10 Peruviansk Slang, du har brug for at vide, før du besøger Cusco

uanset hvor mange sprog du studerer, lærer du næsten aldrig slangudtryk, medmindre du bruger tid på et bestemt sted. Heldigvis, vi kom i kontakt med nogle indfødte peruanere for at lære os alt, hvad vi har brug for at vide, før en tur til Machu Picchu. Læs videre for at gøre dig bekendt med toppen 10 peruvianske slangudtryk, du har brug for at vide.

Soroche

især hvis du planlægger at besøge den høje højde, bjergrige områder i Peru, og du vil (Hej, Machu Picchu), vil du helt sikkert lære udtrykket soroche. Ikke ligefrem slang, men det er et ord, der ofte bruges af lokalbefolkningen til at antyde højdesyge. Nogle besøgende bliver svimmel eller kvalme bare fra at være tusinder af fødder over havets overflade, så en vandring længere op kan være en grund til bekymring.

ingen bekymringer. Lokalbefolkningen har lige afhjælpe for din soroche-mate de coca (coca leaf tea). Lokalbefolkningen sværger ved dette middel, som siges at regulere ilt i blodbanen, så du kan fungere i høj højde.

et indlæg delt af Marcelle Phene (@marcelle.phene) den Apr 19, 2017 på 7: 01PM PDT

Calabasa

hvis du har gjort det til frugt og grøntsager del af dit spansk sprogkursus, har du sikkert lært, at Calabasa betyder græskar. Imidlertid, i Lima, Calabasa bruges også til at beskrive en person, der er langsom eller svag. Som et udskåret græskar har en kalabas et hult hoved.

You might also like

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.