5S am japanischen Arbeitsplatz – Seiketsu: Desinfektion und Standardisierung (Teil 4 von 5)

5S hat Wurzeln in der japanischen Kultur

Die 5S–Praktiken – Seiri (Sortieren), Seiton (Organisieren), Seiso (Reinigen, Glänzen), Seiketsu (Desinfizieren, Standardisieren) und Shitsuke (Aufrechterhalten) – sind ein System zur Reduzierung von Abfall und zur Steigerung der Produktivität durch Aufrechterhaltung einer geordneten Arbeitsumgebung. Es wurde zuerst in Japan entwickelt und von Unternehmen wie Toyota perfektioniert, die es in ihren Produktionsstätten in Übersee implementierten. Später haben Unternehmen auf der ganzen Welt ihre Methodik und Techniken übernommen. Es ist wirklich ein weltweites Produktivitätssystem geworden. Dennoch hat es in seinem Herzen die Werte und Praktiken der traditionellen japanischen Kultur.

In den letzten Artikeln dieser Serie haben wir die japanischen Wurzeln von Seiri, Seiton und Seiso untersucht. Diesen Monat wenden wir uns Seiketsu zu. Das Wort wurde sowohl als „hygienisch“ als auch als „standardisierend“ übersetzt und interpretiert.“ Wie funktioniert das? Schauen wir uns das genauer an.

Seiketsu-(清潔)

So schreiben die Japaner Seiketsu. Das erste Zeichen 清 bedeutet „reinigen“ oder „reinigen“.“ Es ist das gleiche Zeichen wie das erste Zeichen in 5S Schritt 3 seiso (Reinigung, glänzend). Das zweite Zeichen潔, wenn es alleine verwendet wird, wird „isagiyoi“ ausgesprochen und bedeutet „unbefleckt, sauber, gnädig und mutig.“ Die beiden Charaktere zusammen bedeuten „sauber und hygienisch.“ Seiketsu ist nicht nur ein momentaner Zustand der Sauberkeit. Es ist eine Haltung der Sauberkeit und konsequente Gewohnheiten für die Dinge sauber zu halten. Nicht nur sauber, sondern aktiv sauber. Das Reine und das Unreine werden getrennt. Unreine Dinge sollten nicht in saubere Bereiche gebracht werden. Regelmäßige Kontrollen werden durchgeführt, um unreine Dinge zu finden und zu entfernen.

Trennung von rein und unrein

Das japanische Haus ist ein sauberer Raum. Es werden Anstrengungen unternommen, um zu verhindern, dass Schmutz von außen in das Haus gelangt. Um zu vermeiden, dass Schmutz ins Haus gelangt, ziehen die Leute ausnahmslos ihre Schuhe aus, bevor sie eintreten. Sogar Rettungskräfte ziehen ihre Schuhe aus, bevor sie in ein Haus rennen, um Leben zu retten. Viele Menschen waschen sich auch die Hände und das Gesicht und wechseln möglicherweise sogar die Kleidung, nachdem sie zu Hause angekommen sind. Ein japanisches Zuhause soll eine Oase des Komforts und der Sauberkeit für diejenigen sein, die von außen zurückkehren. Im Gegensatz dazu sind öffentliche Bereiche in Japan, wie Toiletten in Bahnhöfen, möglicherweise nicht besonders sauber. Es wird nicht erwartet, dass Bahnhöfe, die Tausende jeden Tag passieren, Seiketsu sind. Private Bereiche, wie Wohnungen und Arbeitsplätze, sind.

Bedeutung des Prozesses

Schon in jungen Jahren lernen und verinnerlichen Japaner spezifische Schritte, Verfahren und Standards für viele alltägliche Aktivitäten, die Amerikaner nach Belieben ausführen können. Kinder im Kindergarten wissen, wie sie ihre Schuhe ausziehen und richtig platzieren, bevor sie ein Haus oder eine Schule betreten (linke und rechte Schuhe werden zusammengelegt, Zehen und Fersen ausgerichtet, berührend, senkrecht zur Eingangsstufe, Zehen nach außen gerichtet) und nicht anders. Dies ist der logische und effiziente Weg, da der Träger beim Verlassen des Gebäudes leicht in die Schuhe schlüpfen kann. Es wurde über Generationen praktiziert und perfektioniert.

Korrekter Prozess und Einhaltung von Modellen und Präzedenzfällen sind ebenfalls Teil des Lernens, japanische Schriftzeichen zu schreiben. Sie werden nicht einfach aus dem Modell kopiert, sondern jeder Strich muss in der richtigen Reihenfolge gezeichnet werden und jeder Strich muss in der richtigen Richtung beginnen. Wenn die Schüler den falschen Prozess verwenden, kann der Lehrer die Zeichen falsch erkennen und markieren, auch wenn alle Striche auf der Seite mit dem Modell übereinstimmen. Dieser Prozess wurde perfektioniert, seit die chinesische Schrift vor vielen Jahrhunderten in Japan eingeführt wurde.

Sie haben vielleicht bemerkt, dass die englische Handschrift der Japaner von Person zu Person sehr konsistent ist. Sie haben einen bestimmten Prozess und Standard für das Schreiben von Buchstaben und Zahlen gelernt. Es gibt keine Vergebung für unordentliche Handschrift, wenn sie für andere zum Lesen geschrieben wird.

Entwicklung standardisierter Routinen

In ähnlicher Weise sucht Seiketsu an einem 5S-Arbeitsplatz nach optimalen Prozessen für jede einzelne Aufgabe, Situation und jeden Zweck. Nach den ersten 5S-Schritten – der Organisation und Reinigung von Seiri, Seiton und Seiso – entwickelt Seiketsu einen konsistenten Ansatz für Aufgaben und Verfahren. Wie oft müssen sie durchgeführt werden? Und von wem? Wie gründlich? Seiketsu ist ein System zur Aufrechterhaltung und Unterstützung laufender und konsistenter Seiri-, Seiton- und Seiso-Aktivitäten.

Integriert in den Arbeitsalltag

Seiketsu erstellt die Joblisten, Zuweisungen und die Planung für die anderen 5S-Aktivitäten. Joblisten benennen Aufgaben, beschreiben Abläufe, benennen die verantwortliche Person oder verantwortliche Personen sowie die Zeit, zu der die Aufgabe erledigt werden soll. Joblisten werden für die relativ einfachen Aufgaben erstellt, die täglich ausgeführt werden müssen. Listen werden auch für komplexere wöchentliche und monatliche Bewertungen erstellt. So wie in Seiri (Sortieren) und Seiton (Organisieren) alle Werkzeuge und Materialien ihren richtigen Platz haben, werden in seiketsu 5S Aufgaben zu ihren richtigen Zeiten geplant und in andere Arbeitsaktivitäten integriert. 5S ist nichts, was zu Jobs hinzugefügt wird, es ist ein integraler und notwendiger Teil der Arbeit eines jeden.

Visuelle Hinweise

Ein 5S-Arbeitsplatz ist sofort an seinem aufgeräumten und gut organisierten Erscheinungsbild sowie an seiner hellen visuellen Kommunikation zu erkennen. Farbcodierung, Bandlinien und andere visuelle Hinweise erleichtern die Unterscheidung von Elementen. Farben sind Kategorien zugeordnet, sodass Elemente auch aus der Ferne sofort erkannt werden können. Es wird weniger Zeit für die Jagd nach Gegenständen aufgewendet, da sie durch Farben leicht zu finden sind. Die Mitarbeiter bestimmen zunächst, welche Kategorien diese standardisierten Farben beschreiben. Dann sollte eine Legende des standardisierten Farbcodierungssystems erstellt und um den Arbeitsbereich herum angebracht werden.

Prüfen

Jeder Einzelne spielt eine entscheidende Rolle bei der erfolgreichen Implementierung von 5S. Alle Mitarbeiter werden gebeten, die Bedingungen in ihren eigenen Arbeitsbereichen und in benachbarten Bereichen regelmäßig zu überwachen. Wenn möglich, sollten die Aufgaben zwischen allen Mitarbeitern des Arbeitsbereichs gewechselt werden, damit alle mit der Ausführung der Aufgabe und der Bewertung ihrer Wirksamkeit vertraut sind. Dies spiegelt eine japanische „Team“ -Ethik wider, wo es keine Aufgabe gibt, die speziell „mein Job“ ist, noch gibt es Aufgaben, die „nicht mein Job“ sind.“

Seiketsu und Sicherheit

Schmutz wird daran gehindert, in saubere Bereiche zu gelangen. Auch Schmutz, der irgendwie in den sauberen Bereich gelangt ist, muss entfernt werden. Seiketsu umfasst regelmäßige Sicherheitsüberprüfungen— bei denen veraltete, giftige oder andere gefährliche Materialien gefunden und aus dem Arbeitsbereich entfernt werden.

Vorteile von Seiketsu

Die Seiketsu-Standardisierung bietet einen systematischen, konsistenten Ansatz zur Erledigung von Aufgaben. Anstatt einfach nur Zeit und Bewegung zu berechnen, untersucht es die verschiedenen Produktions- und Nichtproduktionsaktivitäten am Arbeitsplatz und verbessert paradoxerweise die Effizienz, indem es Aufgaben „hinzufügt“. Das Wegräumen, die Reinigung und die Überprüfung auf gefährliche Gegenstände gelten als ebenso gültig und notwendig wie direkte Produktionsaktivitäten.

  • Also, was ist Karoshi eigentlich?

    Karoshi bedeutet einfach ‚Tod durch Überarbeitung‘. Erfahren Sie mehr über die Geschichte von karoshi, und was Japan

  • 職場環境とコミュニケーション

    Also, Was ist Horenso Eigentlich?

    ‚Horenso‘ bedeutet Spinat, ist aber auch ein wichtiges japanisches Akronym. Erfahren Sie alles über

  •  Lost in Translation

    Was ist eigentlich Omotenashi?

    Wir definieren Omotenashi als „Gastfreundschaft von ganzem Herzen“ – warum der japanische Kundenservice wahrscheinlich

You might also like

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.