vysvětlíme, co je žargon, jeho rozdíly s dialektem a typy, které existují. Kromě toho příklady žargonu z různých oborů.
¿co je slang?
žargon je zvláštní jazyk používaný určitou lidskou skupinou, obvykle profesionálního typu nebo spojený s určitým obchodem, ke vzájemné komunikaci. Takový jazyk často nemohou pochopit ti, kteří nepatří do kruhu nebo neznají terminologii.
slovo žargon pochází z francouzského gargun, dvanáctého století zvukomalba se odkazovat na písně ptáků, a který obrazně pokračoval jmenovat vulgární projev zloděje, nebo zločince. Sdílí tento význam se slovy jako slang nebo germania, s nimiž představuje některé sémantické rozdíly: žargon se nevztahuje pouze na vulgární nebo kriminální řeč, ale může také odkazovat na odborný nebo specializovaný technický jazyk.
žargon by však neměl být zaměňován s dialektem, což je geografická varianta jazyka, sdílená všemi jeho mluvčími ve stejné lokalitě. Žargon patří ke specifickým skupinám, jejichž způsoby řeči se liší od obvyklého jazyka, a to i ve stejné zeměpisné oblasti.
vám může sloužit: Lexikon
typy žargonu
žargon lze klasifikovat následovně:
- profesionální žargon. Ten, který patří do sektoru, odborníků, nebo těch, kteří vykonávají konkrétní obchod, a která jim umožňuje komunikovat s ostatními efektivně, pomocí technických nebo odborných termínů, nebo jazykové obraty, které jsou exkluzivní, že mluvící společenství. Například: lékařský žargon, právní žargon.
- sociální žargon. Ten, který patří do oblasti, společnosti, která chce komunikovat záhadně, že je, bez nepochopení ostatními, obecně pro účely utajení nebo společenstva. Například: vězeňský žargon, kriminální žargon.
- regionální žargon. Ten, který patří do specifických regionálních společenství, např. sousedství, nebo určité kulturní komunity, jako etnické skupiny, že přes jejich vlastní slovní zásobu se snaží oddělit se od zbytku reproduktory do společnosti a být schopni rozpoznat navzájem. Příklad: Bronx žargon (sousedství v New Yorku), dospívající mládež žargon.
příklady žargonu
Níže jsou uvedeny některé podrobné příklady žargonu:
- mexický žargon mládeže. Stejně jako žargon mládeže jiných zemí je velmi kreativní, inovativní a v něm je časté začlenění jiných jazyků. Běžné výrazy jsou „a huevo“ (a fuerza de), „a patín“ (a pie), “ ¡bajale!“(neobtěžujte se), “ pád!“(platí) nebo “ zemřít „(velmi).
- právní nebo právní žargon. To se odkazuje na specializované terminologie z právníků a soudců, ve kterém latinisms jako „habeas corpus“ nebo „quid pro quo“ požehnaně, mimo jiné technické termíny, jako „varování“, „justiprecio“, „condonación“ nebo „abrogación“.
- lékařský žargon. Používán zdravotníků, je použití biologického, chemického a biochemického hlediska nepochopitelné pro obyčejné veřejnosti ,jako je například“ autolýza“,“ idiopatické“,“ meteorismus“,“ aerophagia „nebo“zápach z úst“.
Continue with: Slang
reference:
- „žargon“ na Wikipedii.
- „žargon“ ve Slovníku jazyka Královské španělské akademie.
- „etymologie žargonu“ v Etymologiích Chile.net.
- „Jergal language: classes“ ve zdrojích ICT Ministerstva školství Španělska.
Naposledy upraveno: 11. listopadu 2020. Jak citovat: „Slang“. Autor: María Estela Raffino. Z: Argentina. Komu: Concepto.de. k dispozici na adrese: https://concepto.de/jerga/. Citováno: Březen 25, 2021.