5S sur le lieu de travail japonais – seiketsu: assainissement et normalisation (partie 4 de 5)

5S a des racines dans la culture japonaise

Les pratiques 5S – Seiri (tri), Seiton (organisation), Seiso (nettoyage, brillance), Seiketsu (assainissement, normalisation) et Shitsuke (maintien), sont un système permettant de réduire les déchets et d’augmenter la productivité en maintenant un environnement de travail ordonné. Il a d’abord été développé au Japon et perfectionné par des entreprises telles que Toyota, qui l’ont mis en œuvre leurs installations de production à l’étranger. Plus tard, des entreprises du monde entier ont adopté sa méthodologie et ses techniques. C’est vraiment devenu un système mondial de productivité. Pourtant, il a au cœur les valeurs et les pratiques de la culture traditionnelle japonaise.

Dans les articles précédents de cette série, nous avons exploré les racines japonaises du seiri, du seiton et du seiso. Ce mois-ci, nous nous tournons vers seiketsu. Le mot a été traduit et interprété à la fois comme « sanitaire » et comme « normalisant ». » Comment ça marche ? Regardons de plus près.

Seiketsu-(清潔)

C’est ainsi que les Japonais écrivent seiketsu. Le premier caractère, 清 signifie « purifier » ou « nettoyer. »C’est le même personnage que le premier personnage de 5S step 3 seiso (nettoyage, brillant). Le deuxième caractère when lorsqu’il est utilisé seul se prononce « isagiyoi » et signifie « non souillé, propre, gracieux et courageux. »Les deux personnages ensemble signifient « propre et sanitaire. »Le Seiketsu n’est pas simplement un état momentané de propreté. C’est une attitude de propreté et des habitudes cohérentes pour garder les choses propres. Pas seulement propre, mais activement propre. Les propres et les impurs sont séparés. Les objets impurs ne doivent pas être introduits dans des zones propres. Des contrôles périodiques sont effectués pour trouver et enlever les objets impurs.

Séparation des produits propres et impurs

La maison japonaise est un espace propre. Des efforts sont faits pour empêcher la saleté de l’extérieur d’entrer dans la maison. Pour éviter de suivre la saleté dans la maison, les gens enlèvent leurs chaussures, sans exception, avant d’entrer. Même les ambulanciers glissent leurs chaussures avant de courir dans une maison pour sauver des vies. De nombreuses personnes se lavent également les mains et le visage et peuvent même changer de vêtements après leur arrivée à la maison. Une maison japonaise est censée être un havre de confort et de propreté pour ceux qui reviennent de l’extérieur. En revanche, les espaces publics au Japon, tels que les toilettes dans les gares, peuvent ne pas être particulièrement propres. Les gares que des milliers de personnes traversent chaque jour ne devraient pas être des seiketsu. Les espaces privés, tels que les maisons et les lieux de travail, le sont.

Importance du processus

Dès leur plus jeune âge, les Japonais apprennent et intériorisent des étapes, des procédures et des normes spécifiques pour de nombreuses activités quotidiennes que les Américains se sentent libres de faire à peu près comme ils le souhaitent. Les enfants de la maternelle savent déjà comment enlever leurs chaussures et les placer correctement avant d’entrer dans une maison ou une école (les chaussures gauche et droite sont placées ensemble, les orteils et les talons alignés, se touchant, perpendiculairement à la marche d’entrée, les orteils tournés vers l’extérieur) et pas d’autre moyen. Cela se trouve être le moyen logique et efficace, car il permet au porteur de se glisser facilement dans les chaussures en quittant le bâtiment. Il a été pratiqué et perfectionné au fil des générations.

Le processus correct et le respect des modèles et des précédents font également partie de l’apprentissage de l’écriture des caractères japonais. Ils ne sont pas simplement copiés à partir du modèle, mais chaque trait doit être dessiné dans le bon ordre et chaque trait doit commencer dans la bonne direction. Si les élèves utilisent le mauvais processus, l’enseignant peut indiquer et marquer les caractères de manière incorrecte, même si tous les traits de la page correspondent au modèle. Ce processus a été perfectionné depuis l’introduction de l’écriture chinoise au Japon il y a plusieurs siècles.

Vous avez peut-être remarqué que l’écriture anglaise des Japonais est très cohérente d’une personne à l’autre. Ils ont également appris un processus et une norme spécifiques pour écrire des caractères et des chiffres de l’alphabet. Il n’y a pas de pardon pour l’écriture désordonnée, quand elle est écrite pour que les autres la lisent.

Développer des routines standardisées

De même, dans un lieu de travail 5S, seiketsu cherche à trouver des processus optimaux pour chaque tâche, situation et objectif particuliers. Après les 5 étapes initiales — l’organisation et le nettoyage de seiri, seiton et seiso, seiketsu développe une approche cohérente des tâches et des procédures. À quelle fréquence doivent-ils être effectués? Et par qui ? À quel point? Seiketsu est un système permettant de maintenir et de soutenir des activités seiri, seiton et seiso continues et cohérentes.

Intégré au travail quotidien

Seiketsu crée les listes de tâches, les affectations et la planification des autres activités 5S. Listes de tâches nommez les tâches, décrivez les procédures, nommez la ou les personnes responsables ainsi que l’heure à laquelle la tâche doit être effectuée. Des listes de tâches sont créées pour les tâches relativement simples à effectuer quotidiennement. Des listes sont également créées pour des revues hebdomadaires et mensuelles plus complexes. Tout comme dans seiri (tri) et seiton (organisation), tous les outils et matériaux ont leur place, dans seiketsu 5S, les tâches sont programmées à leur heure et intégrées aux autres activités du travail. 5S n’est pas quelque chose qui s’ajoute aux emplois, c’est une partie intégrante et nécessaire du travail de chacun.

Repères visuels

Un lieu de travail 5S peut être instantanément reconnu par son apparence bien rangée et bien organisée, ainsi que par sa communication visuelle lumineuse. Le codage couleur, les lignes de bande et d’autres indices visuels facilitent la distinction des éléments. Les couleurs sont associées à des catégories afin que les articles puissent être instantanément reconnus, même à distance. Moins de temps est consacré à la chasse aux objets, car les couleurs les rendent faciles à trouver. Les employés déterminent d’abord quelles catégories ces couleurs normalisées décriront. Ensuite, une légende du système de codage couleur normalisé doit être établie et affichée autour de la zone de travail.

Vérification

Chaque individu joue un rôle essentiel dans la mise en œuvre réussie des 5S. Tous les employés sont invités à surveiller les conditions dans leurs propres zones de travail et dans les zones voisines selon un horaire régulier. Dans la mesure du possible, les tâches devraient être alternées entre tous les employés de la zone de travail afin que tous soient familiarisés à la fois avec l’exécution de la tâche et avec l’évaluation de son efficacité. Cela reflète une éthique « d’équipe » japonaise, où il n’y a pas de tâche qui est spécifiquement « mon travail » ni de tâches qui ne sont « pas mon travail ». »

Seiketsu et sécurité

La saleté est empêchée d’entrer dans des zones propres. En outre, la saleté qui a en quelque sorte trouvé son chemin dans la zone propre doit être enlevée. Seiketsu comprend des balayages de sécurité périodiques – trouver des matériaux obsolètes, toxiques ou dangereux et les retirer de la zone de travail.

Avantages du seiketsu

La normalisation Seiketsu donne une approche systématique et cohérente pour l’exécution des tâches. Plutôt que de simplement calculer le temps et le mouvement, il examine en profondeur les différentes activités de production et de non-production sur le lieu de travail et améliore paradoxalement l’efficacité en « ajoutant » des tâches. Ranger les objets, nettoyer et vérifier la présence d’objets dangereux sont reconnus comme tout aussi valables et nécessaires que les activités de production directe.

  • Alors, Qu’est-ce que le Karoshi en fait?

    Karoshi signifie simplement « Mort par surmenage ». En savoir plus sur l’histoire de karoshi, et ce que le Japon

  • 職場環境とコミュニケーション

    Alors, qu’est-Ce que Horenso en Fait?

    « Horenso » signifie épinards, mais c’est aussi un acronyme commercial japonais important. Tout savoir sur

  •  Perdu dans la Traduction

    Alors, Qu’est-ce que l’Omotenashi en fait?

    Nous définissons omotenashi comme « une hospitalité sincère » – pourquoi le service à la clientèle japonais est probablement

You might also like

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.