Les Wisconsin utilisent autant de phrases étranges que de brasseries artisanales. Si vos amis non-Wisconsin ne comprennent jamais quand vous dites que vous voulez vous arrêter à la TYME machine ou au barboteur, montrez-leur ce guide de 14 des expressions les plus drôles du Wisconsin.
- » Feux stop-‘n-go »
- « Ope! »
- « Up nort »
- » Ou non? »
- » Je suis encore à la maison, alors viens. »
- « FIBs »
- « Je dois m’arrêter au cochon »
- « Est-il assez froid pour toi? »
- » Tu es là! »
- « C’mere once, real quick »
- » Gonna go ride my hog «
- « Un couple-deux-trois bières »
- « Dégel »
- « Commencez avec moi en dernier »
- Plus comme ça
» Feux stop-‘n-go »
Une route du Wisconsin n’a pas de feux de circulation ou d’arrêt, elle a des feux stop-‘n-go. » C’est logique. Vous vous arrêtez, et puis vous partez, pas besoin de rendre les choses plus compliquées qu’elles ne le sont.
« Ope! »
Les Wisconsin ne disent pas « excusez-moi » ou « désolé » lorsqu’ils tombent sur quelqu’un. Ils font un bruit enthousiaste et surpris qui sonne comme « ope! »Par exemple, « Ope! Désolé pour ça! »
« Up nort »
Lorsqu’un Wisconsin va n’importe où au nord de son emplacement actuel, mais en dessous du lac Supérieur, il va « up nort « . » »Up nort » est également l’endroit où vous trouverez la culture par excellence du Wisconsin: des lacs, des forêts infinies pour la chasse et les pubs ma—and-pa de la petite ville servant des Miller Lite et des alevins de poisson.
» Ou non? »
Une phrase standard du Wisconsin se termine par une simple question — « ou non? » C’est notre façon de rechercher le consensus. Par exemple, « Les Wisconsin sont les gens les plus gentils de la Terre, ou non? »
» Je suis encore à la maison, alors viens. »
Si un Wisconsin est à la maison « encore », il est toujours à la maison. Arrêtez-vous et vous pariez qu’ils ouvriront un Miller Lite avec vous.
« FIBs »
Effing. Illinois. Salaud. Les Wisconsin utilisent le plus souvent cette expression lorsqu’ils conduisent sur le péage de l’Illinois au sud du Wisconsin, ou lorsque les Ours battent les Packers.
« Je dois m’arrêter au cochon »
Le cochon a tout pour plaire: une allée de céréales, une section d’aliments surgelés et une glacière à bière.
« Est-il assez froid pour toi? »
Quand il fait exceptionnellement froid dehors, « Est-il assez froid pour vous? »remplace » Salut, comment vas-tu? »comme la salutation standard.
» Tu es là! »
Cela ne veut rien dire, mais les Wisconsin terminent les phrases avec quand même.
« C’mere once, real quick »
Quand un Wisconsin dit cela, il veut juste de l’aide avec une petite faveur et cela ne devrait pas prendre trop de temps. Les Wisconsin ne veulent jamais être un fardeau pour personne, et nous utilisons cette expression pour souligner à quel point la demande est vraiment mineure.
» Gonna go ride my hog «
Les porcs ont deux roues et sont montés par des passionnés de moto vêtus de cuir.
« Un couple-deux-trois bières »
Ce n’est pas trop, et ce n’est pas trop peu. Personne ne sait exactement combien c’est. C’est probablement cinq.
« Dégel »
Les Wisconsiniens savent que dégel signifie la même chose que « dégel. »Nous voulons juste souligner à quel point quelque chose sera dégelé.
« Commencez avec moi en dernier »
Les Wisconsiniens utilisent cette expression lorsqu’ils ne sont pas prêts à passer leur commande dans un restaurant. Par exemple, « Tu ferais mieux de commencer par Janet en premier, et de commencer par moi en dernier. »