1 Langue Que Seulement 2 Personnes Parlent: La Langue Secrète des Jumeaux

Des formes secrètes de communication existent depuis aussi longtemps que les gens ont des secrets à garder – des chiffrements de substitution utilisés par les Romains pour chiffrer le renseignement militaire en argot qui peut isoler une communauté des étrangers. Mais certains codes secrets sont si ésotériques qu’ils ne sont connus que par deux personnes et deviennent des langues pour eux-mêmes.

Dans la vidéo ci-dessus, Matthew et Michael Youlden m’ont admis avec prudence qu’ils parlent ensemble une « langue jumelle », une langue secrète qu’eux seuls savent parler. « Mais nous n’allons pas en parler, n’est-ce pas? »ils ont accepté avant de changer rapidement de sujet. Les chiffrements, les codes et l’argot sont une chose, mais une langue construite parlée par seulement deux personnes sur Terre a piqué ma curiosité et mis mon imagination en ébullition. Quelle était cette langue secrète brassée à la maison? Peut-être que les Frères Super Polyglottes ne voulaient pas en parler, mais je l’ai fait! Un collègue et moi avons donc acculé Matthew la semaine dernière pour l’interroger sur le sujet (certes, c’était un coin plutôt confortable d’un restaurant italien à Kreuzberg, et notre « interrogatoire » n’était rien sinon amical et alimenté par une véritable intrigue).

Il s’avère que nous n’étions pas les premières personnes à avoir cherché à entrer dans le monde secret de cette langue à deux personnes. Matthew et Michael ont déjà dû repousser les infiltrés potentiels – comme le linguiste qui voulait désespérément écrire son mémoire de maîtrise sur leur langue. Garder le secret reste une priorité absolue, mais Matthew a accepté de répondre à certaines questions sur la langue tout en gardant son fonctionnement intérieur en toute sécurité.

Cryptophasie

Leur langage secret ne se serait probablement pas développé du tout si les frères n’avaient pas été jumeaux. Il s’avère que les « langues jumelles » ne sont pas un phénomène inhabituel. Le phénomène, également appelé cryptophasie (grec: « secret » + « parole »), décrit un langage développé par des jumeaux dans la petite enfance dont ils ne parlent qu’entre eux. Les langues inventées parlées par très peu de personnes sont également appelées langues autonomes ou idioglossie.

La plupart des jeunes développent au moins quelques mots de code et d’argot pour communiquer secrètement sous le nez des adultes, même si c’est aussi simple que d’appeler le lieu secret « la bibliothèque ». Cependant, parce que les jumeaux passent tellement de temps ensemble dès leur naissance et parce que leur développement mental et linguistique est tellement synchronisé, ils sont particulièrement susceptibles d’inventer leur propre langue à l’exclusion de tout le monde – parents et pairs. On pense que la cryptophasie se produit chez près de 50% des jumeaux (identiques et fraternels).

Sous un examen plus approfondi, la plupart des cryptophasies se révèlent être une mauvaise prononciation de leur langue maternelle par les tout–petits – une phase que chaque enfant traverse. Cependant, parce que les jumeaux peuvent se comprendre quand personne d’autre ne le peut, ces erreurs sont plus susceptibles de se renforcer pendant que la langue maternelle les entoure. Dans de très rares cas, comme celui des sœurs Kennedy dans les années 1970, une langue jumelle peut s’épanouir alors que la maîtrise de la langue maternelle ne se développe jamais correctement.

Poto et Cabengo

Grace et Virginia Kennedy (ou Poto et Cabengo, comme ils s’appelaient l’un l’autre) ont grandi à San Diego, en Californie, dans les années 1970. À l’âge de six ans, elles ne pouvaient toujours pas parler anglais, mais conversaient plutôt dans une langue apparemment élaborée et nuancée que personne d’autre ne pouvait comprendre. À l’âge de six ans, leurs parents exaspérés ont demandé l’aide d’un professionnel. Leur découverte a fait sensation dans les médias du monde entier et a suscité des titres comme « Les filles jumelles inventent leur propre langue ».

Les linguistes se sont fascinés par ces petits savants et, comme les anthropologues étudiant une culture autochtone, plusieurs ont tenté de découvrir les règles de la langue et d’entrer dans la société à deux personnes de Poto et Cabengo. Mais après une étude approfondie des jumeaux, les preuves ont révélé une autre histoire: deux enfants très isolés qui souffraient d’un manque de stimulation mentale et de contact social. Mal diagnostiqués dans la petite enfance comme handicapés mentaux (on a constaté plus tard qu’ils avaient un QI moyen), ils n’étaient jamais inscrits à l’école et quittaient rarement la maison. Ils passaient très peu de temps avec leurs parents et étaient pour la plupart élevés par leur grand-mère, qui leur parlait seldomly et ensuite uniquement en allemand. Manquant d’attention des adultes, de pairs ou même de connaissance du monde extérieur, le langage inventé par Grace et Virginia a comblé un vide important.

Les chercheurs ont finalement conclu que leur langage construit apparemment ingénieux n’était guère plus qu’un mélange de mots anglais et allemands qui manquaient de prononciation, de syntaxe et de grammaire cohérentes. Avec l’aide d’orthophonistes, les filles ont finalement appris à parler anglais, mais jamais assez bien pour rattraper d’autres enfants de leur âge ou s’intégrer pleinement dans la société.

Heureusement, la plupart des jumeaux sont épargnés par cette issue tragique car ils sont suffisamment exposés à leur langue maternelle pour qu’elle remplace rapidement leur langue maternelle. Une langue jumelle n’a pas la complexité de fonctionner dans le monde extérieur, de sorte que la plupart des jumeaux cryptophasiques ont tendance à abandonner leur langue secrète vers l’âge de trois ans. Mais une langue jumelle, une blague intérieure née du babillage, peut-elle dépasser la chambre de l’enfance et devenir un langage vraiment fonctionnel?

Umeri

C’est là que Matthew et Michael Youlden reviennent sur l’histoire. Au lieu d’abandonner leur double-parler dans la petite enfance (comme la plupart des jumeaux), ou de continuer à le parler au détriment de leur propre langue maternelle (comme les sœurs Kennedy), ils se sont donné pour passe-temps de commencer à développer leur cryptophasie en une langue vraiment fonctionnelle avec un lexique, un alphabet écrit et une grammaire. Selon Matthew, « Je suppose que nous aurions eu environ 6 ou 7 ans lorsque nous avons commencé activement à en prendre conscience et à le « façonner » en un langage presque normal et standardisé. »Ils ont appelé la langue Umeri, et ils y travaillent toujours.

Bien qu’ils ne veuillent pas trop en révéler, Matthieu nous a assuré qu’après plus de vingt ans d’ajout et de bricolage, Umeri a gradué bien au–delà de ses origines cryptophasiques en un langage cohérent – un langage que, hypothétiquement, tout le monde pourrait apprendre. En tant que seuls locuteurs de l’Umeri, ainsi que ses seules autorités, la langue évolue grâce à la collaboration et au consensus. Ils ont créé un alphabet tout à fait original qui leur a permis d’écrire des mots fabriqués à partir de phonèmes qui n’existent pas en anglais ou en irlandais (leurs deux langues maternelles), bien qu’une réforme linguistique récente ait réussi à concilier suffisamment leur écriture avec l’alphabet latin pour pouvoir taper Umeri. Ils mettent constamment à jour le dictionnaire Umeri pour garder une trace des milliers de mots qu’ils ont ajoutés au fil des ans pour garder la langue à jour et utile. L’ajout au lexique a un processus simple: si un jumeau ne peut pas comprendre un néologisme introduit par l’autre, il ne sera probablement pas adopté. Les frères ont également développé des règles de grammaire approfondies. Par exemple : tous les pluriels se terminent par « i » et il y a même un cas génitif! Étonnamment, certains de leurs verbes sont même irréguliers, ce qui suggère que d’une manière fondamentale, rien ne leur échappe, même lorsque vous inventez votre propre langue.

Réalisant à quel point ils ont investi dans Umeri au fil des ans, je devais savoir si cela valait la peine de garder la langue secrète si cela signifiait qu’elle mourait avec eux. Y avait-il une tentation de l’enregistrer pour la postérité ou de le transmettre ? Plusieurs générations plus tard, pourrait-il y avoir une petite communauté de locuteurs de l’Umeri, comme les locuteurs de Boontling dans le nord de la Californie? Les jumeaux sont résolus sur cette question:

« Il serait vraiment dommage de penser que, lorsque nous y allons, la langue nous accompagne également, ce qui est malheureusement un dilemme commun auquel sont confrontés de nombreuses langues et locuteurs à travers le monde. Nous y avons beaucoup réfléchi, c’est pourquoi nous avons décidé de le documenter. Cela dit, même si nous la considérons comme une langue « réelle » et vivante, ce n’est aussi que notre langue et, aussi amusant que ce soit de la transmettre, il y a aussi ce sentiment qu’elle a une date de péremption. Quand on y va, ça va avec nous. Et tout le monde peut lire à ce sujet! »

You might also like

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.