to takie metalowe…. mówi słownik (Merriam-Webster rozważa nowy przymiotnik)

jeśli spędziłeś czas wokół metalheadów, niewątpliwie słyszałeś użyte w ten sposób słowo „metal”. Sam mogłeś go użyć w ten sposób. Wśród tych, którzy wiedzą, opisanie czegoś jako metalu jest szybkim sposobem na powiedzenie: „Hej, wiesz, że to coś, z czym oboje jesteśmy blisko zaznajomieni? Ta druga rzecz mi o tym przypomina i tak samo mi się podoba.”Jednak metal (przymiotnik) pojawiający się na radarze Webstera oznacza, że jego użycie rozprzestrzeniło się poza społeczność metalową i osiągnęło masę krytyczną wśród społeczeństwa.
to ma niewielki lub żaden wpływ na muzykę heavy metalową, ale daje możliwość zobaczenia, jakie skojarzenia mają ludzie z tym gatunkiem.

warto zauważyć: Merriam-Webster zajmuje się używaniem metalu jako przymiotnika niemuzycznego. Jest to niewielkie rozróżnienie, ale nie nieistotne. Powiedzenie „this song is metal” oznacza, że piosenka jest podobna do muzyki heavy metalowej. „This burrito is metal” oznacza, że w jakiś sposób pyszna, zapakowana kolekcja gotowanych mięs, sera i ryżu chwilowo ucieleśnia ducha heavy metalu.

You might also like

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.