De twee soorten chocolade die Japanse vrouwen geven op Valentijnsdag

is net om de hoek. In Japan is het een van de vieringen waar mensen naar uitkijken, vooral middelbare scholieren. Het is de tijd dat vrouwen krijgen om hun ware gevoelens te laten zien aan mannen door het geven van hen chocolade. De viering is vrij uniek in vergelijking met andere landen als het is gevormd door commerciële organisaties. Er wordt gezegd dat een week voor Valentijnsdag, chocolade bedrijven in Japan maken de helft van hun jaarlijkse verkoop. Dit betekent veel chocolade en veel geld!

Valentijnsdag in Japan

valentines-day-chocolate

valentines-day-chocolate

Valentijnsdag gaat over geven. Echter, Japanse mensen volgen een unieke gewoonte van geven – alleen vrouwen geven aan mannen en niet vice versa. Japanse vrouwen zijn meestal verlegen in vergelijking met andere vrouwelijke nationaliteiten. Het is pas in deze tijd dat vrouwen het initiatief nemen om hun liefde te belijden of humor hun mannelijke collega ‘ s. Natuurlijk, voor jongere mensen, is dit een bitterzoete romance die kan bloeien in hofmakerij. Mannen hoeven niets voor vrouwen te doen tot 14 maart, wat witte dag is. Het is op dit moment dat ze vrouwen iets in ruil geven.Hoewel Valentijnsdag een lover ‘ s holiday is, is het op de een of andere manier onduidelijk waarom het een quasi-feministische chocolade Rage werd. Er wordt gezegd dat in de jaren 1950, een bedrijf adverteerde de verkoop van chocolade op Valentijnsdag aan de niet-Japanners die in het land woonden. Het werd gevolgd door Japanse bedrijven die ook aan boord wilden.Met de eerste Valentijnsverkoop in Japan in 1958 genereerde het evenement van Tokyo chocolatier Mary Chocolate een totale verkoop van 150 yen. Dit betekent dat het bedrijf verkocht slechts 3 repen chocolade in 3 dagen. Niettemin nam de jaarlijkse verkoop van chocoladebedrijven in de loop van de tijd toe. In 2005 had de Chocolate and Cocoa Association of Japan (ーート・ココア協会) een jaarlijkse verkoop van 3,6 miljard dollar.Bonbons worden met liefde gegeven, wat niet alleen in de smaak maar ook in de verpakking tot uitdrukking komt. Sommige zijn zelfs overmatig verpakt om klanten aan te moedigen om ze te kopen. Sommigen wikkelen de chocolade in glitterlinten en tissues om kopers aan te trekken.

Giri Choco (義理チョコ) en honmei choco (本命チョコ)

vrouwen geven twee soorten chocolade aan mannen, de “Giri Choco” en de “honmei choco”.”

1. Giri choco

valentines-giri-choco

valentines-giri-choco

Giri choco wordt ook wel de “verplichte chocolade” genoemd.”Deze bonbons worden gegeven aan mannelijke kennissen of vrienden van wie je niet per se houdt. Deze omvatten collega ‘ s, bazen, neven, mannelijke vrienden, enzovoort. Giri choco wordt aan hen gegeven zodat ze zich niet buitengesloten voelen tijdens het feest.

onder deze categorie is de zogenaamde “cho-giri choco (超義理チョコ)”, die ook bekend staat als de “ultra-obligate chocolade.”Dit is voor de mannen die er niet echt toe doen in je leven nog verdienen te worden gegeven.

Giri choco kan van de rest worden onderscheiden, aangezien zij van het “run-of-the-mill” – type zijn. Ze zien er zo gewoon en niet zo duur uit. Deze chocolaatjes zijn niet bedoeld om Romantisch te zijn, maar om een gevoel van verantwoordelijkheid te tonen in plaats van liefde.

2. Honmei choco

valentines-honmei-choco

valentines-honmei-choco

de chocolade die vrouwen geven om hun oprechte liefde te uiten aan hun tegenhanger is de ” honmei choco.”Dit betekent” favoriete chocolade.”Japanse vrouwen besteden veel geld aan high-end merkchocolades om hun liefde voor mannen te belijden. Sommige honmei choco zijn zelfgemaakt en zijn uiteraard compleet anders dan de giri choco.

niemand weet het zeker, maar de man aan wie je honmei-chocolaatjes hebt gegeven, zou wel eens je vriendje kunnen worden. Het is heel belangrijk dat je de chocolade van elkaar onderscheidt, anders kun je verkeerd begrepen worden. Een man kan geïnteresseerd raken in je omdat hij denkt dat je hem leuk vindt.

het geven van deze mannen chocolaatjes tijdens Valentijnsdag zal hen ook verplichten om terug te geven aan u tijdens witte dag. Op dit moment krijgen mannen de kans om hun liefde te belijden aan vrouwen anders dan alleen het teruggeven van de gunst. Er wordt ook gezegd dat ze iets duurder moeten teruggeven. Bloemen en snoepjes worden ook gegeven op deze dag en chocolade zijn meestal wit van kleur.

in Japanse warenhuizen worden geschenkherinneringen weergegeven om mannen eraan te herinneren dat de witte dag snel nadert. Dit zal hen geen excuus geven om zich niet voor te bereiden. Echter, sommige vrouwen verwachten extravagante geschenken in ruil, zoals een Gucci tas, kettingen, en dergelijke.

Vrouwenbereiding

het bereiden van Valentijnsdag pralines voor mannen is eigenlijk tijdrovend. Er is een term voor dit genoemd “choco vermoeidheid.”Sommige vrouwen wensen zelfs dat het uitdelen van giri choco gewoon zou eindigen, omdat het ook veel voorbereiding vereist. Dit omvat het staan in de rij voor ongeveer een half uur in de voorkant van een chocoladewinkel alleen maar om chocolade en koekjes te kopen. Het is nog moeilijker als het buiten ijskoud is.

om de kruip van de chocolademissie te bestrijden, maken vrouwen thuis hun eigen chocolaatjes. Op deze manier besparen ze tijd en geld en kunnen ze ook creatiever zijn in het decoreren van hun chocolade. Deze stijl is gebruikelijk voor vrouwen in hun jaren ‘ 20 als sommigen denken dat het maken van de chocolade door zichzelf is een teken van ware liefde.

meestal zie je in de maand Januari grote displays van chocolade in warenhuizen en supermarkten in Japan. Verwacht te zien de winkels vol met een verscheidenheid aan chocolade, kookgereedschap, en vrouwen! Enkele belangrijke winkels die verschillende Valentijnsartikelen weergeven en aanbieden zijn Isetan (三), Marui (丸井), en Mitsukoshi (三越). U kunt deze plaatsen bezoeken voor de ultieme Valentijnsdag shopping ervaring. Valentijnsdag in Japan is inderdaad leuk. Het is een van de meest verwachte gebeurtenissen van tieners. Voor degenen die slechts voor een korte periode in het land verblijven, is dit een zeldzame kans voor u om het evenement op een unieke manier te vieren. De romantische hype hangt in deze tijd van het jaar in de lucht.

en dames, vergeet niet om wat chocolade voor uw mannen te bereiden, of het nu giri choco of honmei choco is. Vergeet niet, handgemaakte worden beschouwd als meer oprechte. Op de een of andere manier is het geven van Japanse mannen wat chocolade genoeg reden voor hen om af en toe te glimlachen, ondanks het harde werk dat ze doen.

Fijne Valentijnsdag! Verspreid liefde!

You might also like

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.