Song In A Sentence:
Während er sich weiter von der Realität entfernt, sehnt sich Pink nach Ideen von Zuhause und verbindet sich wieder mit seinen persönlichen Wurzeln und erinnert an die Hoffnung, die Vera Lynn – eine Sängerin aus der Zeit des Zweiten Weltkriegs – in einem von Krieg und Verlust zerrissenen Land geweckt hat.
Vera Lynn wurde als Vera Margaret Welch am 20.März 1917 in London geboren. Singen von einem frühen Alter, Dame Vera nahm ihr erstes Soloalbum im Alter von 19, und von ihrer Mitte der zwanziger Jahre hatte die „the Forces’Sweetheart“ durch ihre Radiosendung werden, Mit freundlichen Grüßen, in dem sie Lieder durchgeführt und schickte Botschaften der Hoffnung an die britischen Soldaten im Ausland dienen. 1942 nahm Lynn ein Lied von Ross Parker und Hughie Charles mit dem Titel „We’ll Meet Again“ auf und spielte ein Jahr später die Hauptrolle in einem gleichnamigen Film. Mit seiner Botschaft der Hoffnung und der liebevollen Wiedervereinigung wurde das Lied sofort zu einem Favoriten für Soldaten, die ihre Lieben zurückließen, sowie für diejenigen, die ihre Väter, Brüder und Söhne in den Krieg schickten, unsicher, ob sie es lebend zurückbringen würden. „We’ll Meet Again“ gilt als einer der beliebtesten Songs der Ära des Zweiten Weltkriegs und wurde seitdem von einer Reihe von Künstlern von The Byrds bis Barry Manilow gecovert und in der letzten Szene von Stanley Kubricks satirischem Meisterwerk brillant ironisch eingesetzt Dr. Seltsam oder: Wie ich lernte, mir keine Sorgen mehr zu machen und die Bombe zu lieben. Vera Lynn hat eine beeindruckende Karriere hinter sich und wurde 1975 zur Dame Commander des Order of the British Empire ernannt. Im September 2009 wurde sie die älteste lebende Künstlerin (im Alter von 92 Jahren), die mit ihrer Sammlung We’ll Meet Again: the Very Best of Vera Lynn ein # 1-Album in den UK Album Charts hatte.
Doch trotz ihrer prominenten und geschichtsträchtigen Karriere, Pink beginnt „Vera“ mit der Frage: „Erinnert sich hier jemand an Vera Lynn?“ Wenn man bedenkt, dass Dame Vera im Laufe der Jahrzehnte sehr in der Öffentlichkeit geblieben ist und in den 1960er und 70er Jahren sogar ihre eigene Variety–Serie auf der BBC moderierte (die Ära, in der Waters / Pink zur Geltung kamen), seine Frage wirkt rhetorischer – oder vielleicht auch nur völlig ahnungslos – als alles andere. Dennoch, entschlossen, sich wieder mit seiner Vergangenheit zu verbinden, Pink erinnert sich sofort an diese Stimme einer Generation – eine Ära, in der sowohl er als auch die ersten Steine seiner Mauer geschaffen wurden – und wie „Sie sagte, dass wir uns an einem sonnigen Tag wiedersehen würden,“In Anspielung auf die Kriegswiedergabe des herzzerreißend optimistischen Sängers „Wir werden uns wiedersehen.“ (Die Texte von Ross und Parkers Lied lauten wie folgt und können hier gehört werden: „Wir werden uns wiedersehen / Weiß nicht wo / Weiß nicht wann / Aber ich weiß, dass wir uns an einem sonnigen Tag wiedersehen werden. / Keep smilin‘ through / Just like you always do / ‚Bis der blaue Himmel die dunklen Wolken weit weg treibt. / Also sag bitte Hallo / Zu den Leuten, die ich kenne / Sag ihnen, dass ich nicht lange sein werde. Sie werden froh sein zu wissen, dass ich dieses Lied gesungen habe, als du mich gehen sahst. / Wir werden uns wiedersehen / Weiß nicht wo / Weiß nicht wann / Aber ich weiß, wir werden uns an einem sonnigen Tag wiedersehen.“) Zunächst scheint es eine ausgesprochen untypische Wendung für den weitgehend nihilstischen Pink zu sein, auf eine Botschaft der Hoffnung zurückzugreifen, insbesondere auf eine, die „blue skies drive the dark clouds far away“ verspricht, als er sich zu Beginn des Albums von seiner eigenen Unschuld am „blauen Himmel“ verabschiedete. Man könnte sogar geneigt sein zu vermuten, dass sie während des trostlosen Krieges einer der einsamen Lichtstrahlen war, so, auch, Könnte ihr neu in Erinnerung gebliebenes Lied Pink eine Art Trost bieten, wenn er sich seinen dunkelsten Momenten hinter seiner Wand stellt.
In Anbetracht der normalerweise pessimistischen Natur von Pink neigt man dazu, die nächste Zeile als Unterbietung des Optimismus der Anspielung mit der beißenden Frage „Was ist aus dir geworden?“ Wenn dies der Fall ist, richtet sich die Frage nicht so sehr an Vera-Lynn-the-person als an Vera-Lynn-the-idea, diesen Nachkriegstraum von Heimkehr und nationalem Wohlstand. Durch diese Lektüre könnte Pinks Frage umformuliert werden als „Vera, was ist aus den Wiedervereinigungen geworden, die du versprochen hast? Diese Hoffnung, die du verkörpert hast?“ Für unzählige Familien, die Familienmitglieder durch den Krieg verloren haben (einschließlich der Pinkerton / Waters-Familien), war der Nachkriegstraum bestenfalls oberflächlich, eine vergebliche Hoffnung, die nur zu Verzweiflung führte. Erinnern Sie sich an Pinks erste Lektion im Leben in „Im Fleisch?“, es ist interessant, dass er zu diesem Thema der Hoffnung und Enttäuschung in diesem zurückkehren sollte, sein erstes Lied nach dem Rückschritt in die Vergangenheit. Veras ermutigende Zusicherung sowie Englands Zuversicht, dass es zu seinem früheren Vorkriegsruhm zurückkehren würde, erweisen sich in Pinks Augen als leere Versprechungen. Die Unschuld sowohl der Nation als auch Pink wurde durch den Tod unzähliger Brüder, Söhne und Väter befleckt, genau der Seelen, die Frau Lynn versprochen hatte, zurückzukehren, aber nichtt…at zumindest in diesem irdischen Bereich. Es sollte angemerkt werden, dass die Texte des Songs sicherlich jenseitige Implikationen haben, eine Art symbolischer Catchall, in dem sich der „Sunny Day“ genauso auf ein himmlisches wie auf ein irdisches Wiedersehen beziehen könnte. Aber für einen jungen Mann und sogar für einen Älteren, der sich an die Enttäuschung seiner jugendlichen Erwartungen erinnert, führen solche Träume eher zu Ernüchterung als zu persönlicher Zufriedenheit.
Und doch könnte man das Gegenteil mit gleicher Gültigkeit argumentieren, besonders angesichts seiner scheinbaren Verwirklichung des nächsten Liedes. Frage: „Was ist aus dir geworden?“ ist weniger ein Angriff auf die Leere der Hoffnung als vielmehr eine Sehnsucht nach einer Zeit, in der Hoffnung noch in seinem Leben existierte. Gefangen von den Ziegeln, die er geschaffen hat, Pinien für etwas, um die Dunkelheit zu erhellen – und wer besser als der Schatz der Streitkräfte selbst. Nachdem er diese Sentimentalität sein ganzes Leben lang abgelehnt hat, scheint der Begriff des kommunalen Idealismus keine so schlechte Idee zu sein, wenn er vollständig vom Rest der Welt isoliert ist. Bis Pink fragt, ob „jemand anderes hier so fühlt wie ich?“, der Zuhörer kann zweifellos eine beliebige Anzahl möglicher Emotionen in dieses allgemeine und nicht spezifizierte Gefühl einfügen, sei es Nostalgie für eine vergangene Ära, Hoffnung auf bessere Zeiten oder die kalte Erkenntnis, dass Hoffnung letztendlich vergeblich ist … alles abhängig davon, wie der Zuhörer „Vera“ als Ganzes interpretiert.
Dieselben Themen der Erwartung und Niedergeschlagenheit werden in der Filmsequenz zu „Vera“ weiter ausgeführt, in der der heranwachsende Pink durch einen Bahnhof von Soldaten wandert, die neu von der Kampffront angekommen sind, und ängstlich hofft, dass sein Vater unter ihnen ist. Man muss bedenken, dass die Szenen eher Pinks mentale Landschaft als eine tatsächliche Erinnerung darstellen, da er am Ende des Krieges erst zwei Jahre alt gewesen wäre. Dementsprechend ist die Filmsequenz weniger eine historisch akkurate Rückkehr in die Vergangenheit als vielmehr Pinks symbolische Regression zum ersten Schmerz / ersten Stein seines Lebens, dieser Erkenntnis der Sinnlosigkeit der Hoffnung. Filmisch gesehen ist es nur angemessen, dass „Vera“ den Beginn von Pinks Rückkehr zum Ursprung seines Leidens markiert, da der Film selbst damit begann, dass Vera Lynn „the Little Boy That Santa Claus Forgot“ sang, noch bevor Pink als Hauptfigur vorgestellt wurde. Die Szene ist die körperliche Ermutigung von Veras „Wir werden uns wiedersehen“, mit Söhnen, die ihre Eltern und Väter ihre Kinder umarmen. Jeder ist zurückgekehrt, es scheint; Die Gebete aller tragen Früchte. Jeder, außer Pink, der an der Uniform eines unbegleiteten Soldaten zieht (eine Aktion, die an die Spielplatzszene in „Another Brick In The Wall, Part 1“ erinnert), erwartet, dass sich das Gesicht seines Vaters umdreht und ihn begrüßt. Aber es ist nicht sein Vater, der, wie ein Teil von Pink sicherlich erkennt, niemals zurückkehren wird. Der Junge driftet niedergeschlagen von der freudigen Menge zurück. Obwohl die Sequenz und die Botschaft des Songs kurz und einfach sind, sind sie dennoch kraftvoll. Pinks Wunsch, sich „an einem sonnigen Tag wieder zu treffen“, ist erschüttert und verstärkt die nihilistische Idee, dass nur Schmerz vorherrscht.
Und doch ist es nicht alles Untergang und Finsternis. Bis jetzt konzentrierten sich fast alle Fantasien von Pink auf die Gewalt, die der Spaltung innewohnt; ob die Schüler gegen ihren tyrannischen Lehrer revoltieren; die sexuell emblematischen Blumen, die sich gegenseitig an die Kehle reißen; sogar das Schisma seines rationalen und irrationalen Selbst, wie es im vorherigen Lied symbolisch dargestellt wurde. Links am Stadtrand, obwohl er ist, Pink stellt sich immer noch eine Sequenz in „Vera“ vor, die überwiegend gemeinschaftlich ist. Dies ist ein Zusammentreffen, weit entfernt von der Art von Nationalismus, der seine Bürger in den Krieg geschickt hat, sondern basiert auf den Ideen der Liebe und Hoffnung, über die Vera sang. Obwohl die Freude der wiedervereinigten Familien in krassem Gegensatz zu Pinks Isolation auf dem Bahnsteig steht, ist es dennoch Freude, wie sie sich Pink selbst vorgestellt hat – etwas, das auf eine Erweiterung des sozialen Bewusstseins hindeutet. Ausnahmsweise ist dies eine Fantasie, die nicht auf Gewalt und Spaltung basiert, sondern auf Verbindung und Zusammenbringen.