LUZ
(luz):ヘブライ語の単語は”アーモンドの木”または”アーモンドの木”(OHL、単語の下)を意味します。 また、「骨」、特に背骨の骨を意味し、骨格に似ていると思われる岩の高さに適用される可能性があります(Lagarde、Uebersicht.、157f)。 Wincklerはそれをアラム語のlaudhによって説明しています、「亡命」これは聖域(Geschichte Israels)に適切に適用されるかもしれません。 Cheyne(EB、単語の下で)はchalutsah、”強い(都市)から腐敗によってそれを派生させるでしょう。”
(1) これはベテルの古代の名前でした(創世記28:19;裁判官1:23;創世記35:6;48:3;ヨシュア16:2;18:13と比較)。 ヨシュア16:2はこれと矛盾し、二つの場所は異なっていたと考えられています。 創世記28:19を参照すると、ベテルという名前は、ベテルの東に横たわっていたアブラハムの犠牲(12:8)に関連した”場所”、ha-maqom、すなわち”聖域”、おそらく”場所”(28:11、ヘブル語)に与えられたことがわかります。 “The place”と区別される都市の名前はLuzでした。 聖域の名声が成長するにつれて、私たちはその名前が影を落とし、最終的には近隣の町の名前に取って代わられたと思うかもしれません。 人々の間に残っている古代の命名法の記憶は、引用された通路の言及を十分に説明しています。
(2)ヨセフの子供たちの手に町を裏切ったベテライトは、ヒッタイトの地に入り、そこに彼の故郷の古代の名前の後にルズと呼ばれる町を設立しました(裁判官1:26)。 満足のいく同定は示唆されていない。
W.ユーイング