Travail contre Travail – Quel est l’essentiel?
Les mots travail et travail sont prononcés de la même manière mais orthographiés différemment. Cependant, cela ne signifie pas que ces termes sont des mots étymologiquement différents; ils sont plutôt dialectiquement différents.
En tant que noms, ils ont les significations suivantes:
- La dépense d’effort physique ou mental, en particulier lorsque cet effort est difficile ou obligatoire, ou l’ensemble des compétences exercées par les travailleurs qui se traduit par un salaire
- Un groupe économique comprenant ceux qui font du travail manuel à la location
- Un acte ou un processus nécessitant du travail, ou un produit du travail
En tant que verbe intransitif, ils reflètent les dénotations suivantes:
- Exercer ses pouvoirs de corps ou d’esprit en particulier avec un effort douloureux
- Bouger avec un grand effort
- Être en train d’accoucher
En tant que verbe transitif, ils ont les significations suivantes:
- Pour traiter ou travailler avec des détails prolongés
- Pour provoquer le travail
En tant qu’adjectifs, ils ont les dénotations suivantes:
- De ou relatif au travail
- S’il est en majuscule, indiquant un parti politique qui représente l’intérêt des travailleurs
Cependant, n’ayez pas l’idée que ces deux mots peuvent être interchangeables malgré le partage de définitions communes.
Comment utiliser le travail dans une phrase
La raison pour laquelle ces mots sont définitivement les mêmes mais orthographiés différemment est qu’ils reflètent les différences d’utilisation régionales. Orthographié sans la lettre u est la version américaine tandis que l’insertion du u rend l’orthographe britannique. Par conséquent, vous devez garder le public à l’esprit lors du choix de l’orthographe.
Comme mentionné, le travail d’orthographe en utilisant le phonogramme – ou reflète l’orthographe anglaise américaine. Cela signifie que si votre audience vit aux États-Unis ou dans ses territoires, utilisez cette version dans vos écrits. Le graphique suivant vous donnera les changements visuels dans la popularité de l’orthographe anglaise américaine depuis 1800.
Comme vous pouvez le voir, si vous représentez les deux orthographes du mot, la tendance des publications américaines passe de l’orthographe du travail au travail après l’année 1840. Il semble que l’influence britannique se soit poursuivie quelque temps dans les années 1800, même après que les États-Unis soient devenus une nation indépendante.
Cependant, une fois ce changement passé, l’orthographe du travail a continué de se développer et les Américains n’ont jamais regardé en arrière.
Cette utilisation soulève une question intéressante. Dans les publications américaines, comment le parti politique britannique devrait-il être orthographié? Parti travailliste? Ou Parti travailliste? Comme pour tout autre nom propre, vous devez choisir l’orthographe que la personne portant le nom a donnée. Dans ce cas, peu importe de quel côté de l’étang vous êtes originaire, épelez Labour Party en utilisant la lettre u.
Comment utiliser Labour dans une phrase
Les Britanniques utilisent le phonogramme –our pour épeler labour ainsi que d’autres mots avec le suffixe –our. De nombreux Américains reconnaissent la saveur britannique de ce suffixe britannique commun.
Gardez cette orthographe du travail à l’esprit si vous vous trouvez à écrire pour l’un des pays qui utilisent l’anglais britannique comme langue de publication. Le graphique suivant montre l’utilisation de l’orthographe dans les livres écrits en livres britanniques.
Comme vous pouvez le constater, l’orthographe du travail en tant que tel a été systématiquement et massivement le choix préféré. Fait intéressant, alors que l’année 1990 révèle une forte augmentation de l’utilisation du travail dans les publications britanniques, la greffe suggère également une tendance à la hausse de l’orthographe du travail dans les dernières décennies du XXe siècle.
Qu’en est-il des Autres Dérivations de Ces Mots?
La distinction orthographique s’applique à d’autres dérivés du mot travail / travail, y compris laborieux / laborieux, laborieux / laborieux et belabor / belabour.
Exemples extérieurs de Travail par rapport au travail
- Surveillez si plus d’Américains sont sortis de la marge dans la main-d’œuvre. En janvier, 4,8 millions d’Américains qui étaient hors de la population active ont directement trouvé un emploi. L’augmentation de la population active contribue à alimenter la croissance de l’emploi à une époque de chômage historiquement bas. C’est également l’un des facteurs qui freinent la croissance des salaires, car les travailleurs provenant de l’extérieur de la population active ont tendance à être moins rémunérés que les employés qui quittent d’autres emplois. – Le Wall Street Journal
- « (lundi) a commencé avec moi étreignant Bo et sortant du bureau parce que ma femme enceinte allait accoucher tôt », a écrit Torre sur Instagram avec une photo de sa fille nouveau-née. – Le New York Post
- The Telegraph peut révéler que le ministre fantôme de l’Intérieur, qui a demandé une enquête indépendante sur Mme Patel, a été accusé d’avoir crié et humilié un ancien membre du personnel travailliste. – Les lignes directrices du NHS du Telegraph
- indiquent que les femmes en travail peuvent demander une péridurale à tout moment, y compris au début du travail, et devraient recevoir des informations et un soutien pour choisir ce qui leur convient. – The Guardian
Comment se souvenir de ces mots
Pour vous aider à distinguer les deux versions de travail / travail, pensez à la lettre u trouvée dans la version britannique du travail. Cette même lettre se trouve dans le mot unique. L’orthographe anglaise britannique du travail est unique.
Résumé de l’article
Le travail ou le travail est-il correct? Bien que les significations de ces mots soient exactement les mêmes, vous devez vous rappeler comment épeler ces mots en fonction des différences dialectiques de votre public de lecture.
Mais vous n’avez pas besoin de travailler trop dur sur les différences.
- Le travail sans la lettre u est utilisé en anglais américain.
- Le travail avec la lettre u est utilisé en anglais britannique.