Vue d’ensemble
Au nord de Great Barrington, niché dans la vallée de la rivière Housatonic, se trouve une petite montagne avec une grande histoire.
La montagne Mounment, ou pic Squaw, tire son nom de l’une de ses caractéristiques les plus importantes – un gros tas de pierres entassées à la base de son versant sud. Le folklore raconte que les pierres y ont été placées par les Mohicans comme monument pour marquer le dernier lieu de repos d’une jeune fille mohicane après avoir choisi de sauter des falaises de la montagne jusqu’à sa mort plutôt que d’épouser un mari qui n’était pas de son choix. D’autres récits suggèrent qu’il s’agit d’un lieu de sépulture pour un chef local ou d’un lieu de sépulture de masse des ennemis des Mohicans.
Mounment Mountain est l’une des nombreuses parcelles de terres appartenant aux Trustees of Reservations, un groupe du Massachusetts dédié à l’achat et à la préservation des derniers grands lieux sauvages des États. Avec seulement 530 acres de terre et moins de 5 miles de sentiers, cette montagne est plus pour ceux qui recherchent une randonnée facile pour passer quelques heures plutôt que quelqu’un pour une ascension sérieuse.
Mais, s’il est apprécié pour ce qu’il est, il peut offrir aux randonneurs de nombreuses récompenses, notamment des vues sur New York, la chaîne South Taconic, la montagne Butternut et le mont Greylock. Sans oublier les falaises de quartzite blanc de la montagne qui plongent à 400 pieds de la base de la montagne et une colonne de pierre meuble connue sous le nom de Chaire des diables.
Bien qu’il existe trois sentiers nommés – Indian Monument, Hickey et Squaw Peak – seul Squaw Peak mène au sommet. Avec près de 20 000 visiteurs par an, les sentiers sont bien parcourus et peuvent être parcourus par des personnes de tous âges et de toutes conditions.
S’y rendre
Itinéraire – Carte
Depuis l’intersection des routes 7 et 102 au Red Lion Inn à Stockbridge center, prenez la Route 7 sud et suivez sur 3 mi. L’entrée et le parking sont à droite. De Great Barrington, prenez la route 7 nord et suivez pendant 4 km. entrée et parking (56 voitures) à gauche.
Formalités administratives
Il n’y a pas de frais ou de permis requis pour entrer dans la Réservation, bien qu’un don soit apprécié. Le camping, les feux et les déplacements hors piste sont interdits. Bien que les falaises puissent sembler propices à l’escalade, l’escalade est interdite, tout comme le vélo de montagne.
Camping
Il n’y a pas de campings dans les environs immédiats (rayon de 5 milles) et le campig est interdit sur la montagne.
Conditions météorologiques
Météo pour Great Barrington, Ma
Écriture inspirée
1824
MONUMENT MOUNTAIN
par William Cullen Bryant
MONUMENT MOUNTAIN –
Toi qui verrais le beau et le sauvage
Mêlés en harmonie sur le visage de la nature,
Gravissez nos montagnes rocheuses. Que ton pied
ne faiblisse pas avec lassitude, car sur leurs sommets
la beauté et la majesté de la terre,
Largement en dessous, te feront oublier
Le chemin escarpé et pénible. Là, au moment où tu te tiens,
Les repaires des hommes au-dessous de toi, et autour
Des sommets des montagnes, ton cœur en expansion
Se sentira apparenté à ce monde plus élevé
Auquel tu es traduit, et participera
À l’élargissement de ta vision. Tu regarderas
Sur les sommets verts et vallonnés de la forêt,
Et vers les secrets des glens,
Et des ruisseaux qui, avec leurs fourrés bordants, s’efforcent
De cacher leurs enroulements. Tu regarderas, à la fois,
Ici sur les villages blancs, et les tilth, et les troupeaux,
Et les routes grouillantes, et là sur les solitudes
Qui n’entendent que le torrent, et le vent,
Et le cri de l’aigle. Il y a un précipice
Qui semble être un fragment d’un mur puissant,
Construit par la main qui a façonné l’ancien monde,
Pour séparer ses nations, et jeté en bas
Lorsque le déluge les a noyés. Au nord, un sentier
vous conduit jusqu’à l’étroit rempart.
Raide est le côté ouest, hirsute et sauvage
Avec des arbres moussus, et des pinacles de silex,
Et de nombreux rochers suspendus. Mais, à l’est,
Au sommet de la vallée, descendent les vieilles falaises nues –
D’énormes piliers, qui, au milieu du ciel, portent
Leurs chapiteaux battus par les intempéries, ici sombres
De mousse, la croissance des siècles, et là
De blancheur crayeuse où le coup de foudre
les A éclatés. C’est une chose effrayante
De se tenir sur le bord des scarabées, et de voir
Où la tempête et la foudre, de cet immense mur gris,
Ont dévalé de vastes blocs, et à la base
Les Ont Brisés en fragments, et de poser ton oreille
Sur la profondeur vertigineuse, et d’entendre le bruit
des vents, qui luttent avec les bois en contrebas,
Surgissent comme des murmures océaniques. Mais la scène
Est belle et ronde ; une belle rivière y
Erre au milieu des hydromels frais et fertiles,
Le paradis qu’il s’est fait,
Minant le sol depuis des siècles. De chaque côté
Les champs gonflent vers les collines; au-delà,
Au-dessus des collines, au loin bleu, s’élèvent
Les colonnes de montagne avec lesquelles la terre étaye le ciel. –
Il y a un conte sur ces roches du révérend,
Une triste tradition d’amour malheureux,
Et des peines portées et terminées, il y a longtemps,
Quand au-dessus de ces belles vallées, le sauvage cherchait
Son jeu dans les bois épais. Il y avait une femme de chambre,
La plus belle des femmes de chambre indiennes, aux yeux brillants,
Avec une richesse de tresses de corbeau, une forme légère,
Et un cœur gay. À propos de sa porte de cabine
Les larges bois anciens résonnaient de sa chanson
Et de ses rires féeriques tout le jour d’été.
Elle aimait sa cousine; un tel amour était considéré,
Par la moralité de ces tribus sévères,
Incestueux, et elle luttait dur et longtemps
Contre son amour, et raisonnait avec son cœur,
Comme une simple jeune fille indienne. Vain.
Puis son œil a perdu son lustre, et son pas
Sa légèreté, et les hommes aux cheveux gris qui passaient
chez Elle, se demandaient qu’ils n’entendaient plus
Le chant et le rire habitués d’elle, dont les regards
ressemblaient au sourire joyeux du printemps, disaient-ils,
À l’hiver de leur âge. Elle est allée
Pleurer là où aucun œil ne voyait, et n’a pas été trouvée
Où toutes les joyeuses filles étaient réunies pour danser,
Et tous les chasseurs de la tribu étaient dehors;
Ni quand ils ont recueilli de l’enveloppe bruissante
L’oreille brillante; ni quand, au bord de la rivière,
Ils ont tiré le raisin et ont surpris les nuances sauvages
Avec des sons de joie. Les dames indiennes aux yeux vifs
se chuchotaient, en voyant
Sa forme de dépérissement, et disaient: La fille mourra. –
Un jour dans le sein d’une amie,
Une camarade de jeu de ses jeunes et innocentes années,
Elle a versé ses chagrins. « Tu le sais, et toi seul, »
dit-elle, « car je t’ai dit, tout mon amour,
Et la culpabilité, et le chagrin. J’en ai marre de la vie.
Toute la nuit, je pleure dans les ténèbres, et le matin
me regarde, comme sur une chose maudite,
Qui n’a pas d’affaire sur la terre. Je déteste
Les passe-temps et les labeurs agréables qu’autrefois
j’aimais; les voix gaies de mes amis
Résonnent à mon oreille comme des moqueries, et, la nuit,
Dans les rêves, ma mère, du pays des âmes,
m’Appelle et me réprimande. Tout ce regard sur moi
Semble connaître ma honte; Je ne peux pas supporter
Leurs yeux; Je ne peux pas de mon cœur extirper
L’amour qui le tord ainsi, et je dois mourir! »-
C’était un matin d’été, et ils sont allés
Dans ce vieux précipice. À propos des falaises,
Pondent des guirlandes, des épis de maïs et des peaux hirsutes
Ajouts et correctionspostez un Ajout ou une correction
royswkr – 18 juillet 2006 22h10 – N’a pas voté
Point culminant
Notez que le point culminant du Monument Mtn est en dehors de la réserve et n’a pas de trailhttp://www.topozone.com/map.asp?z=18&n=4679762&e=636115&size=l&datum=nad83