10 perulaista slangia sinun täytyy tietää ennen kuin vierailet Cuscossa

riippumatta siitä, kuinka monta kieltä opiskelet, et opi slangia juuri koskaan, ellet vietä aikaa tietyssä paikassa. Onneksi otimme yhteyttä joihinkin alkuperäisasukkaisiin Perulaisiin opettaaksemme meille kaiken tarvittavan ennen matkaa Machu Picchuun. Lue tutustua alkuun 10 Perun Slangitermejä sinun täytyy tietää.

Soroche

varsinkin jos aikoo vierailla Perun korkeilla vuoristoseuduilla, ja tulee (Hello, Machu Picchu), oppii varmasti termin soroche. Ei varsinaisesti slangia, mutta paikalliset käyttävät sitä usein viittaamaan vuoristotautiin. Joidenkuiden kävijöiden päätä huimaa tai he voivat pahoin jo pelkästään siitä syystä, että he ovat tuhansien metrien korkeudella merenpinnasta, joten vaellus ylempänä voi aiheuttaa huolta.

ei hätää. Paikallisilla on vain korjata teidän soroche-mate de coca (kokalehti teetä). Paikalliset vannovat tämän lääkkeen nimeen,jonka sanotaan säätelevän happea verenkierrossa, jotta voit toimia korkealla.

a post shared by Marcelle Phene (@marcelle.phene) Apr 19, 2017 at 7: 01pm PDT

Calabaza

jos olet päässyt espanjan kielen kurssisi hedelmät ja vihannekset-osuuteen, olet luultavasti oppinut, että calabaza tarkoittaa kurpitsaa. Limassa calabazaa käytetään kuitenkin myös kuvaamaan henkilöä, joka on hidas tai hämärä. Kalabazalla on veistetyn kurpitsan tavoin ontto pää.

You might also like

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.