Hsüan-tsangは、中国とインドの間のリンクを偽造

概要

五世紀のFa-hsienは、インドを訪問した最初の中国の仏教の巡礼者でしたが、hsüan-tsangによる旅行は、歴史的意義の点では同等ではなかったにしても、二世紀以上後に等しいものでした。 Fa-hsienがインドの発祥の地から経典を持ち帰ることによって仏教への中国の関心に拍車をかけたように、Hsüan-tsangは中国人の間で信仰のはるかに広い受 彼はまた、インドのすべての主要な地域に行く最初の中国の訪問者となり、彼は中国とインドの関係の創始者として今日記憶されています。

背景

仏教は紀元前六世紀にその起源を持っていたシッダールタ-ゴータマ(563-483b.c.)というインドの王子の省彼は富と世俗的な快楽だけでなく、ヒンズー教とジャイナ教の両方の戒律を拒否した精神的な追求の年の後、彼は精神的な変容を経験し、その後、彼は仏、または”目覚めたもの”として知られていた。”信仰は、欲望が痛みの原因であるという考えを含め、彼の教えの周りに育ちました。 仏はまた、内なる平和の状態であるニルヴァーナに到達することによってのみ、ヒンズー教の世界観を特徴付ける生まれ変わりのサイクルを超越することができると教えています。

仏教は当初インドで支持者を得ましたが、中国で最大の影響力を享受する運命にありました。 新しい信仰は後漢時代(a.d.23-220)の間に最初に現れましたが、最初は中国人はそれを”外国の”宗教として拒否しました。 その後、王朝間の混乱の期間(220-589)の間に、大乗または”偉大な車両”仏教は最終的に中国の支持者を獲得し始めました。

この変更の主な代理人の一人は、修道士と巡礼者のFa-hsien(c.334-c.422)でした。 現存するサンスクリット語の仏教経典の中国語訳に不満を抱いたファシェンは、65歳でインドに向かい、原本を見つけることを意図していた。 その後、15年間で約10,000マイル(16,000キロメートル)のオデッセイが行われ、その間に中国、中央アジア、インド、セイロン、東インド諸島の仏教の土地を旅した。 彼は最終的に彼が求めていた経典を持って自分の国に戻り、彼の仕事の結果、中国での仏教の知識と受け入れは、その後の年に非常に増加しました。

Impact

Fa-hsienから二世紀以上後、Hsüan-tsangという別の巡礼者(c.602—664)は、元の仏教テキストだけでなく、仏教の地理的な故郷であるソースに行くことによって、仏の教えの理解を高めることを念頭に置いてインドに出発した。

神童、Hsüan-tsangは僧侶として育てられていましたが、隋(589-618)と新たに設立されたT’ang王朝(618-907)の下で、彼と他の僧侶たちは彼らの影響を疑う政府に直面しました。 唐の最初の支配者、高津(r.618—626)は、道教のライバルの信仰を受け入れただけでなく、彼は国の西部での旅行に制限を置いていた-彼はインドに行きたい場合は、Hsüan-tsangが通過しなければならない地域を正確に。

そして、Hsüan-tsangは確かに行きたかったです。 ファシェンの使命は、仏教の経典の中国語の翻訳に彼のdis-satisfactionから始まったのに対し、Hsüan-tsangの憧れは、困難な神学的な質問に彼の没頭から生じました。 彼がこれらの成長する困惑に答えることを意図していたならば、彼はインドでしか見つけることができないYogacarabhümi sastra(四世紀と五世紀a.d.)に相談する必要があ したがって、彼は山を越えて困難な、非常に挑戦的な、旅をすることを決意しました。

古代にはインドと中国で文明が繁栄していたが、二人の人々は二千年近くにわたってお互いを知らなかったことに留意すべきである。 これに加えて、皇帝の旅行制限があり、Hsüan-tsangの中国全土の旅行は二重に危険でした。

中国東中部の唐の首都であるCh’anから始まり、Hsüan-tsangはFa-hsienよりも南のルートをたどりました。 彼は西に深く進んだが、彼は皇帝からの使者が先行し、西の旅行に対して勅令に背くことを試みている僧侶のニュースを抱えていた。 彼は後に、”私はロップの砂漠の端にある中国の極端な前哨基地に近づいたとき、私は中国軍に捕らえられました。 旅行許可証を持っていない、彼らはそこに修道院に滞在するTun黄に私を送信したかったです。 しかし、私は答えた、”あなたが私を拘留することを主張するなら、私はあなたが私の人生を取ることができますが、私は中国の方向に一歩後退しません。”

それが判明したように、地域の主要な政府高官は敬虔な仏教であり、彼はHsüan-tsangが中央アジアの土地から中国を分離した軍の前哨基地を通過することを可能にし、他の方法を探すことを選んだ。 Hsüan-tsangは続けて、山を越えて砂漠を越えて、山賊と略奪部族の両方に遭遇し、支配者を賞賛し、賢者のグループを歓迎しました。 彼の旅について”知られている”ものの多くは、Hsüan-tsangの業績の多くを誇張するhagiographicアカウントから来ています; いずれにしても、彼はファーシエンよりもはるかに西に旅し、タシュケント、サマルカンド、バルフの都市を訪れた。 (最初の二つはウズベキスタンで今日であり、最後はアフガニスタンである。 この3つはいずれも前近代の重要な交易と文化の中心地であった。)

約631年にHsüan-tsangはインドに到着し、仏の生活と奉仕にとって重要な多くの場所を訪れました。 時間で彼はNalanda、尊敬マスター Silabhadraは15ヶ月のために個人的に彼を教えたインド最大の仏教センター、で修道院に彼の方法を作った。 スアン=ツァンはナランダで5年間を過ごし、その間にサンスクリット語で3つの宗教論文を執筆した。

彼はまた、ナランダの拠点から、東のベンガル、中央インドのデカン高原、コロマンデル(東部)とマラバル(西部)の両方の海岸を含むインドの様々な部分に旅した。 さらに、彼は国に入ったインダス川の谷を旅し、やがて彼は中国に戻ってそのルートに従うことを熱望するようになりました。

しかし、クマラという王はHsüan-tsangをインド北東部のアッサムで彼を訪問するように招待したが、hsüan-tsangは安全に拒否することはできなかった。 これは、順番にクマラのライバルHarsha(c.590—647)—中世初期のインドの最大の支配者-彼自身の招待状を作るためにつながった。 642年のハルシャの宮廷では、数千人の王と賢者の集まりに感銘を受け、ヒンズー教とジャイナ教の神学者との議論に勝った。 ハルシャは彼に贈り物を浴びせたが、Hsüan-tsangは彼を暖かく乾燥させるための水牛の皮のコートと、彼が持ってきた多くの本を運ぶための象だけを受け入れた。 最後に、643年に、彼は中国に向けて出発しました。

彼が不法に去ったという事実を考えると、Hsüan-tsangは間違いなく多くの不安を抱いて戻った。 ホータンのオアシスから、彼は彼の復帰を発表し、皇帝に手紙を送り、八ヶ月後、彼は歓迎の返信を受けました。 それが判明したように、高津は仏教であり、Hsüan-tsangに会うことを熱望していた彼の息子t’ai Tsung(r.626-649)によって追放されていました。 後者は645年の初めにCh’an-anに到着し、彼を迎えるために出てきた群衆は非常に大きく、最初は彼は街に入ることができませんでした。

彼は皇帝と会い、彼が訪れた土地に関するあらゆる詳細について報告した。 T’ai Tsungは彼に彼の個人的な顧問としての地位を提供し、Hsüan-tsangが拒否したとき、皇帝は代わりに彼の翻訳作業を助けるために助手の艦隊と近くのHung-fu修道院 唯一の規定は、Hsüan-tsangが彼の旅行の記録、Ta T’ang Hsi-yü-chi、または彼が646年に完成した”西の土地への旅行の偉大なT’an記録”を書くことでした。

Hsüan-tsangの翻訳作業は、Kao Tsung(r.649-683)の治世の下で続き、19年後に76冊の本を生み出しました。 664年に大僧正が死去すると、葬儀には約1万人が参列したと言われ、後年には伝説の人物となった。 彼の翻訳、注釈書、そして彼の親しい信者のものは、中国の現存する仏教文学の完全に四分の一を構成しているだけでなく、彼がインドと接触したことは、南部の権力との唐の関係を増加させた。

彼の死から九百年後、Hsüan-tsangはWu Ch’en-en(c.1500-c.1582)の架空の物語、Hsi-yü-chiの主題となりました。 西への旅(1977-83)として二十世紀に翻訳され、本は中国文学の古典の一つであり、Hsüan-tsangは仲間の猿と豚を伴って、quixotic僧侶大蔵経になる夢中にさせる漫画の冒険です。 西洋のアーサー王のような伝説のように、この架空のバージョンのHsüan-tsangの物語は、オペラから漫画やアニメまで、中国の文化生活のほぼすべての面に浸透し

ジャドソン-ナイト

続きを読む

ボールティング、ウィリアム。 四人の巡礼者。 ニューヨーク: E.P.ダットン、1920年。

グルーセット、ルネ。 仏の足跡で。 ロンドン:G.Routledge&Sons,1932.

フウィ-リー。フウエン-チアンの人生。 サミュエル-ビールによって翻訳、導入、編集されました。 1973年、”ハイペリオン”(”Hyperion”)でデビュー。

ヘルディアン、ダビデ。 『猿:西遊記』(さる:西遊記)は、呉清源による中国の民話小説の改作である。 1992年、”ボストン-シャンバラ”(”Boston Shambhala”)でデビュー。

ウォーリー、アーサー 本当の大蔵経、および他の作品。 ロンドン:アレンとアンウィン、1952。

インターネットサイト

マルクス、イルマ。 “Hsüan-Tsangの旅-七世紀の仏教の巡礼者。”シルクロード。 http://www.silkroad.com/artl/hsuantsang.shtml.

You might also like

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。