmän seuraavilta pehmeillä D: llä:
- Sayonada
- Adigato
- Sakuda
- Nada
- Damen
joo, pitäkää hauskaa! Sinun täytyy sanoa ja kuulla tämä useita kertoja, jotta pääset jyvälle siitä. Tai ehkä päätät, että et välitä cdap siitä ja siirtyä eteenpäin! 😉