Hogyan lehet közzétenni az irodalmi magazinokban: interjú a Glimmer Train Stories-szal

Linda Swanson-Davies Glimmer vonat

Linda Swanson-Davies Glimmer Train

Glimmer Train irodalmi magazin nehezebb bejutni, mint a Harvard. 2011-ben a Harvard a jelentkezők 6,2 százalékát fogadta el. Az olyan irodalmi folyóiratok, mint a Glimmer Train, gyakran egy százalék alatt vannak.

tehát amikor megkérdeztem Linda Swanson-Davies-t, aki 1990-ben a nővérével alapította a folyóiratot, hogy beszélgessen velem a Glimmer Train-ről és arról, hogyan lehet irodalmi magazinokban megjelenni, őszintén szólva nem számítottam rá, hogy igent mond.

de megtette!

nagyon izgatott vagyok, hogy megoszthatom veled a beszélgetésünket. Remélem, kihívást jelent, hogy fontolja meg, hogy munkáját olyan irodalmi magazinoknak küldje el, mint a Glimmer Train, és remélem, hogy valami megnyugtatást nyújt a léleknek, ha a történetét nem választják ki. Az enyém biztosan nem volt!

élvezze az interjút.

Glimmer Vonat

Szia Linda. Nagyon köszönöm, hogy ma csatlakozott hozzám! Most, miért kellene az íróknak, akik csak most kezdik el benyújtani történeteiket irodalmi folyóiratokba? Miért nem dobja fel a történeteiket az Amazon-on, és keres egy kis pénzt az elutasítás esélye nélkül?

nincs semmi eredendően baj popping a történeteket fel az Amazon, vagy bárhol máshol. (Lehet, hogy bölcs dolog olvasni minden apró betűs részt, győződjön meg arról, hogy továbbra is rendelkezik a szerzői joggal, és például egy későbbi időpontban felveheti a történetet a saját gyűjteményébe.)

nehéz elfogadni egy darabot publikálásra, és ha egy személy leginkább a Befejezés érzésével foglalkozik, és hogy elmondta a darabját (különösen, ha úgy érzi, hogy van egy fontos története, amelyet meg kell írnia) potenciálisan nyilvános módon, egy történet online közzététele pontosan az út lehet.

de vannak szilárd okok is arra, hogy fontolja meg történeteinek irodalmi magazinokba történő benyújtását.

ha egy falánk olvasó (komoly írók), aki izgatott a jelentős, mozgó, és ravasz dolog, amit a szavak tehet, akkor valószínűleg szeretné fejleszteni készségek, amelyek lehetővé teszik, hogy a legjobb kézműves a történeteket szeretne elmondani, és akkor valószínűleg szeretné, hogy célja a kiadvány, amely eléri a szélesebb közönség.

bár fájdalmas elutasító értesítést kapni egy szeretett történetről, nagyon izgalmas hallani, hogy egy szerkesztő (aki évente több száz vagy ezer történetet vesz figyelembe) feljegyezte a történetét, és ha egy történetet elfogadnak közzétételre, ez egy fejlődő író számára a Holdon kívüli élmény. Az írónak elég keménynek kell lennie ahhoz, hogy elviselje az elkerülhetetlen elutasításokat. Ez az egyetlen módja annak, hogy esélye legyen arra, hogy munkáját egy jól elismert kiadvány mutassa be, és komoly olvasók olvassák el.

az ügynökök irodalmi magazinokat keresnek, hogy tehetséges feltörekvő írókat találjanak. (A tányérok is tele vannak. Hasznos, ha elolvashatja a szerkesztők által ellenőrzött történetek gyűjteményét, akiknek ízlését és véleményét tiszteletben tartják.) A Glimmer Train minden kiadása után olyan ügynökök lépnek kapcsolatba velünk, akik olvasták a szeretett történeteket, és érdekeltek a szerzők képviseletében.

ha a cél egy könyv kiadása, az irodalmi folyóiratokban először megjelent fikció nagyobb bizalmat ad a kiadóknak a szerző munkájának érdemében és piacképességében.

amikor egyesek irodalmi fikciót hallanak, unalmas fikcióra gondolnak. Unalmas az irodalmi fikció? És hogyan tudnak az írók gyönyörűen megírt és vonzó történeteket létrehozni?

az irodalmi fikció unalmas lehet. Csak olyan írásokat publikálunk, amelyek finoman megírtak és vonzóak. Mindannyian elfoglaltak vagyunk (ha szerencsénk van!)- miért pazarolja az idejét olyan szép szavak olvasására, amelyeknek nincs értelme, semmi jelentőségük? Valójában ez az egyik oka annak, hogy elkezdtük a Glimmer Train-t; a közzétett munka túl nagy része finoman kidolgozott, de teljesen élettelen volt. Többet akartunk.

Glimmer vonat úgy tűnik, hogy különösen szereti a feltörekvő írók? Miért publikál még nem publikált írókat?

nehéz idők ezek az írók és kiadók számára. (Olvasol?) Sok kiadó biztonságosan játszik, úgy dönt, hogy olyan írókat tesz közzé, akik már erősen megjelentek. Bár aligha hibáztathatja őket, bizonyos szempontból ez valódi veszteség az olvasók számára, és nyilvánvalóan az írók számára is! Vannak tehetséges írók odakinn, akik dolgoztak, és továbbra is dolgozni, hogy megteremtse a legszebb és értelmes történeteket kell mondani.

folyamatosan megdöbbentünk az új írók által benyújtott munka mélységén, szélességén és szépségén, és izgalommal tölt el minket, hogy a legjobbakat mutatjuk be egy szép fizikai kiadványban, amely a Való Világban is fennmarad.

mi az a három dolog, amit egy publikálatlan író tehet azért, hogy első történetét egy magazinban publikálják?

#1 írj egy történetet, ami megmozgat, amelyben valami történik, olyan karakterekkel, akik elég összetettek ahhoz, hogy teljesen valóságosnak érezzék magukat, így bevonódunk az életükbe, és a mi részünkké válnak.

#2 olvassa fel hangosan, és gondoljon át minden mondatot és bekezdést. Világosan meg van írva? Van ennek értelme? Minden szó a történetet szolgálja? (Óvakodj az okos vagy felesleges prózától, amely nem mozdítja elő a történetet.)

#3 küldje el a történetet a világba, hogy megtalálja az utat. Ha visszajön hozzád, elküldheted máshová, vagy újra megnézheted. A megfelelő karakter mondja el a történetet, vagy egy másik perspektíva nagyobb hatalmat adna neki? Elég messzire mentél—van valami jelentős, ami rejtve marad? Higgy a történetben. Néha egy darabnak csak egy kicsit hosszabb ideig kell főznie, mielőtt levegőt vehet.

Köszönöm szépen Linda!

az irodalmi folyóiratokban való megjelenés esélyeinek növelésének egyik nagyszerű módja az, ha elolvassa őket. Ez is egy jó módja annak, hogy támogassa az író közösség.

Ha szereted az irodalmi fikciót, nagyon ajánlom a Glimmer Train előfizetését. Szerintem tetszeni fog.

megjelent egy irodalmi magazinban? Mit javasolsz azoknak az íróknak, akik ugyanezt próbálják tenni? Elutasítottak? Ossza meg háborús történeteit.

gyakorlat

ma töltsön el egy kis időt az egyik történet finomhangolására, talán a hétfői posztra, a szerelem első látásra.

töltsön tizenöt percet újraolvasással és szerkesztéssel. Kérdezd meg magadtól:

  • megmozdít?
  • történik valami?
  • a karakterek elég összetettek?
  • világosan meg van írva?
  • minden szó szolgálja a történetet?

ezután ossza meg második tervezetét itt a megjegyzések részben. Ha pedig megosztja, kérjük, tartsa élénken a közösséget azáltal, hogy kommentál néhány darabot más íróktól.

sok szerencsét!

Joe Bunting
Joe Bunting
Joe Bunting író és az írási gyakorlat közösségének vezetője. Ő is a szerzője az új könyv Crowdsourcing Paris, egy valós élet kaland történet meg Franciaországban. Ez egy #1 új kiadás volt az Amazon – on. Követheted őt az Instagram-on (@jhbunting).

You might also like

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.