Enna, Sizilien, Italien Genealogie

Leitfaden für die Provinz Enna Abstammung, Familiengeschichte und Genealogie: Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Sterbeurkunden, Volkszählungsunterlagen, Pfarrbücher und Militärunterlagen.

Italien Wiki Themen
 Römisches Forum
Beginn der Forschung
  • Recherchestrategien
  • Datensatzfinder
  • Herkunftsort finden
Datensatztypen
  • Volkszählung
  • Kirchenverzeichnisse
  • Kirchenbücher
  • Zivilregister
  • Gerichtsakten
  • Verzeichnisse
  • Auswanderung & Einwanderung
  • Genealogien
  • Heraldik
  • Italienisch Säuglingsaufgabe
  • Jüdische Aufzeichnungen
  • Militärische Aufzeichnungen
  • Adel
  • Notarielle Aufzeichnungen
  • Berufe
  • Online-Aufzeichnungen
  • Andere Aufzeichnungen
  • Zeitschriften
  • Herkunftsort
  • Nachlassaufzeichnungen
  • Religiöse Aufzeichnungen
  • Schulunterlagen
  • Steuern
Italien Hintergrund
  • Biographie
  • Kirchengeschichte
  • Gazetteers
  • Handschrift
  • Historische Geographie
  • Geschichte
  • Italienische Wortliste
  • Lateinische Wortliste
  • Sprachen
  • Leitfaden zum Schreiben von Briefen
  • Karten
  • Persönliche Namen
  • Soziales Leben & Zoll
  • Zum Weiterlesen
Kulturelle Gruppen
  • Kulturelle Gruppen
Lokale Forschungsressourcen
  • Archive & Bibliotheken
  • Gesellschaften
  • Familiengeschichtliche Zentren

Provinz Enna

Fragen Sie die
Community

Die meisten Ihrer genealogischen Recherchen für Enna, Sizilien werden in zwei Haupttypen von Datensätzen durchgeführt: Zivilregistrierung (registri dello stato civile) und Kirchenbücher (registri ecclesiastici). In diesem Artikel erfahren Sie, wie Sie diese beiden Datensatzgruppen finden und durchsuchen können.

Geschichte

Provinz Enna (Wikipedia)

Stadt Enna

Enna liegt in der Nähe des Zentrums der Insel, der römische Schriftsteller Cicero nannte es Mediterranea maxime und berichtete, dass es innerhalb einer Tagesreise vom nächsten Punkt an allen drei Küsten war. Die antike Stadt befand sich auf dem ebenen Gipfel eines riesigen Hügels, der von allen Seiten von steilen Klippen umgeben war, die fast völlig unzugänglich waren. Mit einem Ebenen- oder Tafelland von etwa 5 km Umfang auf dem Gipfel bildete es eine der stärksten natürlichen Festungen der Welt. Es gibt nur frühe Geschichte auf dieser Website.

Enna (Wikipedia)

Gemeinden in Enna

Agira, Aidone, Assoro, Barrafranca, Calascibetta, Catenanuova, Centuripe, Cerami, Enna, Gagliano Castelferrato, Leonforte, Nicosia, Nissoria, Piazza Armerina, Pietraperzia, Regalbuto, Sperlinga, Troina, Valguarnera Caropepe, Villarosa

Herkunftsort in Italien lokalisieren

Um Ihre Familie in Italien zu recherchieren, ist es wichtig, dass Sie den Ort identifiziert haben, aus dem sie stammen. Sie müssen die Stadt kennen, Stadt, oder Gemeinde, aus der sie kamen. Einige Datensätze sind indiziert, Für viele Datensätze müssen Sie jedoch direkt zu fotokopierten lokalen Datensätzen wechseln, die nur nach Ortsnamen verfügbar sind. es wird schwierig sein, den Herkunftsort zu identifizieren, indem Sie direkt zu den Quellen gehen. Daher müssen Sie zuerst in den Quellen der Vereinigten Staaten (oder eines anderen Ankunftslandes) suchen. Siehe Italien Sammeln von Informationen zum Auffinden des Herkunftsorts, um zu erfahren, wie Sie in Datensätzen der Vereinigten Staaten nach dem italienischen Herkunftsort suchen.

Zivilrechtliche Registrierung (registri dello stato civile)

  • Bürgerregistrierungsaufzeichnungen (registri dello stato civile) sind Regierungsaufzeichnungen von Geburten, Ehen und Todesfällen.
  • Daten: In Süditalien begann die Registrierung von Geburten, Ehen und Todesfällen 1809 (1820 in Sizilien). In Mittel- und Norditalien begann die Zivilregistrierung 1866 (1871 in Venetien). Nach diesem Datum wurden praktisch alle Personen, die in Italien lebten, registriert.
  • Inhalt: Detaillierte Beschreibungen der Informationen, die Sie möglicherweise in den einzelnen Datensätzen finden, finden Sie unter Informationen, die in Zivilregistern erfasst sind.
  • Sprache: Die Aufzeichnungen wurden fast immer in italienischer Sprache geführt, mit Ausnahme von Aufzeichnungen, die während der Herrschaft ausländischer Mächte wie Frankreich und Österreich geführt wurden. In den nördlichen Regionen sind viele Aufzeichnungen in Französisch und Deutsch. Einige Kirchenbücher wurden in lateinische standesamtliche Aufzeichnungen transkribiert. Keine Sorge; sie können diese Fremdsprachen durchsuchen, indem Sie nur einige typische Wörter lernen, z. B. Mutter, Vater, geboren, Name, Braut, Bräutigam, Verheiratet usw. Weitere Hilfe dazu finden Sie später in diesem Artikel.
  • Zugriff auf die Aufzeichnungen: Die standesamtlichen Aufzeichnungen wurden und werden im örtlichen Standesamt (Anagrafe) in jeder Stadt aufbewahrt. Eine Kopie jedes Datensatzes wird an das Tribunale (Bezirksgericht) geschickt.
  • Bestimmung des Ortes: Sie müssen die Stadt bestimmen, in der Ihr Vorfahr gelebt hat, bevor Sie die Aufzeichnungen finden können. Ihr Vorfahr hat möglicherweise in einem Dorf gelebt, das zu einer nahe gelegenen größeren Stadt gehörte. Große Städte können viele Zivilregistrierungsbezirke haben. Möglicherweise müssen Sie Karten verwenden, Gazetteers, und andere geografische Referenzen, um den Ort zu identifizieren, an dem Ihr Vorfahr lebte, und das Standesamt, das diesem Ort diente. Siehe Italien Karten und Italien Gazetteers für Informationen darüber, wie Standesämter zu finden.
  • Staat der Familie (Stato di famiglia): Ein Zivilregister einzigartig in Italien ist der stato di famiglia oder Staat der Familie Zertifikat. Die Gemeinde führt Aufzeichnungen über jede Familie und aktualisiert jede Änderung, einschließlich Geburten, Ehen, Todesfälle, und Auswanderung. Alle Personen in einem Haushalt sind enthalten. Einige Haushalte umfassen mehr als eine Familie. Historische Familienstaaten (stato di famiglia storico) werden im Provinzarchiv (ufficio dello stato civile) aufbewahrt. Diese Aufzeichnungen dokumentieren vergangene Generationen von Familien. Nicht alle Bereiche haben diese Aufzeichnung geführt, aber wo sie existieren, sind sie ein wertvolles Forschungsinstrument.

  • Um mehr über die italienische Zivilregistrierung zu erfahren, lesen Sie Italien Civil Registration- Vital Records.

1. Digitale Online-Aufzeichnungen für die Zivilregistrierung

Für einige Ortschaften können digitale Kopien der Zivilregistrierung online durchsucht werden:

  • 1866-1944 – Italien, Enna, Standesamt (Staatsarchiv), 1866-1944 bei FamilySearch — Index und Bilder
  • 1866-1944 – Italien, Enna, Standesamt (Staatsarchiv), 1866-1944, kostenlose, durchsuchbare Bilder. Datensätze werden schließlich online indiziert.

“ Nati“ sind Geburten. „Matrimoni“ und „allegati“ sind Ehen. „Morti“ sind Todesfälle. „Indici decennali“ ist der 10-Jahres-Index.

2. Mikrofilm oder digitale Kopien von Personenstandsurkunden im FamilySearch-Katalog

Icon-warning.png

Es gibt viele Mikrofilmaufzeichnungen, die jedoch nicht in den Online-Sammlungen enthalten sind. Auch digitalisierte Datensätze werden direkt in den Katalog aufgenommen, ohne in FamilySearch Historische Datensätze Auflistungen erscheinen.Derzeit werden alle Mikrofilme digitalisiert, und es ist geplant, dieses Projekt bis 2020 abzuschließen. Überprüfen Sie gelegentlich, ob Ihre Datensätze verfügbar sind. In der Zwischenzeit sind einige von ihnen möglicherweise in einem Familiengeschichtszentrum in Ihrer Nähe erhältlich. So finden Sie einen Datensatz:

ein. Klicken Sie auf diesen Link, um eine Liste der Datensätze für Italien zu sehen, Enna. b. Klicken Sie auf „Orte in Italien, Enna“ und eine Liste der Städte wird geöffnet. c. Klicken Sie auf die Stadt, die Sie suchen möchten. d. Klicken Sie auf „Civil Registration“ Thema. Klicken Sie auf die blauen Links zu bestimmten Datensatztiteln. e. Wählen Sie das richtige Ereignis und den richtigen Zeitraum für Ihren Vorfahren. f. Eine Kombination dieser Symbole wird ganz rechts neben dem für die Aufzeichnung aufgelisteten Mikrofilm angezeigt.FHL Symbole.png. Die Lupe zeigt an, dass der Mikrofilm indiziert ist. Wenn Sie auf die Lupe klicken, gelangen Sie zum Index. Wenn Sie auf die Kamera klicken, gelangen Sie zu einer digitalen Online-Kopie des Mikrofilms.

3. Schreiben für Zivilregistrierungsbescheinigungen

Wenn die Aufzeichnungen nicht online oder auf Mikrofilm sind, können die Zivilregistrierungsunterlagen in Italien durch Schreiben an das örtliche Standesamt bezogen werden. Dies ist auch für neuere Aufzeichnungen erforderlich. Aktuelle Aufzeichnungen unterliegen den Datenschutzgesetzen und werden daher nicht für Mikrofilme oder online veröffentlicht. Verwandte dürfen sie jedoch zur Genealogie anfordern. Zivilbeamte beantworten Korrespondenz in der Regel auf Italienisch. Ihre Anfrage kann weitergeleitet werden, wenn die Aufzeichnungen an das Tribunale oder die Provincia gesendet wurden.

Adressliste für Gemeinden von Enna
Format für Adresse für lokales Büro: Verwenden Sie diese Adresse als Leitfaden und ersetzen Sie die Informationen in Klammern:

Sindaco
Comune di (Name des Ortes)
(Adresse, falls bekannt)
(Postleitzahl) (Stadt) (Provinzkürzel:EN) Italien

  • Die italienische Postleitzahl finden Sie hier.

Adresse des Provinzbüros:

Ufficio dello Stato Civile
Provincia di Enna
5, Piazza Vittorio Emanuele
94100 Enna (EN)
Italy

Nachdem Sie festgestellt haben, welches Büro für die von Ihnen benötigten Unterlagen zuständig ist, schreiben Sie eine kurze Anfrage an das zuständige Büro. Schreiben Sie Ihre Anfrage nach Möglichkeit auf Italienisch. Verwenden Sie zum Schreiben Ihres Briefes auf Italienisch die übersetzten Fragen und Sätze in diesem Leitfaden zum Schreiben von Briefen in Italien. Senden Sie folgendes:

  • Bankscheck oder internationale Zahlungsanweisung (in lokaler Währung) für die Suchgebühr. Sehen Sie, wie Sie Rückporto und Geld senden.
  • Vollständiger Name und Geschlecht der gesuchten Person.
  • Namen der Eltern, falls bekannt.
  • Ungefähres Datum und Ort der Veranstaltung.
  • Ihre Beziehung zur Person.
  • Grund für die Anfrage (Familiengeschichte oder medizinische).
  • Antrag auf vollständigen Auszug des Datensatzes

Wenn Ihre Anfrage nicht erfolgreich ist, Suchen Sie nach doppelten Datensätzen, die möglicherweise in anderen Archiven abgelegt wurden, oder suchen Sie in Kirchenbüchern.

Kirchenbücher (registri ecclesiastici)

  • Kirchenbücher (registri ecclesiastici) sind wichtige Aufzeichnungen von Priestern und werden oft als Pfarrbücher oder Kirchenbücher bezeichnet. Sie enthalten Aufzeichnungen über Taufen (Taufen), Ehen und Todesfälle (Bestattungen). In Ergänzung, Kirchenbücher können Bestätigungen enthalten, Erstkommunionen, und Aufzeichnungen der Kirchenzählung. Die römisch-katholische Kirche wird traditionell als Staatskirche anerkannt, da die meisten Italiener römisch-katholisch sind. Fast jede Person, die in Italien lebte, wurde in den letzten 200 bis 300 Jahren in einem Kirchenbuch verzeichnet.
  • Kirchenbücher sind entscheidend für die Forschung, bevor die Zivilregierung begann, wichtige Aufzeichnungen zu führen, die etwa 1809 bis 1820 und in einigen Provinzen 1866 oder 1871 begannen. Danach wurden weiterhin Kirchenbücher geführt, die jedoch oft weniger Informationen enthielten. Es kann hilfreich sein, beide Arten von Datensätzen zu durchsuchen, insbesondere wenn die Informationen Ihrer Vorfahren in der einen oder anderen zu fehlen scheinen. Natürlich finden Sie in einigen Fällen nur Kirchenbücher online für einen Ort, die daher zugänglicher sind als das Schreiben für die standesamtliche Registrierung. Sie enthalten jedoch normalerweise weniger Details.

  • Um mehr über Kirchenbücher zu erfahren, siehe Italien Kirchenbücher.

1. Digitale Online- und Mikrofilm-Kirchenbücher Im FamilySearch-Katalog

Es sind einige Mikrofilm-Aufzeichnungen verfügbar. Derzeit werden sie digitalisiert, und es ist geplant, dieses Projekt bis 2020 abzuschließen. Überprüfen Sie gelegentlich, ob Ihre Datensätze verfügbar sind. In der Zwischenzeit sind einige von ihnen möglicherweise in einem Familiengeschichtszentrum in Ihrer Nähe erhältlich. Um einen Mikrofilm zu finden:

ein. Klicken Sie auf diesen Link, um eine Liste der Datensätze für Italien zu sehen, Enna. b. Klicken Sie auf „Orte in Italien, Enna“ und eine Liste der Städte wird geöffnet. c. Klicken Sie auf die Stadt, die Sie suchen möchten. d. Klicken Sie auf „Kirchenbücher“ Thema. Klicken Sie auf die blauen Links zu bestimmten Datensatztiteln. e. Wählen Sie das richtige Ereignis und den richtigen Zeitraum für Ihren Vorfahren. „Battesimi“ sind Säuglingstaufen, die zur Geburtsinformation verwendet werden. „Matrimoni“ sind Ehen. „Morti“ sind Todesfälle. f. Eine Kombination dieser Symbole wird ganz rechts neben dem für die Aufzeichnung aufgelisteten Mikrofilm angezeigt.FHL Symbole.png. Wenn Sie auf die Lupe klicken, gelangen Sie zum Index. Wenn Sie auf die Kamera klicken, gelangen Sie zu einer digitalen Online-Kopie des Mikrofilms.

2. Schreiben an einen katholischen Priester für Kirchenbücher

Taufen-, Heirats- und Sterbeurkunden können durch Kontaktaufnahme oder Besuch der örtlichen Pfarr- oder Diözesanarchive in Italien durchsucht werden. Italien hat kein einziges Repository von Kirchenbüchern. Schreiben Sie Ihre Anfrage nach Möglichkeit auf Italienisch. Diese Methode ist nicht immer zuverlässig. Beamte könnten oder könnten nicht antworten.

Schreiben Sie eine kurze Anfrage in italienischer Sprache an die richtige Kirche, indem Sie diese Adresse als Leitfaden verwenden und die Informationen in Klammern ersetzen:

Reverendo Parroco
(Adresse, falls bekannt: konsultieren Sie das katholische Verzeichnis)
(Postleitzahl) (Stadt) (Provinzkürzel:DE)
ITALIEN

  • Hier finden Sie die italienische Postleitzahl.

Schreiben Sie Ihre Anfrage nach Möglichkeit auf Italienisch. Verwenden Sie zum Schreiben Ihres Briefes auf Italienisch die übersetzten Fragen und Sätze in diesem Leitfaden zum Schreiben von Briefen in Italien. Wenn Sie Informationen anfordern, senden Sie Folgendes:

  • Bankscheck oder internationale Zahlungsanweisung (in lokaler Währung) für die Suchgebühr. Sehen Sie, wie Sie Rückporto und Geld senden.
  • Vollständiger Name und Geschlecht der gesuchten Person.
  • Namen der Eltern, falls bekannt.
  • Ungefähres Datum und Ort der Veranstaltung.
  • Ihre Beziehung zur Person.
  • Grund für die Anfrage (Familiengeschichte oder medizinische).
  • Antrag auf vollständigen Auszug des Datensatzes

Lesen der Aufzeichnungen

  • Sie müssen nicht fließend Italienisch sprechen, um Ihre Dokumente zu lesen. Genealogische Aufzeichnungen enthalten normalerweise ein begrenztes Vokabular. Verwenden Sie diese italienische genealogische Wortliste, um die wichtigen Punkte im Dokument zu übersetzen. Wenn Sie feststellen, dass die Datensätze in Deutsch, Französisch oder Latein geschrieben sind, klicken Sie auf diesen Sprachlink in diesem Satz.
  • Es stehen Online-Ressourcen zur Verfügung, mit denen Sie das Lesen dieser Datensätze erlernen können:
  • Italienisches Skript-Tutorial
  • Übersetzung italienischer Geburtsdokumente
  • Übersetzungen italienischer Heiratsdokumente
  • Übersetzung italienischer Ziviltotendokumente

Tipps zum Auffinden Ihres Vorfahren in den Aufzeichnungen

Tipps zur Zivilregistrierung

  • In vielen Bereichen in den frühesten Jahren der Zivilregistrierung wurden Aufzeichnungen von indiziert die gegebenen Namen. Daher müssen Sie jeden Eintrag im Index durchsuchen, um sicherzustellen, dass Sie jede Person finden, die einen bestimmten Nachnamen hatte.
  • Schließlich, jedoch, Indizes wurden nach Nachnamen alphabetisiert. Frauen sind in den Verzeichnissen immer unter ihren Mädchennamen zu finden.
  • Geburten wurden in der Regel innerhalb von ein oder zwei Tagen nach der Geburt des Kindes registriert, normalerweise vom Familienvater oder von der behandelnden Hebamme. Korrekturen an einer Geburtsurkunde können als Randnotiz hinzugefügt worden sein. In späteren Aufzeichnungen, Randnotizen‘ werden häufig gefunden, Bereitstellung von Ehe- und Todesinformationen.
  • Nach dem napoleonischen Gesetz von 1809 musste die Trauung zuerst von einer Zivilbehörde und dann, falls gewünscht, von einer kirchlichen Behörde durchgeführt werden. Zuerst widersetzten sich einige Menschen diesem Gesetz und ließen ihre Ehen nur von kirchlicher Autorität durchführen. Später, als es gesetzlich notwendig wurde, dass ihre Kinder als legitim anerkannt wurden, wurde eine standesamtliche Zeremonie durchgeführt. In seltenen Fällen, Möglicherweise finden Sie eine Heiratsurkunde für ein Paar in den 50ern, das tatsächlich verheiratet war 30 Jahre zuvor. In den meisten Fällen finden Sie Ehen, die sowohl in Zivil- als auch in Kirchenbüchern verzeichnet sind.
  • Ehen wurden normalerweise dort durchgeführt und aufgezeichnet, wo die Braut lebte.
  • Übersehen Sie nicht die Bedeutung von Sterbeurkunden. Sterbeurkunden sind besonders hilfreich, da sie wichtige Informationen über die Geburt, den Ehepartner und die Eltern einer Person enthalten können. Zivile Sterbeurkunden existieren oft für Personen, für die es keine Geburts- oder Heiratsurkunden gibt.

Tipps für Kirchenbücher

  • Die effektive Nutzung von Kirchenbüchern umfasst die folgenden Strategien:
  1. Wenn Sie die Geburts- oder Taufakte eines Vorfahren finden, suchen Sie nach den Geburten von Geschwistern.
  2. Suchen Sie nach dem Eheprotokoll der Eltern. Typischerweise fand die Ehe ein oder zwei Jahre vor der Geburt des ältesten Kindes statt.
  3. Suchen Sie nach den Geburtsdaten der Eltern. Im Durchschnitt, Menschen heirateten Anfang 20, also subtact 25 oder so Jahre ab dem Heiratsdatum für ein Startjahr, um nach den Geburtsurkunden der Eltern zu suchen.
  4. Wenn Sie frühere Generationen nicht in den Kirchenbüchern finden, suchen Sie nach benachbarten Pfarreien.
  5. Durchsuchen Sie die Sterberegister nach allen bekannten Familienmitgliedern.
  • Wenn die ursprünglichen Kirchenbücher, die Sie benötigen, verloren gegangen oder zerstört wurden oder unleserlich sind, können Sie möglicherweise ein Duplikat des Kirchenbuchs finden. Leider war es bis in die 1900er Jahre nicht üblich, doppelte Aufzeichnungen zu führen. Einige Diözesen begannen jedoch bereits 1820 mit der Herstellung von Duplikaten. Duplikate, wenn sie vorhanden sind, befinden sich normalerweise in der Curia vescovile (Diözesanarchiv).
  • In Italien war der Pfarrer oft verpflichtet, Steuern zu erheben. Er notierte manchmal Informationen über seine Gemeindemitglieder und die Steuer in Kirchenzählungen (stato delle anime oder status animarum). Wenn die Volkszählungen für Ihre Gemeinde existieren, In den Registern sind alle in einem Haushalt lebenden Familienmitglieder sowie ihr Alter oder Geburtsdatum aufgeführt. Verstorbene Kinder wurden nicht aufgeführt. Verheiratete Kinder, wenn sie im selben Haushalt lebten, wurden mit der Familie erfasst, jedoch als separater Haushalt. Familiäre Beziehungen und Adressen wurden ebenfalls notiert.

You might also like

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.