9:29 (-
イスラム教徒に暴力とその正しい説明を主張する他の詩
Surah at-taubaの詩9:29は、おそらく意図的に最も誤解されたクルアーンの詩です。 これはそれが言うことです: –
“神も終わりの日も信じない者と戦い、神とその使徒によって禁じられた禁じられたものを保持し、啓典の民の真理の宗教を認めない者と戦い、彼らが喜んで服従してジズヤに支払い、自分自身が征服されたと感じるまで、(たとえそうであっても)。”S.9:29Y.アリ
親愛なるマンスール兄弟、あなたがこの詩がざっと見ただけで暴力を促進すると言うとき、私はあなたを完全に理解しています。 私はこの記事の終わり中の私とあるには十分に忍耐強いことを望む。
この節は、”神も終わりの日も信じない者と戦い、神とその使徒によって禁じられた禁じられたものを保持し、真理の宗教を認めない者と戦う”と述べている。
お兄さんに質問です。 この節はここで止まりますか? いいえ、それはdoesntの。 それは続き、戦いに関して実際の理由を与えます。 これは続きです:–”彼らが喜んで服従してジズヤに支払い、自分自身が落ち着いていると感じるまで”。
1. JIZYAを支払うことは戦いのための条件です。 この声明は、イスラム教徒への暴力のこの主張を徴収するときに完全に無視されるか、見落とされています。
この節は、メディアが描写したり欺いたりするように、イスラム教徒に愚かな虐殺をするように頼んでいません。 州税-それはイスラム教徒にjizyaを払っていない唯一の非イスラム教徒と戦うための許可を与えます。 そして、私たちは皆、jizyaがイスラム国家にのみ適用されることを知っています。 インドも米国も英国もイスラム国家ではありません。 だから、この詩をそこで起こったことの言い訳として置くことは、メディアがどれほど偏っていて、知られていない、不公平であり、それが私たちを深く
私は本当に非人間的である他の聖句から全体の詩を示すことができますが、誰もそれらを疑問視しません。 サンプルがほしいと思いますか。 私は最後にあなたにそれを与えます。 約束する
2. この節は、イスラム教徒に強制的な回心をするように求めていません。
再び、この詩は、イスラム教徒がイスラム国家で非イスラム教徒と戦うことを許可し、彼らがジズヤを支払うことを拒否した場合にのみ、喜んで。 あなたがわからない場合は、任意の翻訳から詩を再読み込みします。 しかし、彼らはジズヤ税を支払うと、彼らは彼らの無神論的異教の信念を信じ続けることができますが、それはイスラム国家の下になります。 あなたはまだイスラム教にそれらを強制しないことによって、彼らを許すことができます,また、彼らを圧迫したり、彼らの間違った信念のた
3. クルアーンは,かれらが不信心であるからといって,不信心な者を殺そうとは決して言ってはならない。
これはあなたにはありません兄弟だって、私はあなたを本当に尊敬できる友人と考えています。 この記事を読んだ他の人に–私は公然と私に彼らが不信心者であるという理由だけで不信心者を殺すために言うクルアーンから一つの詩を示すためにあなたに挑戦します。 イスラム教徒が非イスラム教徒と戦い、殺すことを可能にする詩があります。 しかし、賢明で合理的な条件が敷かれるたびに。 私はあなたに虐殺が名誉、栄光と偉大さと同じくらい愚かで愚かな理由のために行われている他の宗教的な聖典からのすべての詩を示すことがで 時には楽しみのためにも。 サンプルを持っている記事の終わりまで待ちます。
4. ジズヤは身代金でも悪いことでもない
詩に戻ってくると、人々はジズヤ税を支払わなければならないのは不公平ではないと言うかもしれません。 そうじゃない 合法的な税金を支払うことを拒否した場合の罰はいつからテロとみなされますか? また、ジズヤ税は非常に安く、手頃な価格であり、それは非イスラム教徒の多くの利点、イスラム教徒でさえ得られない利点を付与します! 例えば、イスラム国でジズヤを支払っている非イスラム教徒は、彼ら自身が選択しない限り、イスラム教徒はこの選択を持っていない、任意の戦いや戦争に参加する義務はありません。 イスラム教徒は、実際に彼らの土地に住んでいるイスラム教徒と非イスラム教徒の両方を保護するために彼らの尻を燃やさなければな また、イスラム国家が非イスラム教徒に保護を与えることができない場合、イスラム教徒自身が実施されるジズヤ税の期待に応えなければならないので、非イスラム教徒はジズヤ税を支払う義務はない。 また、今日の社会は政府に税金を払うことに問題がないので、イスラム国家でも税金を払うことに問題はないはずです。
あなたは私の友人に行きます、9:29節はイスラム教徒にテロをすることを奨励しません。 それは完全に公正でちょうど詩です。 ただ、将来的にあなたにイスラム教を虚偽表示しようとする人の顔にこの記事を投げます。
5. クルアーンのすべての本物の翻訳は、9:29
詩の”まで”または”まで”という言葉を持っています私はクルアーンの7つの異なる英語の翻訳に手を置くことがで:-
1. “啓示を受けたにもかかわらず、神や終わりの日を信じず、神と使徒が禁じたことを禁じ、謙虚になった後に喜んで免除税を支払うまで、真理の宗教に従わない者と戦おう”9:29アサドの翻訳
2。 “アッラーと最後の日を信じない啓典の民と戦い、アッラーとそのラスールによって禁じられていることを控えてはならず、真理の宗教(アル-イスラーム)を受け入れてはならない。彼らが自分の手でジズヤ(保護税)を支払い、自分自身が落ち着いていると感じるまで。”9:29マリクの翻訳
3. アッラーも終末の日も信じない者たちと戦え。またアッラーとその使徒によって禁じられた禁じられたものを守り,啓典の民の真理の教えを信じない者たちと戦え。かれらが服従,帰依してジズヤに報い,自分自身が落ち着いていると感じるまで。”9:29ユスフ-アリの翻訳
4. アッラーも終末の日も信じない啓典を与えられた者たちと戦い,アッラーが使徒から禁じられたことを禁じ,真理の教えに従ってはならない。かれらが容易に朝貢して低くされるまでは。 9:29ピックソールの翻訳
5. “アッラーを信じない者,また終末の日にも信じない者,またアッラーとその使徒によって禁じられたことを禁じない者,また啓典の民の中で真理の宗教を信じない者(ユダヤ人とキリスト教徒)に対抗しなさい。かれらがジズヤに服従,帰依し,自分自身を征服していると感じるまで。 9:29Muhsin Khan’S Translation
6. アッラーも終末の日も信じない啓典の民と戦い,アッラーとその使徒が違法と宣言したものを違法とみなしてはならない。また真理の信仰を公言してはならない。かれらが征服される間に,自分の手でジジヤを支払うまでは(かれらと戦いなさい)。”9:29ムフティ-タキ-ウスマニの翻訳
7。 アッラーも終末の日も信じない者,アッラーとその使徒が不法にしたことを不法と考えない者,啓典を与えられた者から真理の教えを受け入れない者と戦え。かれらは謙虚になっている間に,ジジヤを喜んで与えるまでである。”9:29Sahih国際翻訳
6. 戦闘は常に物理的である必要はなく、知的でもあります
最後に、人々はイスラム教徒が神を信じていない人たちと戦うように命じられているので、イ この詩で戦うことは明示的に肉体的暴力を意味するものではないので、実際にはそうではありません。 “喜んで”、”喜んで服従”、”容易に”等のような上記の節の単語を観察しなさい。 ここでは、知的にもたらされる人々の心の中から変化をもたらすことについて話されています。 あなたが物理的な側面を伴わない誰かと戦う多くの方法があります。 あなたは舌で誰かと戦うことができます,あなたの知恵を使用して、真実について彼に言って,あなたは人が伝播している嘘と戦っているし、最終的に だから、戦いは物理的なものである必要はありません。
しかし、悲しいかな! 私たちは無思慮にクルアーンに主張を基づかせているとき、私たちは完全にこれらのことを見ています。 私はすべての聖書を読んで理解するまで、私はどんな宗教についてもコメントすることはありません。 私はちょうど即刻の主張を思い付くためにいくつかの反宗教的なサイトをgoogleではありません。 これはとても不公平です。
7. テロに反論する迅速な高貴な詩はイスラム教にあります:
“アッラーの道のために,あなたがたと戦う者たちと戦え。だが限界を越えてはならない。本当にアッラーは,罪を犯した者を御好みになられない。 (高貴なコーラン, 2:190)”
“もし敵が平安に傾くならば,あなたも平安に傾くであろう。そしてアッラーを信頼しなさい。本当にかれは全聴にして全知であられる。 (高貴なコーラン, 8:61)”
“もしあなたがわたしに対して手を伸ばしてわたしを殺すならば、わたしがあなたに対して手を伸ばしてあなたを殺すことはできない。 (高貴なコーラン, 5:28)”
“アッラーは,あなたがたが親切を示し,宗教についてあなたがたと戦っておらず,あなたがたを家から追い出していない者たちに公正に対処することを禁じられない。 神はただのディーラーを愛しています。 (高貴なコーラン, 60:8)”
“迫害がなくなり、宗教が神のためになるまで、彼らと戦いなさい。 だがもしかれらが消え去るならば,不義を行う者の外に敵意はないであろう。 (高貴なコーラン2:193)”
“宗教には強制がないようにしましょう:真実は間違いから明確に際立っています: 悪を拒否し,アッラーを信じる者は,最も信頼できる手を握っている。それは決して壊れることはない。 アッラーは全聴にして凡てのことを知っておられる。 (高貴なコーラン, 2:256)”
“信仰しない者たちは,かれらがイスラームにおいて(アッラーの御心に)お辞儀をしたことを望むであろう。 かれらを放っておいて,楽しみ,自分自身を喜ばせなさい。かれらを楽しませなさい。やがて知識があろう。 (高貴なコーラン, 15:2-3)”
“言ってやるがいい。”真理はあなたがたの主からのものである。”信仰する者には,また信仰する者には,それを拒否させなさい。……(崇高なクルアーン,18:29)”
“もしそれがあなたの主の御心であったならば,かれらは皆信仰したであろう。地上の凡てのもの。 それであなたは,人びとに,かれらの意志に反して,信仰を強いるのであろうか。 (高貴なコーラン, 10:99)”
“言ってやるがいい。”アッラーに従い,使徒に従え。もしあなたがたが背き去るならば,かれはかれに課せられた義務に,またあなたがたに課せられた義務に責任を負うだけである。 もしあなたがたがかれに従うならば,あなたがたは正しい導きを受けるであろう。 使徒の務めは,明瞭な(啓示を)宣べ伝えることだけである。 (高貴なコーラン, 24:54)”
“言ってやるがいい。”信仰を拒否する者よ,あなたがたは。” わたしはあなたがたが崇拝するものを崇拝せず、またわたしが崇拝するものを崇拝することもない。 わたしは,あなたがたが崇拝することのなかったものに仕えず,またわたしが崇拝するものに仕えないであろう。 あなたにはあなたの方法であり、私には私のものです。 (高貴なコーラン, 109:1-6)”
私はあなたの窓の外にテロの嘘を投げるコーラン全体に散らばっているこれらのような詩を示す私の全体の人生を過ごすことができます。
あなたはクルアーンの”疑惑の恐怖の詩”はどこにでもあると言いました。 私はあなたと一緒に問題を解決することができるように、私はあなたの兄弟にクルアーンからすべてのそのような詩を指摘するように頼みます。 あなたがしたい場合は、それらをGoogle。 どうでもいい しかし、私は次にお見せしようとしているものとそれらを比較することを忘れないでください。
とにかく、私は利用可能なほぼすべての宗教的な聖典を読むべき方法で読んだので、この記事の冒頭で私が行った約束を完全に満たし、実際のテロリズムが何であるかをすべてお見せします。 次のリンクは、実際のテロリズムについて暴露するために必要なすべてを公開する必要があります:-