La palabra fomentar proviene del latín. Se deriva del verbo fomento, fomenta, fomentare, fomentaui, fomentatum que proviene del fomentum, fomenti (contracción del fovimentum) cuyo significado es compresa caliente y fría, cataplasma, consuelo, alivio. Este sustantivo a su vez proviene del verbo foveo, fovis, fovere, fovi, fotum (calentar, revivir, refugiar, cuidar).
Por lo tanto, se puede señalar como el concepto original de esta palabra la acción de avivar algo o cuidar algo. se puede observar en diferentes contextos, siempre con el propósito de indicar que ciertos comportamientos se llevan a cabo para aumentar la intensidad de una actividad que permitirá alcanzar los objetivos establecidos.
En el ámbito económico, de un gobierno o de una empresa, el término fomentar está relacionado con el acto de crear políticas para promover el progreso de un determinado tema. En este punto, el Jefe de Estado y sus ministros, así como el director de una empresa, diseñan un conjunto de estrategias para el desarrollo y el bienestar de las personas que forman parte del país o la empresa.
El gerundio que involucra el presente progresivo de la palabra foster está fomentando. Un ejemplo de esto sería: En la escuela, se anima a los niños a aprender a usar Internet. Por otro lado, se alentaría la participación de fomentar: las autoridades han alentado a los conductores a acostumbrarse a usar el cinturón de seguridad. Para usar el verbo animar bajo el presente indicativo en primera persona, podemos usar la palabra fomento: animo que en mi casa se use racionalmente la energía eléctrica. Para usarlo en tercera persona bajo el presente indicativo, es necesario que la palabra aliente: Fomenta el desorden en este lugar.
Por otro lado, se fomenta el perfecto indicativo del verbo fomentar para la figura de la primera persona: he alentado que en este lugar se trate a las personas con mucho respeto. Lo mismo puede suceder con la figura de la tercera persona: ha alentado a las mujeres a usar faldas cuando vienen a trabajar. Fomentar también puede funcionar en indicativo imperfecto. En primera persona sería alentado: animé que el agua potable no faltaría aquí. Lo mismo para una tercera persona: animó a que algo imprevisto no sucediera aquí.