Chanson En une phrase:
Alors qu’il s’éloigne de la réalité, Pink aspire à des idées de maison et à renouer avec ses racines personnelles, rappelant l’espoir que Vera Lynn – une chanteuse de la Seconde Guerre mondiale – a insufflé dans un pays déchiré par la guerre et les pertes.
Vera Lynn est née Vera Margaret Welch le 20 mars 1917 à Londres, en Angleterre. Chantant dès son plus jeune âge, Dame Vera a enregistré son premier album solo à l’âge de 19 ans et, à la mi-vingtaine, était devenue la « chérie des Forces » grâce à son émission de radio, Sincerely Yours, dans laquelle elle interprétait des chansons et envoyait des messages d’espoir aux soldats britanniques servant à l’étranger. En 1942, Lynn enregistre une chanson écrite par Ross Parker et Hughie Charles intitulée » We’Ll Meet Again « , et joue ensuite le rôle principal d’un film du même nom un an plus tard. Avec son message d’espoir et de retrouvailles amoureuses, la chanson est devenue un favori instantané pour les soldats laissant leurs proches derrière eux, ainsi que pour ceux qui envoient leurs pères, frères et fils à la guerre, incertains s’ils reviendraient en vie. Considérée comme l’une des chansons les plus appréciées de la Seconde Guerre mondiale, « We’Ll Meet Again » a depuis été reprise par de nombreux artistes, des Byrds à Barry Manilow, et a été utilisée de manière brillante et ironique lors de la scène finale du chef-d’œuvre satirique de Stanley Kubrick Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb. Quant à Vera Lynn, elle a connu une carrière des plus impressionnantes et a été nommée Dame Commandeur de l’Ordre de l’Empire britannique en 1975. En septembre 2009, elle est devenue la plus ancienne artiste vivante (à l’âge de 92 ans) à avoir un album #1 sur le UK album chart, avec sa collection We’Ll Meet Again: the Very Best of Vera Lynn.
Pourtant, malgré sa carrière éminente et riche en histoires, Pink commence « Vera » en demandant « Est-ce que quelqu’un ici se souvient de Vera Lynn? »Considérant que Dame Vera est restée très visible aux yeux du public au fil des décennies, animant même sa propre série de variétés sur la BBC dans les années 1960 et 70 (l’époque où Waters / Pink prenait son envol), sa question apparaît comme plus rhétorique – ou peut–être tout simplement carrément désemparée – qu’autre chose. Néanmoins, déterminé à renouer avec son passé, Pink se souvient instantanément de cette voix d’une génération – une époque où lui et les premières briques de son mur ont été créés – et comment « elle a dit que nous nous reverrions un jour ensoleillé », faisant allusion à l’interprétation en temps de guerre du chanteur du déchirant optimiste « Nous nous reverrons. » (Les paroles de la chanson de Ross et Parker sont les suivantes, et peuvent être entendues ici: « Nous nous reverrons / Ne savons pas où / Ne savons pas quand / Mais je sais que nous nous reverrons un jour ensoleillé. / Continuez à sourire à travers / Comme vous le faites toujours / Jusqu’à ce que le ciel bleu éloigne les nuages sombres. / Alors allez-vous dire bonjour / Aux gens que je connais / Dites-leur que je ne serai pas long. / Ils seront heureux de savoir / Qu’en me voyant partir / Je chantais cette chanson. / Nous nous reverrons / Je ne sais pas où / Je ne sais pas quand / Mais je sais que nous nous reverrons un jour ensoleillé. ») Au début, cela semble un tournant résolument inhabituel pour le rose largement nihilstique de revenir à un message d’espoir, en particulier celui qui promet « un ciel bleu éloigne les nuages sombres », alors que plus tôt dans l’album, il a dit « au revoir » à sa propre innocence « ciel bleu ». On pourrait même être enclin à suggérer que, tout comme elle était l’un des seuls rayons de lumière pendant la sombre guerre, sa chanson nouvellement rappelée pourrait-elle aussi offrir une sorte de réconfort à Pink alors qu’il fait face à ses moments les plus sombres derrière son mur.
Considérant la nature normalement pessimiste de Pink, on est enclin à considérer la ligne suivante comme une sous-estimation des allusions à l’optimisme de l’allusion avec la question mordante « Qu’est-ce que vous êtes devenu? »Si tel est le cas, la question ne vise pas tant Vera-Lynn-la-personne que Vera-Lynn-l’idée, ce rêve d’après-guerre de retour au pays et de prospérité nationale. Par cette lecture, la question de Pink pourrait être reformulée comme « Vera, que sont devenues les réunions que vous avez promises? Cet espoir que tu incarnais ? »Pour d’innombrables familles qui ont perdu des membres de leur famille à la guerre (y compris les familles Pinkerton/Waters), le rêve d’après-guerre était au mieux superficiel, un espoir futile qui n’a abouti qu’au découragement. Se souvenir de la première leçon de vie de Pink dans « In the Flesh? », il est intéressant qu’il revienne sur ce thème de l’espoir et de la déception dans cette, sa première chanson après avoir régressé dans le passé. L’assurance réconfortante de Vera ainsi que la confiance de l’Angleterre qu’elle retrouverait son ancienne gloire d’avant-guerre ne sont rien de plus que de vaines promesses aux yeux de Pink. L’innocence de la nation et de Pink a été tachée par la mort d’innombrables frères, fils et pères, les âmes mêmes que Mme Lynn avait promis de revenir mais ne l’ont pas faitt…at moins dans ce royaume terrestre. Il convient de noter qu’il y a certainement des implications d’un autre monde dans les paroles de la chanson, une sorte de catchall symbolique dans lequel la « journée ensoleillée » pourrait faire référence à une réunion céleste autant qu’à une réunion terrestre. Mais pour un jeune Rose, et même un plus âgé se souvenant de la déception de ses attentes de jeunesse, de tels rêves de tarte au ciel conduisent au désenchantement plutôt qu’au contentement personnel.
Et pourtant, on pourrait affirmer le contraire avec la même validité, surtout à la lumière de sa réalisation apparente de la chanson suivante. Demander » Qu’est-ce que vous êtes devenu ? » ce n’est pas tant une attaque contre le vide de l’espoir que le désir d’une époque où l’espoir existait encore dans sa vie. Pris au piège par les briques qu’il a créées, des pins roses pour éclairer les ténèbres – et qui de mieux que la Chérie des Forces elle-même. Après avoir rejeté une telle sentimentalité tout au long de sa vie, la notion d’idéalisme communautaire ne semble pas être une si mauvaise idée lorsqu’elle est complètement isolée du reste du monde. Au moment où Pink demande si « quelqu’un d’autre ici ressent comme moi? », l’auditeur peut sans aucun doute insérer un certain nombre d’émotions possibles dans ce sentiment général et non spécifié, que ce soit la nostalgie d’une époque révolue, l’espoir de temps meilleurs à venir, ou la froide prise de conscience que l’espoir est finalement vain depending tout dépend de la façon dont l’auditeur interprète « Vera » dans son ensemble.
Ces mêmes thèmes d’attente et d’abattement sont détaillés plus en détail dans la séquence de film de « Vera » dans laquelle l’adolescent Pink erre dans une gare de soldats fraîchement arrivés du front de bataille, espérant anxieusement que son père est parmi eux. Il faut garder à l’esprit que les scènes représentent le paysage mental de Pink plutôt qu’un souvenir réel, car il n’aurait eu que deux ans à la fin de la guerre. En conséquence, la séquence du film n’est pas tant un retour au passé historiquement exact que la régression symbolique de Pink vers la première douleur / première brique de sa vie, cette prise de conscience de la futilité de l’espoir. Cinématiquement parlant, il est juste approprié que « Vera » marque le début du retour de Pink à l’origine de sa souffrance étant que le film lui-même a commencé avec Vera Lynn chantant « le petit garçon que le Père Noël a oublié » avant même d’introduire Pink comme personnage principal. La scène est l’emb0diment physique de « Nous nous reverrons » de Vera, avec des fils embrassant leurs parents et des pères leurs enfants. Tout le monde est revenu, semble-t-il; les prières de chacun se concrétisent. Tout le monde, c’est-à-dire à l’exception de Pink, qui tire sur l’uniforme d’un soldat non accompagné (une action qui rappelle la scène de la cour de récréation dans « Une autre brique Dans le mur, Partie 1 »), s’attendant à ce que le visage de son père se retourne et le salue. Mais ce n’est pas son père, qui, comme une partie de Pink le réalise sûrement, ne reviendra jamais. Le jeune garçon s’éloigne de la foule joyeuse, abattu. Bien que la séquence et le message de la chanson soient courts et simples, ils n’en sont pas moins puissants. Le désir de Pink de « se retrouver un jour ensoleillé » est brisé, renforçant l’idée nihiliste selon laquelle seule la douleur prévaut.
Et pourtant, tout n’est pas sombre. Jusqu’à présent, presque tous les fantasmes de Pink se concentraient sur la violence inhérente à la division; que les écoliers se révoltent contre leur professeur tyrannique; les fleurs sexuellement emblématiques se déchirant la gorge; même le schisme de son moi rationnel et irrationnel tel que représenté symboliquement dans la chanson précédente. Laissé à la périphérie bien qu’il soit, Pink imagine toujours une séquence dans « Vera » qui est extrêmement commune. C’est un rassemblement très éloigné du type de nationalisme qui a envoyé ses citoyens à la guerre, mais qui est fondé sur les idées mêmes de l’amour et de l’espoir dont Vera a chanté. Bien que la joie des familles réunies contraste fortement avec l’isolement de Pink sur le quai du train, c’est néanmoins la joie envisagée par Pink lui–même – ce qui suggère un élargissement de la conscience sociale. Pour une fois, c’est un fantasme non pas basé sur la violence et la division, mais sur la connexion et le rapprochement.