Stars and Garters

pisarz Charles Dickens stworzył wiele niezapomnianych postaci, ale jest również odpowiedzialny za ukucie lub popularyzację wielu słów, takich jak „flummox” i „butterfingers”.”Ponadto, praca życiowa leksykografa slangu Jonathona Greena jest teraz dostępna dla każdego w Internecie. I Sztuka przyjmowania przeprosin. Jeśli współpracownik Zwykle się spóźnia, ale za każdym razem przeprasza, jakich słów możesz użyć, aby zaakceptować ich ostatnie przeprosiny, ale także przekazać, że nigdy nie chcesz, aby to się powtórzyło?

Pobierz MP3.

co mają ze sobą wspólnego określenia flummox, butterfingers i The creeps? Wszystkie zostały wymyślone lub spopularyzowane przez Charlesa Dickensa. Najwcześniejsze cytaty dla wielu znanych słów i zwrotów pochodzą z twórczości popularnego XIX-wiecznego powieściopisarza. Więcej znajdziesz w What The Dickens: Distinctly Dickensian Words and How to Use Them by Brian Kozlowski.

wspólne imię „Jones”
12-latek z San Diego, Kalifornia, o nazwisku Jones zastanawia się: dlaczego tak wielu Afroamerykanów, jak i Europejczyków ma to samo nazwisko?

Oh My Stars and Garters
wykrzyknik „Oh my stars and garters!”prawdopodobnie powstał z nawiązania do brytyjskiego Orderu Podwiązki. Odznaczenie dla tego najwyższego stopnia rycerskiego obejmuje misterny medal w kształcie gwiazdy. Wyraz ten został prawdopodobnie wzmocniony słowami ” Bless my stars!”, fraza wywodząca się z idei, że Gwiazdy wpływają na nasze samopoczucie.

ciężka walka z krótkim kijem
jeśli masz szczególnie trudny czas, możesz powiedzieć, że „masz ciężką walkę z krótkim kijem.”Chodzi o to, że jeśli bronisz się krótkim kijem, będziesz w niekorzystnej sytuacji przeciwko przeciwnikowi z dłuższym kijem.

Zostań chwilę, piękna chwila
mężczyzna w Chalk Mountain w Teksasie przypomina sobie wzniosły wieczór rozmowy z nowym niemieckim przyjacielem. Gdy się rozstali, kobieta wypowiedziała Niemieckie zdanie sugerujące, że chce, aby chwila trwała wiecznie. To ” Verweile doch! Du bist so schön!”i pochodzi z dramatu Johanna Wolfganga von Goethego „Faust”.

Country Puzzle
Quiz Guy John Chaneski gra zawiera wskazówki dotyczące nazw krajów. Na przykład cylindryczny pojemnik, plus skrót z tyłu tubki pasty do zębów, łączą się, tworząc nazwę sąsiada na północy?

Fabryka kontra zakład
dlaczego fabryka nazywa się zakładem?

Flat Tire Shoe
flat tire to slangowe określenie na skutek nadepnięcia komuś na piętę, aby jego But się poluzował.

pochodzenie jackpota
słowo jackpot może oznaczać stos pieniędzy, które wygrywasz w grze w pokera, ale inna definicja to kłopoty, splątany bałagan lub dosłowny logjam.

dziurki do ciasta
jak nazywacie dziurki w Pop-tartach? Te wgłębienia w krakersach, Pop-tartach i podobnych wypiekach nazywane są otworami dokującymi lub otworami dokującymi, używanymi do uwalniania powietrza, gdy ciasto staje się cieplejsze.

kapusta
zwrot „nie kapustuj tego”, co oznacza „nie kradnij tego”, może wywodzić się ze starej praktyki pracowników krawców zabierających resztki tkanin, które zebrane w rękach mogą przypominać stertę liści kapusty.

Dustbin i Dickens
pierwszy znany cytat dla słowa dustbin przypisuje się Charles ’ owi Dickensowi.

Green ’ s Dictionary of Slang
miłośnicy języka, radujcie się! Niezwykły słownik slangu Jonathona Greena jest już dostępny online.

odpowiadanie na powtarzające się przeprosiny za to samo złe zachowanie
jaki jest najskuteczniejszy sposób reagowania na kogoś, kto ciągle przeprasza za to samo przestępstwo? Powiedzmy na przykład, że współpracownik Zwykle spóźnia się do pracy i na zawsze przeprasza za to, ale nie robi nic, aby zmienić to zachowanie? Jak przyjąć przeprosiny za ostatnie wykroczenie, ale przekazać, że nie chcesz, by to się powtórzyło?

różni się od vs. różni się od
porównując dwie rzeczy, jakie jest właściwe słowo po słowie różni? Czy jest inny czy inny od? W Stanach Zjednoczonych, różni się od jest typowy, i prawie zawsze właściwy wybór. W Wielkiej Brytanii najczęściej spotykana fraza jest inna niż.

Spider in your Biscuit
jeśli ktoś ostrzega, że położy pająka na Twoim ciastku, to znaczy, że zaraz da ci złe wieści.

Mmm-Bye
słuchacz w Omaha w Nebrasce mówi, że jego matka zawsze kończy rozmowę telefoniczną nie pożegnaniem, ale mmm-bye. Jak często?

ten odcinek jest prowadzony przez Marthę Barnette i Granta Barretta, a wyprodukowany przez Stefanie Levine.

zeskanowany obraz Philipa V. Allinghama.

książki wymienione w audycji

Faust

Green ’ s Dictionary of Slang

What The Dickens:

Muzyka użyta w audycji

Tytuł artysta Album Wytwórnia
Kool And The Gang Kool And The Gang Kool And The Gang De-Lite
Karabin maszynowy The Commodores Karabin maszynowy Motown
Southwick Maceo and All the King ’ s Men Doing Their Own Thing House of the Fox
bryza i dusza Kool And The Gang Kool And The Gang De-Lite
poddaj się Kool And The Gang Kool And The Gang De-Lite
Let The Music Take Your Mind Kool And The Gang Kool And The Gang De-Lite
Mag Poo Maceo i wszyscy ludzie króla robią swoje Dom Lisa
poddaj się Kool And The Gang Kool And The Gang De-Lite
Volcano Vapes Sure Fire Soul Ensemble Out On the Coast Colemine Records
Tagged with → Charles Dickens * Kultura * Green ’ s Dictionary of Slang • Jonathan Green • Kool • Kool & The Gang * Kool and The Gang * Linguistics • Raping • slang * writers

You might also like

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.