Kantonesisk: Hvordan Sier du»Jeg Elsker Deg «

Lytt Til Podcast | Kantonesisk: Hvordan Sier du»Jeg Elsker Deg»

Psst… du finner Vår Hvordan Sier Du Podcaster på Spotify også! Gå Til Spotify – LearnDialect.sg eller søk etter LearnDialect.sg På Spotify.

Nye Ord

English Kantonesisk Jyutping Vår Romanisering
jeg elsker deg (formell) jeg elsker deg
(jeg elsker deg)
Ngo5 ngoi3 nei5 Ngor oi lei
jeg elsker deg (subtil) jeg liker deg
(jeg liker deg)
Ngo5 zung1 ji3 nei5 Ngor zung yi lei
Egg terte egg terte
(egg terte)
Daan2 daat3 Daan terte (lokalisert))

Podcasting Transkripsjon / Kantonesisk: Hvordan Sier Du «Jeg Elsker Deg»

Hei alle sammen Og Glad Valentinsdag til deg! Dette Er Eugene, fra LearnDialect.sg vel, kjærlighet er i luften denne uken, ikke sant? Hvordan følte du deg da du først hørte noen, sannsynligvis din familie eller din partner, fortelle deg «jeg elsker deg»? Disse tre ordene, men enkle klingende, er et viktig uttrykk i et forhold som indikerer følelsesmessig tilknytning. Så hvordan Sier Kantonesiske høyttalere disse tre viktige ordene? La oss finne ut på dagens Hvordan Sier du podcast.

Du vil ofte høre Mandarin høyttalere som sier «jeg elsker deg» som 我爱你. I Kantonesisk er det uttalt som 我愛你. Men visste Du at Kantonesiske høyttalere sjelden bruker denne eksakte setningen, da den anses for formell? I stedet bruker vi vanligvis 我鍾意你 for å uttrykke vår kjærlighet. Ordene-鍾意 – formidler en følelse av kjærlighet, men kommer ikke over for sterkt. Faktisk kan vi også bruke denne setningen til å indikere noen av våre favoritt ting. For eksempel betyr 我鍾意食蛋撻 «jeg liker å spise eggterter».

Personlig tror jeg dette gjenspeiler den relativt mer reserverte Kinesiske kulturen. I gamle dager, kjærlighet var vanligvis uuttalt innen Kinesiske familier, det være seg mellom ektemenn og koner, eller foreldre og barn! Så du vet… Ikke rett ut «jeg elsker deg», men vel … jeg har virkelig gode følelser om deg.

når sa du sist «jeg elsker deg» eller 我鍾意你? Føl deg fri til å dele med oss din kjærlighetshistorie ved å la oss en kommentar! Takk for at du lytter til Vår Kantonesisk-Hvordan Sier Du Podcast På LearnDialect.sg. Jeg Er Eugene og ser deg pa neste podcast!

Elsker det du leser? Vi har mye mer å dele under våre hokkien, Teochew og Cantonese express workshops. Bli med oss for å plukke opp ord og uttrykk til daglig bruk i singapore. Enda viktigere, kan du bidra til å holde disse språkene i live!

Vår Filosofi For Å Lære Kantonesisk I Singapore

På LearnDialect.sg, vi ønsker å gjøre læring Kantonesisk morsomt, enkelt og praktisk for daglige samtaler i Singapore. Som sådan, i stedet for å finne ut hvilken Av de 10 Eller flere Kantonesiske romaniseringssystemet som skal brukes (f.eks.), oppfordrer vi deg til å danne dine egne fonikker, slik at du knytter deg til Disse Kantonesiske ordene på raskest mulig måte. For å illustrere, romanisering av det engelske ordet, «spise», er » Sik «ved Hjelp Av Jyutping og «Sihk» ved Hjelp Av Yale. Men i vår » Har Du Spist?»podcast transkripsjon, vil du finne at vi bruker «sek», som vi tror er knyttet til oss bedre . Når det er sagt, kan du bruke annen romanisering (f.eks. «skyld», «xig» osv.), så lenge det hjelper deg med å forstå hva du hører.

You might also like

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert.