hemliga kommunikationsformer har funnits så länge människor har haft hemligheter att behålla – från de substitutionskrypter som romarna använde för att kryptera militär intelligens till slang som kan isolera ett samhälle från utomstående. Men vissa hemliga koder är så esoteriska att de är kända av endast två personer och blir språk för sig själva.
i ovanstående video erkände Matthew och Michael Youlan försiktigt för mig att de talar ett ”tvillingspråk” tillsammans, ett hemligt språk som bara de vet hur man talar. ”Men vi ska inte prata om det, eller hur?”de instämde innan de snabbt bytte ämne. Cifrar, koder och slang är en sak, men ett konstruerat språk som talas av endast två personer på jorden väckte min nyfikenhet och satte min fantasi i överdrift. Vad var det här hembryggade, hemliga språket? Kanske ville Super Polyglot-bröderna inte prata om det, men det gjorde jag säkert! Så en kollega och jag hörde Matthew förra veckan för att förhöra honom om ämnet (beviljas, det var ett ganska bekvämt hörn av en italiensk restaurang i Kreuzberg, och vår ”förhör” var ingenting om inte vänligt och drivs av äkta intriger).
det visar sig att vi inte var de första människorna som har sökt inträde i den hemliga världen av detta tvåpersonsspråk. Matthew och Michael har varit tvungna att avvisa infiltratörer tidigare-som lingvisten som desperat ville skriva sin magisteruppsats om sitt språk. Att hålla hemligheten förblir en högsta prioritet, men Matthew gick med på att svara på några frågor om språket samtidigt som dess inre arbete bevakades säkert.
Cryptophasia
deras hemliga språk skulle förmodligen inte ha utvecklats alls om bröderna inte hade varit tvillingar. Det visar sig att” tvillingspråk ” inte är en ovanlig händelse. Fenomenet, även kallat kryptofasi (grekiska: ”hemligt” + ”tal”), beskriver ett språk som utvecklats av tvillingar i tidig barndom som de bara talar med varandra. Uppfunna språk som talas av mycket få personer kallas också autonoma språk eller idioglossia.
de flesta ungdomar utvecklar åtminstone några kod-och slangord för att kommunicera hemligt under vuxnas näsor, även om det är så enkelt som att kalla den hemliga sminkplatsen ”biblioteket”. Men eftersom tvillingar tillbringar så mycket tid tillsammans från födseln, och eftersom deras mentala och språkliga utveckling är så synkroniserad, är de särskilt benägna att uppfinna sitt eget språk för att utesluta alla – både föräldrar och kamrater. Kryptofasi tros förekomma bland nästan 50% av tvillingarna (både identiska och broderliga).
under tyngre granskning avslöjas de flesta kryptofasier som småbarns feluttalande av sitt modersmål – en fas som varje barn går igenom. Men eftersom tvillingar kan förstå varandra när ingen annan kan, är dessa misstag mer benägna att bli förstärkta medan modersmålet flyter runt dem. I mycket sällsynta fall, som Kennedy-systrarna på 1970-talet, kan ett tvillingspråk blomstra medan flyt på modersmålet aldrig utvecklas ordentligt.
Poto och Cabengo
Grace och Virginia Kennedy (eller Poto och Cabengo, som de kallade varandra) växte upp i San Diego, CA på 1970-talet. vid sex års ålder kunde de fortfarande inte prata engelska, utan pratade istället i en till synes detaljerad och nyanserad tunga som ingen annan kunde förstå. Vid sex års ålder sökte deras upprörda föräldrar professionell hjälp. Deras upptäckt orsakade en världsomspännande mediasensation och fick rubriker som ”Twin girls invent own language”.
lingvister blev fascinerade av dessa små savanter, och som antropologer som studerade en inhemsk kultur gick flera om att försöka upptäcka språkets regler och få inträde i Poto och Cabengos tvåpersonssamhälle. Men efter att ha studerat tvillingarna noggrant avslöjade bevisen en annan historia: två mycket isolerade barn som led av brist på mental stimulans och social kontakt. Misdiagnosed i spädbarn som psykiskt funktionshindrade (de visade sig senare ha genomsnittliga IQ), de var aldrig inskrivna i skolan och lämnade sällan huset. De tillbringade mycket lite tid med sina föräldrar och uppfostrades mestadels av sin mormor, som talade till dem sällan och då bara på tyska. Saknar vuxen uppmärksamhet, kamrater eller till och med kunskap om omvärlden fyllde Grace och Virginias uppfunna språk ett betydande tomrum.
forskare drog slutligen slutsatsen att deras till synes geniala konstruerade språk var lite mer än en hodge-podge av engelska och tyska ord som saknade konsekvent uttal, syntax och grammatik. Med hjälp av logopeder, flickorna lärde sig så småningom att tala engelska, men aldrig tillräckligt bra för att komma ikapp med andra barn i deras ålder eller helt integreras i samhället.
lyckligtvis sparas de flesta tvillingar detta tragiska resultat eftersom de får tillräckligt med exponering för sitt modersmål för att det snabbt ska åsidosätta deras tvillingtal. Ett tvillingspråk saknar komplexiteten att fungera i omvärlden så de flesta kryptofasiska tvillingar tenderar att överge sitt hemliga språk runt tre års ålder. Men kan ett tvillingspråk, ett inre skämt född från babble, växa bortom barndomsrummet och utvecklas till ett verkligt funktionellt språk?
Umeri
det är där Matthew och Michael Youlden återvänder till historien. I stället för att överge sina tvillingtal i tidig barndom (som de flesta tvillingar gör), eller fortsätter att tala det till nackdel för sina egna modersmål (som Kennedy-systrarna), gjorde de det till sin hobby att börja utveckla sin kryptofasi till ett verkligt funktionellt språk med ett lexikon, skrivet alfabet och grammatik. Enligt Matthew, ”jag antar att vi skulle ha varit ungefär 6 eller 7 när vi aktivt började bli medvetna om det och ”forma” det till ett nästan normalt, standardiserat språk.”De kallade språket Umeri, och de arbetar fortfarande med det.
även om de är ovilliga att avslöja för mycket, försäkrade Matthew oss om att Umeri efter mer än tjugo år av tillägg och tinkering har examen långt bortom sitt kryptofasiska ursprung till ett sammanhängande språk – ett som hypotetiskt kan vem som helst lära sig. Som Umeris enda talare, liksom dess enda myndigheter, utvecklas språket genom samarbete och konsensus. De skapade ett helt originellt alfabet som gjorde det möjligt för dem att skriva ord gjorda av fonem som inte finns på engelska eller Irländska (deras två modersmål), även om en ny språkreform lyckades förena sitt manus med det latinska alfabetet tillräckligt för att kunna skriva Umeri. De uppdaterar ständigt Umeri-ordboken för att hålla reda på de tusentals ord de har lagt till genom åren för att hålla språket aktuellt och användbart. Att lägga till Lexikonet har en enkel process: om en tvilling inte kan förstå en neologism introducerad av den andra, kommer den förmodligen inte att antas. Bröderna har också utvecklat grundliga grammatikregler. Till exempel: alla pluraler slutar i ”jag” och det finns till och med ett genitivt fall! Otroligt nog är några av deras verb till och med oregelbundna, vilket tyder på att det på något grundläggande sätt inte går att fly från dem, även när du uppfinner ditt eget språk.
inse hur mycket de har investerat i Umeri under åren jag var tvungen att veta om det skulle vara värt att hålla språket hemligt om det innebar att det dog med dem. Var det en frestelse att spela in den för eftertiden eller vidarebefordra den? Flera generationer längs linjen, kan det finnas ett litet samhälle av umeri-talare som håller sina egna, som talarna för Boontling i norra Kalifornien? Tvillingarna är beslutsamma i denna fråga:
” det skulle vara synd att tro att när vi går, går språket också med oss, vilket tyvärr är ett vanligt dilemma som många språk och talare står inför över hela världen. Vi har tänkt på det mycket och det är därför vi bestämde oss för att dokumentera det. Som sagt, så mycket som vi betraktar det som ett” riktigt ” och levande språk, är det också bara vårt språk och, så roligt som det skulle vara att vidarebefordra det, det finns också en känsla av att det har ett utgångsdatum. När vi går, går det med oss. Och alla andra kan läsa om det!”