Przewodnik po prowincji Enna przodków, historii rodziny i genealogii: akta urodzenia, akta małżeństwa, akta śmierci, zapisy spisu, rejestry parafialne i rejestry Wojskowe.
Italy Wiki Topics | |
rozpoczęcie badań | |
|
|
typy rekordów | |
|
|
Włochy Tło | |
|
|
Grupy Kulturalne | |
|
|
Lokalne Zasoby Badawcze | |
|
większość twoich badań genealogicznych dla Enna, Sycylia będzie w dwóch głównych typach rekordów: Rejestracja cywilna (registri dello stato civile) i zapisy kościelne (registri ecclesiastici). Ten artykuł nauczy Cię metod lokalizowania i Wyszukiwania tych dwóch grup rekordów.
- Historia
- miasto Enna
- Gminy w Enna
- lokalizowanie miasta pochodzenia we Włoszech
- Rejestracja cywilna (registri dello stato civile)
- 1. Rejestry Cyfrowe online do rejestracji cywilnej
- 2. Mikrofilmowe lub cyfrowe kopie cywilnych zapisów rejestracyjnych w katalogu FamilySearch
- 3. Pisanie świadectw rejestracji cywilnej
- akta kościelne (registri ecclesiastici)
- 1. Cyfrowe nagrania online i mikrofilmy w katalogu FamilySearch
- 2. Pisząc do katolickiego księdza w celu uzyskania Akt kościelnych
- czytając zapisy
- Wskazówki dotyczące znalezienia swojego przodka w rejestrach
- Wskazówki dotyczące rejestracji cywilnej
- Wskazówki dotyczące rekordów kościelnych
Historia
Prowincja Enna (Wikipedia)
miasto Enna
Enna znajduje się w pobliżu centrum Wyspy, rzymski pisarz Cyceron nazwał ją Mediterranea maxime, informując, że była w ciągu dnia od najbliższego punktu na wszystkich trzech wybrzeżach. Starożytne miasto zostało umieszczone na poziomie szczytu gigantycznego wzgórza, otoczonego ze wszystkich stron urwiskami prawie całkowicie niedostępnymi. Z równinną lub stołową ziemią o obwodzie około 5 km na szczycie tworzyła jedną z najsilniejszych twierdz naturalnych na świecie. Na tej stronie jest tylko wczesna historia.
Enna (Wikipedia)
Gminy w Enna
Agira, Aidone, Assoro, Barrafranca, Calascibetta, Catenanuova, Centuripe, Cerami, Enna, Gagliano Castelferrato, Leonforte, Nikozja, Nissoria, Piazza Armerina, Pietraperzia, Regalbuto, Sperlinga, Troina, Valguarnera Caropepe, Villarosa
lokalizowanie miasta pochodzenia we Włoszech
aby zbadać rodzinę we Włoszech, konieczne jest zidentyfikowanie miejsca, z którego pochodzą. Musisz znać miasto, miejscowość lub parafię, z której pochodzą. Kilka rekordów jest indeksowanych, ale wiele rekordów wymaga przejścia bezpośrednio do kserokopii lokalnych rekordów, które są dostępne tylko według nazwy miasta. trudno będzie zidentyfikować miejsce pochodzenia, kierując się bezpośrednio do źródeł włoskich. Dlatego musisz najpierw wyszukać źródła w Stanach Zjednoczonych (lub innym kraju przyjazdu). Zobacz Włochy zbieranie informacji, aby zlokalizować miejsce pochodzenia, aby dowiedzieć się, jak szukać włoskiego miejsca pochodzenia w rejestrach Stanów Zjednoczonych.
Rejestracja cywilna (registri dello stato civile)
- rejestry cywilne (registri dello stato civile) to rządowe rejestry urodzeń, małżeństw i zgonów.
- daty: w południowych Włoszech Rejestracja narodzin, małżeństw i zgonów rozpoczęła się w 1809 (1820 na Sycylii). W środkowych i północnych Włoszech Rejestracja cywilna rozpoczęła się w 1866 (1871 w Wenecji Euganejskiej). Po tej dacie zarejestrowano praktycznie wszystkie osoby mieszkające we Włoszech.
- spis treści: Szczegółowe opisy informacji, które można znaleźć w każdym rejestrze, znajdują się w informacjach zapisanych w rejestrach stanu cywilnego.
- język: zapisy były prawie zawsze przechowywane w języku włoskim, z wyjątkiem zapisów przechowywanych w czasie rządów obcych mocarstw, takich jak Francja i Austria. W północnych regionach wiele zapisów jest w języku francuskim i niemieckim. Niektóre dokumenty kościelne zostały przepisane na cywilne rejestry w języku łacińskim. Nie martw się.; będziesz mógł przeszukiwać te języki obce, ucząc się tylko kilku typowych słów, takich jak te dla matki, ojca, urodzonego, imienia, panny młodej, pana młodego, męża itp. Więcej pomocy w tym zakresie podano w dalszej części tego artykułu.
- dostęp do rejestrów: rejestry cywilne były i są przechowywane w lokalnym urzędzie rejestracyjnym (anagrafe) w każdym mieście lub mieście. Kopia każdego zapisu jest wysyłana do tribunale (Sądu Rejonowego).
- określanie miejscowości: musisz określić miasto, w którym mieszkał Twój przodek, zanim znajdziesz zapisy. Twój przodek mógł mieszkać w wiosce, która należała do pobliskiego większego miasta. Duże miasta mogą mieć wiele okręgów rejestracji cywilnej. Być może będziesz musiał użyć map, gazetek i innych odniesień geograficznych, aby zidentyfikować miejsce, w którym mieszkał Twój przodek i Urząd Rejestracji cywilnej, który służył temu miejscu. Zobacz mapy Włoch i gazetki Włoch, aby uzyskać informacje o tym, jak znaleźć Urzędy rejestracji cywilnej.
- Państwo rodziny (Stato di famiglia): jedynym zapisem cywilnym we Włoszech jest stato di famiglia, czyli świadectwo stanu rodziny. Wspólnota prowadzi rejestr każdej rodziny i aktualizuje każdą zmianę, w tym narodziny, małżeństwa, zgony i emigrację. Wszystkie osoby w gospodarstwie domowym są uwzględnione. Niektóre gospodarstwa domowe obejmują więcej niż jedną rodzinę. Historyczne Stany rodziny (stato di famiglia storico) przechowywane są w archiwum prowincjonalnym (ufficio dello stato civile). Te zapisy dokumentują minione pokolenia rodzin. Nie wszystkie obszary zachowały ten zapis, ale tam, gdzie istnieją, są one cennym narzędziem badawczym.
- aby dowiedzieć się więcej o włoskiej rejestracji cywilnej, przeczytaj Włochy rejestracji cywilnej – Vital Records.
1. Rejestry Cyfrowe online do rejestracji cywilnej
w przypadku niektórych miejscowości cyfrowe kopie rejestracji cywilnej można wyszukiwać online:
- 1866-1944 – Italy, Enna, Civil Registration (State Archive), 1866-1944 at FamilySearch — index and images
- 1866-1944 – Italy, Enna, Civil Registration (State Archive), 1866-1944, free, browsable images. Zapisy będą ostatecznie indeksowane online.
„Nati” to narodziny. „Matrimoni” i „allegati”to małżeństwa. „Morti” to śmierć. „Indici decennali” jest indeksem dziesięcioletnim.
2. Mikrofilmowe lub cyfrowe kopie cywilnych zapisów rejestracyjnych w katalogu FamilySearch
istnieje wiele płyt mikrofilmowanych dostępnych, ale nie zawartych w zbiorach internetowych. Również zdigitalizowane rekordy są dodawane bezpośrednio do katalogu bez pojawiania się w ofertach FamilySearch Historical Records.Obecnie wszystkie mikrofilmy są digitalizowane, a plany mają zakończyć ten projekt do 2020 roku. Sprawdzaj od czasu do czasu, aby sprawdzić, czy Twoje rekordy stały się dostępne. W międzyczasie, niektóre z nich mogą być dostępne w Centrum historii rodziny w pobliżu Ciebie. Aby znaleźć płytę: |
A. Kliknij ten link, aby zobaczyć listę rekordów dla Włochy, Enna. B. kliknij „miejsca we Włoszech, Enna”, a otworzy się lista miast. C. Kliknij na miasto, które chcesz wyszukać. D. kliknij na temat „Rejestracja cywilna”. Kliknij niebieskie linki do konkretnych tytułów płyt. e. Wybierz właściwe Zdarzenie i okres czasu dla swojego przodka. F. niektóre kombinacje tych ikon pojawią się po prawej stronie mikrofilmu podanego do nagrania.. Szkło powiększające wskazuje, że mikrofilm jest indeksowany. Kliknięcie na lupę przeniesie cię do indeksu. Kliknięcie w kamerę przeniesie Cię do cyfrowej kopii mikrofilmu online.
3. Pisanie świadectw rejestracji cywilnej
jeśli zapisy nie są online lub mikrofilmowane, zapisy rejestracji cywilnej we Włoszech można uzyskać, pisząc do lokalnego rejestru cywilnego. Jest to również konieczne w przypadku nowszych zapisów. Najnowsze nagrania są objęte przepisami dotyczącymi prywatności, więc nie są udostępniane na mikrofilmach ani w Internecie. Ale krewni mogą poprosić ich o genealogię. Urzędnicy cywilni zazwyczaj odpowiadają na korespondencję w języku włoskim. Wniosek może zostać przekazany, jeśli zapisy zostały przesłane do tribunale lub provincia.
lista adresowa dla gmin Enna
Format adresu dla lokalnego biura: użyj tego adresu jako przewodnika, zastępując informacje w nawiasach:
Sindaco
Comune di (nazwa miejscowości)
(adres ulicy, jeśli jest znany)
(kod pocztowy) (miasto) (Skrót prowincji:EN) Włochy
- tutaj znajdziesz włoski kod pocztowy.
Adres urzędu wojewódzkiego:
Ufficio dello Stato Civile
Provincia di Enna
5, Piazza Vittorio Emanuele
94100 Enna (EN)
Włochy
po ustaleniu, który urząd ma jurysdykcję nad potrzebnymi dokumentami, napisz krótką prośbę do właściwego urzędu. W miarę możliwości napisz swoją prośbę w języku włoskim. Do pisania listu w języku włoskim, użyj przetłumaczone pytania i zwroty w tym Włochy List Pisanie Przewodnik. Wyślij następujące:
- czek Kasjerski lub międzynarodowe przekazy pieniężne (w walucie lokalnej) za opłatę za Wyszukiwanie. Zobacz, Jak wysłać przesyłkę zwrotną i pieniądze.
- pełne imię i nazwisko oraz płeć poszukiwanej osoby.
- imiona rodziców, jeśli są znane.
- przybliżona data i miejsce wydarzenia.
- twój stosunek do osoby.
- powód wniosku (wywiad rodzinny lub Medyczny).
- Prośba o pełny wyciąg z rekordu
jeśli wniosek nie powiedzie się, wyszukaj duplikaty rekordów, które mogły zostać złożone w innych archiwach lub przeszukaj rejestry kościelne.
akta kościelne (registri ecclesiastici)
- rejestry kościelne (registri ecclesiastici) są ważnymi rejestrami prowadzonymi przez księży i często nazywane są rejestrami parafialnymi lub księgami kościelnymi. Obejmują one zapisy chrztów (chrztów), małżeństw i zgonów (pochówków). Ponadto, zapisy kościelne mogą obejmować potwierdzenia, pierwsze komunie i zapisy spisu kościelnego. Kościół Rzymskokatolicki jest tradycyjnie uznawany za Kościół Państwowy, ponieważ większość Włochów jest wyznania rzymskokatolickiego. Prawie każda osoba, która mieszkała we Włoszech, została odnotowana w aktach kościelnych w ciągu ostatnich 200-300 lat.
- dokumenty kościelne są kluczowe dla badań, zanim rząd cywilny zaczął prowadzić rekordy życiowe, które rozpoczęły się około 1809-1820, a w niektórych prowincjach, 1866 lub 1871. Po tym czasie akta kościelne nadal były przechowywane, ale często zawierały mniej informacji. Pomocne może być przeszukiwanie obu typów rekordów, szczególnie jeśli wydaje się, że brakuje informacji o twoich przodkach w jednym lub drugim. Oczywiście w niektórych przypadkach znajdziesz tylko dokumenty kościelne online dla miejscowości, które są zatem bardziej dostępne niż pisanie do rejestracji cywilnej. Jednak zazwyczaj zawierają mniej szczegółów.
- aby dowiedzieć się więcej o dokumentach kościelnych, Zobacz dokumenty kościelne Włoch.
1. Cyfrowe nagrania online i mikrofilmy w katalogu FamilySearch
dostępne są nagrania mikrofilmowane. Obecnie są one digitalizowane, a w planach jest ukończenie tego projektu do 2020 roku. Sprawdzaj od czasu do czasu, aby sprawdzić, czy Twoje rekordy stały się dostępne. W międzyczasie, niektóre z nich mogą być dostępne w Centrum historii rodziny w pobliżu Ciebie. Aby znaleźć mikrofilm:
a. Kliknij na ten link, aby zobaczyć listę rekordów dla Włochy, Enna. B. kliknij „miejsca we Włoszech, Enna”, a otworzy się lista miast. C. Kliknij na miasto, które chcesz wyszukać. d. Kliknij na temat „akta kościelne”. Kliknij niebieskie linki do konkretnych tytułów płyt. e. Wybierz właściwe Zdarzenie i okres czasu dla swojego przodka. „Battesimi” to chrzciny niemowląt, które służą do informacji o urodzeniu. „Matrimoni” to małżeństwa. „Morti” to śmierć. F. niektóre kombinacje tych ikon pojawią się po prawej stronie mikrofilmu podanego do nagrania.. Kliknięcie na lupę przeniesie cię do indeksu. Kliknięcie w kamerę przeniesie Cię do cyfrowej kopii mikrofilmu online.
2. Pisząc do katolickiego księdza w celu uzyskania Akt kościelnych
Chrzest, małżeństwo, i akta śmierci można przeszukać, kontaktując się lub odwiedzając lokalne archiwa parafialne lub Diecezjalne we Włoszech. Włochy nie mają jednego repozytorium dokumentów kościelnych. W miarę możliwości napisz swoją prośbę w języku włoskim. Metoda ta nie zawsze jest niezawodna. Urzędnicy mogą lub nie mogą odpowiedzieć.
napisz krótką prośbę w języku włoskim do właściwego kościoła, używając tego adresu jako przewodnika zastępującego informacje w nawiasach:
Reverendo Parroco
(adres ulicy, jeśli jest znany: sprawdź katalog katolicki)
(Kod pocztowy) (miasto) (Skrót prowincji: EN)
Włochy
- tutaj znajdziesz włoski Kod Pocztowy.
napisz swoją prośbę w języku włoskim, jeśli to możliwe. Do pisania listu w języku włoskim, użyj przetłumaczone pytania i zwroty w tym Włochy List Pisanie Przewodnik. Prosząc o informacje, wyślij następujące:
- czek Kasjerski lub międzynarodowe przekazy pieniężne (w lokalnej walucie) za opłatą wyszukiwania. Zobacz, Jak wysłać przesyłkę zwrotną i pieniądze.
- pełne imię i nazwisko oraz płeć poszukiwanej osoby.
- imiona rodziców, jeśli są znane.
- przybliżona data i miejsce wydarzenia.
- twój stosunek do osoby.
- powód wniosku (wywiad rodzinny lub Medyczny).
- Prośba o pełny wyciąg z rekordu
czytając zapisy
- nie musisz biegle mówić po włosku, aby czytać swoje dokumenty. Zapisy genealogiczne zwykle zawierają ograniczone słownictwo. Użyj tej włoskiej genealogicznej listy słów, aby przetłumaczyć ważne punkty w dokumencie. Jeśli okaże się, że zapisy są napisane w języku niemieckim, francuskim lub łacińskim, kliknij na link w tym zdaniu.
- dostępne są zasoby Online, które pomogą Ci nauczyć się czytać te zapisy:
- włoski skrypt Tutorial
- włoski tłumaczenie dokumentu urodzenia
- włoski tłumaczenie dokumentu małżeństwa
- włoski tłumaczenie dokumentu śmierci cywilnej
Wskazówki dotyczące znalezienia swojego przodka w rejestrach
Wskazówki dotyczące rejestracji cywilnej
- w wielu dziedzinach w pierwszych latach rejestracji cywilnej rejestry były indeksowane przez podane nazwiska. Dlatego musisz przeszukać każdy wpis w indeksie, aby upewnić się, że znajdziesz każdą osobę, która miała określone nazwisko.
- ostatecznie jednak indeksy zostały ułożone alfabetycznie według nazwiska. Kobiety zawsze znajdują się w indeksach pod swoimi panieńskimi nazwiskami.
- porody były zazwyczaj rejestrowane w ciągu jednego lub dwóch dni od urodzenia dziecka, zwykle przez ojca rodziny lub przez położną uczestniczącą. Poprawki do zapisu urodzenia mogły zostać dodane jako Nota marginalna. W późniejszych zapisach często spotykane są notatki marginalne, zawierające informacje o małżeństwie i śmierci.
- po 1809 r. prawo napoleońskie wymagało, aby ceremonia ślubna była wykonywana najpierw przez władze cywilne, a następnie, jeśli jest to pożądane, przez władze kościelne. Początkowo niektórzy sprzeciwiali się temu prawu, a ich małżeństwa odbywały się wyłącznie przez władze kościelne. Później, gdy stało się to prawnie konieczne, aby ich dzieci zostały uznane za legalne, przeprowadzono ceremonię cywilną. W rzadkich przypadkach, można znaleźć akt małżeństwa dla pary w ich 50s, którzy byli faktycznie żonaty 30 lat wcześniej. W większości przypadków można znaleźć małżeństwa zarejestrowane zarówno w aktach cywilnych, jak i kościelnych.
- małżeństwa były zazwyczaj wykonywane i rejestrowane w miejscu zamieszkania panny młodej.
- nie zapominaj o znaczeniu zapisów śmierci. Rekordy śmierci są szczególnie pomocne, ponieważ mogą dostarczyć ważnych informacji o narodzinach danej osoby, współmałżonka i rodziców. Cywilne akty zgonu często istnieją dla osób, dla których nie ma akt urodzenia lub małżeństwa.
Wskazówki dotyczące rekordów kościelnych
- skuteczne wykorzystanie rekordów kościelnych obejmuje następujące strategie:
- kiedy znajdziesz akt urodzenia lub chrztu przodka, wyszukaj narodziny rodzeństwa.
- wyszukaj akt małżeństwa rodziców. Zazwyczaj małżeństwo miało miejsce jeden lub dwa lata przed narodzinami najstarszego dziecka.
- wyszukaj akt urodzenia rodzica. Średnio ludzie pobrali się w wieku około 20 lat, więc od daty zawarcia małżeństwa przez rok początkowy trzeba szukać akt urodzenia rodziców.
- jeśli nie znajdziesz wcześniejszych pokoleń w rejestrach parafialnych, przeszukaj sąsiednie parafie.
- Przeszukaj rejestry zgonów wszystkich znanych członków rodziny.
- jeśli oryginalne zapisy Kościoła, które trzeba zostały utracone lub zniszczone lub są nieczytelne, może być w stanie znaleźć duplikat rekord kościoła. Niestety nie było standardową praktyką utrzymywanie duplikatów dokumentów aż do 1900 roku, ale niektóre diecezje zaczęły robić duplikaty już w 1820 roku. Duplikaty, jeśli istnieją, znajdują się zwykle w curia vescovile (archiwum Diecezjalne).
- we Włoszech proboszcz często musiał pobierać podatki. Czasami zapisywał informacje o swoich parafianach i podatkach w spisach kościelnych (stato delle anime lub status animarum). Jeśli spisy istnieją dla Twojej parafii, spisy zawierają listę wszystkich członków rodziny żyjących w gospodarstwie domowym oraz ich wiek lub daty urodzenia. Zmarłe dzieci nie zostały wymienione. Zamężne dzieci, jeśli mieszkają w tym samym gospodarstwie domowym, były rejestrowane z rodziną, ale jako oddzielne gospodarstwo domowe. Odnotowano również relacje rodzinne i adresy.