Quel que soit le nombre de langues que vous étudiez, vous n’apprendrez presque jamais les termes d’argot à moins de passer du temps dans un endroit spécifique. Heureusement, nous avons pris contact avec des Péruviens indigènes pour nous apprendre tout ce que nous devons savoir avant un voyage au Machu Picchu. Lisez la suite pour vous familiariser avec les 10 meilleurs termes d’argot péruvien que vous devez connaître.
Soroche
Surtout si vous prévoyez de visiter les zones montagneuses de haute altitude du Pérou, et que vous (Bonjour, Machu Picchu), vous apprendrez certainement le terme soroche. Pas exactement de l’argot, mais c’est un mot souvent utilisé par les habitants pour impliquer le mal d’altitude. Certains visiteurs ont des étourdissements ou des nausées juste à des milliers de pieds au-dessus du niveau de la mer, donc un trek plus haut peut être une source de préoccupation.
Pas de soucis. Les locaux ont juste le remède pour votre soroche-mate de coca (thé à la feuille de coca). Les habitants ne jurent que par ce remède, qui régule l’oxygène dans la circulation sanguine afin que vous puissiez fonctionner en haute altitude.
Calabaza
Si vous êtes arrivé à la partie fruits et légumes de votre cours d’espagnol, vous avez probablement appris que calabaza signifie citrouille. Cependant, à Lima, calabaza est également utilisé pour décrire quelqu’un qui est lent ou faible d’esprit. Comme une citrouille sculptée, une calabaza a une tête creuse.