olemme käsitelleet ajan kertomista melko laajasti täällä aiemmin, joissa on kirjoituksia, kuten ”Telling the Time in Chinese” ja ”Advanced Time Telling”, mutta emme ole menneet yksityiskohtiin, kun puhutaan päivistä, viikoista, kuukausista ja vuosista. Sellaisenaan, tämä viesti auttaa sinua joitakin hyödyllisiä sanastoa puhua enemmän aikaa ja päivämääriä kiinaksi.
- Days
- 日-rì
- 天-tiān
- 2 päivää sitten (天天天-qián tiān)
- yesterday (天天天-zuó tiān)
- tänään (今天天-jīn tiān)
- tomorrow (täsmennyssivu)
- 2 päivässä (天天天-hòu tiān)
- viikot
- 周-zhōu
- 星期 – xīng qī
- 2 viikkoa sitten (kaksi viikkoa sitten-lingng gè xīng qī qián)
- Last week (viime viikolla-shàng gè xīng qī)
- this week (tällä viikolla-zhè ge xīng qī)
- ensi viikolla (ensi viikolla–xià gè xīng qī)
- 2 viikon päästä (kaksi viikkoa myöhemmin-lingng gè xīng qī hòu)
- kk
- 2 kuukautta sitten (kaksi kuukautta sitten-lingng gè yuè qián)
- Last month (viime kuussa–shàng gè yuè)
- tässä kuussa (tässä kuussa–zhè ge yuè)
- Next month (next month–xià gè yuè)
- 2 Months from now (two months later–lingng gè yuè hòu)
- vuotta
- 2 vuotta sitten / toissavuonna (前年-qián nián)
- viime vuonna (去年 – qù nián)
- tänä vuonna (今年-jīn nián)
- ensi vuonna (明年-míng nián)
- 2 years from now / the year after next (后年-hòu nián)
Days
on kaksi kiinalaista merkkiä, joita käytetään edustamaan sanaa ”päivä”:
-
日-rì
-
天-tiān
nämä ovat periaatteessa vaihdettavissa, joten voit käyttää kumpi löydät helpoin lausua. Kun lasket päiviä, et tarvitse toista mittasanaa – lisää vain numero sanan eteen ”päivä.”Esimerkiksi matkustaessasi Kiinassa näet usein merkkejä” yhden päivän kiertueesta ” (一日 – yī rì yóu).
vierailet Kielletyssä kaupungissa todennäköisesti Pekingin päiväkierroksella.
Tässä muutamia muita hyödyllisiä sanoja, joita tarvitset päivistä puhumiseen:
-
2 päivää sitten (天天天-qián tiān)
-
yesterday (天天天-zuó tiān)
-
tänään (今天天-jīn tiān)
-
tomorrow (täsmennyssivu)
-
2 päivässä (天天天-hòu tiān)
jos mietit, kiinalainen nimi katastrofi elokuva ”The Day After Tomorrow”aivan varmasti on” 后天.”
voidaksemme puhua viikonpäivistä meidän on ensin opittava ”viikkoon liittyvät kiinankieliset sanat.”
viikot
aivan kuten päivillä, on Kiinassakin kaksi sanaa ”viikolle” :
-
周-zhōu
-
星期 – xīng qī
viikkoja laskettaessa tarvitaan mittasana 个 (gè). Myös viikonpäivät ovat todella helppoja. Katso, huomaatko kuvion:
huomasitko kuvion? Käytä vain sanaa ”viikko”sekä numeroita 1-6 päiville maanantai-lauantai, ja sitten sunnuntai on erityinen. Saatat tunnistaa merkit, joita käytetään sunnuntai, koska ne molemmat käytetään sana ”päivä” samoin.
miten voi puhua menneistä tai tulevista viikoista? Tässä muutamia esimerkkejä:
-
2 viikkoa sitten (kaksi viikkoa sitten-lingng gè xīng qī qián)
-
Last week (viime viikolla-shàng gè xīng qī)
-
this week (tällä viikolla-zhè ge xīng qī)
-
ensi viikolla (ensi viikolla–xià gè xīng qī)
-
2 viikon päästä (kaksi viikkoa myöhemmin-lingng gè xīng qī hòu)
aika rientää, vai mitä? Nyt siis siirrytään viikoista kuukausiin …
kk
kuukausien nimien opettelu kiinaksi on niin helppoa! Yksinkertaisesti oppia merkki ”kuukausi” (月-yuè) plus numerot 1-12:
helppo kuin piirakka, eikö? Menneistä tai tulevista kuukausista puhuminen on aivan sama asia kuin viikoista puhuminen. Katso itse…
-
2 kuukautta sitten (kaksi kuukautta sitten-lingng gè yuè qián)
-
Last month (viime kuussa–shàng gè yuè)
-
tässä kuussa (tässä kuussa–zhè ge yuè)
-
Next month (next month–xià gè yuè)
-
2 Months from now (two months later–lingng gè yuè hòu)
kuukausista siirrytään vuosiin…
vuotta
asuin Kunmingissa 2 vuotta sitten.
Ensin pitää osata kiinalaista merkkiä ”vuosi” (年 – nián). Kuten päivienkään kohdalla, et tarvitse mittasanaa, kun puhutaan vuosista. Yksinkertaisesti lisätä numero ennen merkin vuosi-kaksi vuotta (两年 – liǎng nián), kymmenen vuotta (十年 – shí nián), ja niin edelleen. Tietenkin, on olemassa joitakin muita sanoja voit oppia sekä:
-
2 vuotta sitten / toissavuonna (前年-qián nián)
-
viime vuonna (去年 – qù nián)
-
tänä vuonna (今年-jīn nián)
-
ensi vuonna (明年-míng nián)
-
2 years from now / the year after next (后年-hòu nián)
kuten Olet ehkä jo huomannut, päivistä ja vuosista puhuttaessa muoto on samanlainen kuin viikoista ja kuukausista puhuttaessa. Muista tämä, ja sen pitäisi auttaa sinua tulevaisuudessa! Lisää apua, tässä video, jonka tein taannoin: