har du en dårlig dag i Bukarest? Crabby i Cluj? Testy i Timi Kuroara?
du vil måske tage en dyb indånding og lade det ud.
eller ej.
fordi nogle gange er det virkelig nødvendigt at sætte din vrede i ord og fortælle andre, hvordan du virkelig føler.
eller Antag, at nogen chikanerer dig. Du ønsker ikke at give dem nogen form for spillerum—du vil have dem væk, og pronto.
så nu er det perfekte tidspunkt for dig at gennemgå (eller lære for første gang), hvordan du udtrykker din vrede på rumænsk med nogle vrede ord og sætninger, du kan bruge.
vi bliver ikke for eksplicitte her. At lære nogle milde fornærmelser, sætningsmønstre om vrede og måske nogle mere alvorlige fornærmelser er godt nok. Alt, hvad du vil udtrykke med disse sætninger, kommer på tværs af krystalklar, garanteret.
og i denne artikel, i særdeleshed, vil du komme til at begynde at udforske den meget rige verden af rumænske idiomer og kreative sprog. Stol på os, der er et helt univers derude!
Indholdsfortegnelse
- diskutere dine vrede følelser
- kom ud af mit ansigt
- se ikke efter problemer
- Luk din fælde
- se hvad du har gjort
- lad det hele gå
- lad os tage det udenfor
- Sig undskyld
- konklusion
diskutere dine vrede følelser
lad os begynde med at tale om følelser. Rumænere er ganske åbne og ligefremme om deres følelser, finde det let at udtrykke vrede, lykke, og frygt. Her er et par perfekte sætninger til at lade nogen vide, at du er vred på rumænsk:
- Sunt foarte nervos.
jeg føler mig virkelig vred. - Sunt på Kert de nervos pe tine!
jeg er så vred på dig! - Sunt suprograt.
jeg er ked af det. - Acest lucru este hos frustrant.
det er så frustrerende.
du ved måske eller måske ikke allerede, at Rumænsk er et ekstremt rigt sprog. Vi nævnte ovenfor, at der er nogle gode idiomer derude, og her er to fantastiske eksempler.
- Krishmi sare mu krishtarul!
min sennep springer ud! (fra irritation)
der er stort set ingen forklaring på denne, bortset fra at det helt sikkert betyder, at du er meget irriteret over verden!
- m til Freci la icre!
det gnider virkelig min kaviar!
“kaviar” er en løs oversættelse; virkelig taler vi om fiskæg generelt. Forestil dig at du er ved at grave i en velsmagende skål kaviar (en meget typisk funktion ved rumænske middage, forresten), og så sætter nogen deres bare hånd ind og gnider det hele rundt.
det ville være forfærdeligt! Og hvad du føler nu, forestiller dig en sådan uretfærdighed, er følelsen fremkaldt af dette idiom på rumænsk.
kom ud af mit ansigt
nogle gange høfligt at sige “nej” eller vende sig væk er ikke nok til at få nogen til at stoppe generer dig. Hvis du har en irriterende kollega, eller du bliver chikaneret på gaden, er der et par gode ting, du kan sige for at sende en besked.
først en anden klassisk Rumænsk sætning.
- Ura Turri la gara!
Hurra! Til togstationen!
Hvad er aftalen med denne ikke-seksitur? Det viser, at du slet ikke er ligeglad, som “Hvem, lad os nu komme i gang.”Det er meget vigtigt at sige det i en sarkastisk tone!
- M L. L. L. L. L. L. L. L. L. L. L. L. L.
du tager mig ud af mine vandmeloner.
og en anden! Dette er fjollet og idiomatisk, men betydningen er klar for enhver rumænsk: “du gør mig irriteret, og du må hellere stoppe det.”Forestil dig en vandmelon på vinstokken pludselig meget kryds med verden, når en landmand begynder at plukke den, og du har en ide om stemningen.
selvfølgelig er der masser af andre sætninger, der er mindre sjove, mindre idiomatiske, men stadig gode rumænske—og endnu vigtigere, kommunikere budskabet på en bidende klar måde.
- nu vreau S L ‘ mai v rreau pe-aici.
jeg vil ikke se dig her igen. - Mi-E indiferent.
jeg er ligeglad.
du tror måske, at dette oversættes som “jeg er ligeglad”, men se på pronomen igen. Den bogstavelige oversættelse er “det er for mig det samme.”
- Terminalkrist!
det er nok!
Terminalkors betyder bogstaveligt ” ende (det)!”Dette er fantastisk til situationer, hvor nogen gør noget lille og irriterende for dig, eller som vi siger på engelsk, virkelig “skubber dine knapper” med dum, gentagen adfærd.
- nu vreau s til vorbesc cu tine.
” jeg vil ikke tale med dig.”
se ikke efter problemer
hvis du er den fysisk imponerende type, behøver du muligvis aldrig at bruge disse sætninger. Disse er til, når dine” back off ” ord ikke helt havde den ønskede effekt. Uhøfligheden er slået op her, og når den tales i en hård tone, vil den anden person sandsynligvis forstå med hast, at de tager de forkerte livsbeslutninger.
- mi Kurtc Kurt-te.
slå det.
på grund af det refleksive verb her har denne første sætning en følelse af “få dig helt ud herfra.”Desværre kan den forstand kun komme på tværs på de groveste måder i oversættelse.
- Cu mine vorbe larsti?
taler du til mig? - Cine te cresi?
hvem tror du, du er?
Luk din fælde
har du været i et argument for nylig? Hvis du har, ville du sandsynligvis sige ting til dit eget forsvar, men den anden part havde sandsynligvis ikke det.
hvilken frygtelig, frustrerende følelse! Du kan vende det rundt på andre, selvom, ved blot at fortælle dem direkte, at du ikke ønsker at høre en enkelt ting, de har at sige.
- Vreau s til nu mai vorbe til.
jeg vil have dig til at stoppe med at tale.
starter her, vi har, hvad der kunne være en høflig anmodning, men vi ved alle, at det sandsynligvis ikke vil være. Ved at sige Denne i en kommanderende tone, hævder du din autoritet, og endnu vigtigere, din betydning i sammenhæng med situationen.
- Dispari!
kom væk!
dette er faktisk det samme rodord som “at skyde”, og så har det følelsen af “flyve væk herfra.”Når det er sagt, betragtes det faktisk som en af de ruder måder at udtrykke denne særlige stemning på rumænsk.
her et par flere måder at udtrykke din vrede på rumænsk:
- Las Larsen-M Larsen pace!
Lad mig være! - Taci!
Hold kæft!
du kan genkende den latinske rod her fra stiltiende. Der er kun de bareste ligheder her med, hvad engelsktalende forbinder den rod med. På rumænsk, dette er en kort, kortfattet rækkefølge, og ve enhver, der fortsætter med at tale bagefter.
- Stai Jos Kristi taci.
sæt dig ned og hold kæft.
se hvad du har gjort
at bebrejde folk er altid en sikker måde at få dem riled op, så du bør ikke bebrejde folk for ting, du ved, at de ikke gjorde, medmindre du er den, der leder efter problemer.
- m.
du lyver for mig.
det rumænske samfund har ud over et stærkere bånd med følelser også en masse ære knyttet til det. Hvis nogen bliver fanget i at lyve, er de normalt ikke tillid til et stykke tid, selv inden for deres vennekreds. Og hvis du kalder nogen en løgner, så—uanset om de faktisk lyver—er de tilbøjelige til at blive opvarmede.
- nu m.
du lytter ikke til mig. - E Cu pluta.
du er gået på en flåde.
lad det hele gå
fornærmelser og kampe er sjove at tænke på, men ingen ønsker virkelig, at tingene skal gå i den retning. Du kan gøre dit bedste her for at berolige alle med nogle beroligende ord.
når du de-eskalerer en situation, bør du forsøge at få folk til at føle sig respekteret og lyttet til. Dette er enormt med kunder—måske arbejder du på et hotel eller en restaurant med rumænske gæster, og de er ked af tjenesten.
- Krishn regular, las-o mai moale.
tag det roligt. - am greiricit am larndoi.
vi lavede en fejl. - Hr.
jeg forstår, men du er nødt til at slappe af.
Husk, at det at fortælle en anden at slappe af i de fleste tilfælde har den modsatte virkning! Du skal virkelig læne dig ind i denne, og vise dem, at der virkelig ikke er behov for at blive forstyrret.
- Hai s til nu ne cert til.
lad os ikke kæmpe. - Ai dreptate, L. A. pare R.
du har ret, undskyld. - Hai s kursist uit kursist totul, bine?
lad os glemme det, okay?
lad os tage dette udenfor
diplomati kan kun virkelig gå så langt. Selv mennesker med den mest hellige tålmodighed har et brudpunkt, hvor de bare skal slippe deres følelser ud og slå ud i verden.
du skal dog være forsigtig. Der er et så stort antal YouTube-videoer og artikler derude om forbandelse på andre sprog, at det kan virke rigtig sjovt at gå og gøre det selv, når du ved hvordan.
men der er få ting, der er farligere for din sociale status. Forestil dig, at du prøver at acceptere en udenlandsk lærer i din sociale cirkel, men de tager altid vittigheder og fornærmelser for langt. Det bliver meget gammelt meget hurtigt.
og du voksede ikke op med at høre og føle fornærmelser på rumænsk! Du har ikke den medfødte fornemmelse af, hvad de virkelig betyder—så vær meget forsigtig, når du bruger dem, og selv når du spøger med dem.
- Pe m Kurt-ta!
din mor!
dette er en fornærmelse over hele verden, selvom det ikke rigtig betyder noget bogstaveligt. Konsekvenserne er enorme og alvorlige. Rumænsk tager faktisk tingene til et helt andet plan af vulgaritet og uanstændighed, især med hensyn til mødre. Af hensyn til anstændighed vil vi ikke udskrive de virkelig dårlige ting.
- Porcule!
du svin! - du-te dracu’!
gå til helvede! - rahat ambulant!
du går turd! - Larrranule!
Bonde!
kløften mellem by og land mærkes temmelig stærkt i Rumænien, og at kalde nogen en bonde indebærer derfor en stor tilbageståenhed og mangel på uddannelse. Få mennesker i Rumænien er pining for et roligt landligt liv, det er helt sikkert.
- E til en til en.
du er en kujon.
for et par afsnit siden nævnte vi, at ærlighed er vigtig i det rumænske samfund. Det er selvfølgelig også tapperhed. At kalde nogen en feje kan aldrig ende godt, da selv folk, der ikke bryr sig meget om ældre forestillinger om “ære”, vil føle det Brod.
Sig undskyld
efter at have gået væk fra situationen, tænkt over det et stykke tid og beroliget, har du måske en synkende følelse af frygt.
hvad hvis du var i den forkerte, trods alt?
du var sandsynligvis lidt for kraftig med dine ord, og så den bedste ting at gøre her er at være den større person og undskylde.
Bemærk, at dette er lidt anderledes end at forsøge at de-eskalere en situation, fordi her er de dårlige ting allerede sket. Imidlertid, mange af følelserne er de samme.
den grundlæggende måde at sige “Jeg er ked af det” på rumænsk er Krishmi pare r. Lad os antage, selvom, at dine dårlige gerninger omfattede alle de forfærdelige fornærmelser, der netop er diskuteret ovenfor. Det er ikke meget tilgiveligt meget hurtigt, og så du må hellere op ante lidt med oprigtighed.
- Pare til højre.
jeg er meget ked af det.
undskyldninger går selvfølgelig kun så langt. At give løfter er det næste skridt, hvor du indrømmer dine egne fejl og forklarer, hvorfor du vil gøre det bedre i fremtiden.
- nu trebuia S Larsen spundet asta.
det burde jeg ikke have sagt. - nu trebuia s krisip la tine.
jeg skulle ikke have råbt på dig. - am grecorricit C.
det tog jeg fejl af. - nu vreau s til dig.
det gør jeg ikke igen. - Am F KKR. o grkr. KKR. KKR. KKR. KKR. KKR. KKR. KKR. KKR.
jeg lavede en frygtelig fejl.
vil nogen tro dig efter de forfærdelige ting, du sagde? Måske. Kun tiden vil vise.
konklusion
her har vi set, hvor mange måder der er at starte problemer med vrede ord på rumænsk. Endnu mere har vi set, at det kan føre til skræmmende situationer og kræve desperate undskyldninger, hvis du overdriver det.
Hvorfor gør det overhovedet?
med RomanianPod101 kan du lære at gøre det bedre. Vores lektioner lærer dig de ord, du virkelig har brug for, på den måde, der giver mest mening for dig.
fra artikler som denne til vores videoserie og flagskibs podcast lærer du de subtile signaler i rumænsk kultur at kende, så du kan bruge sprog som dette med vilje, ikke ved et uheld.
alle disse artikler om at gøre kulturelle falske pas og have indfødte blive fornærmet simpelthen antage, at du ikke kender sproget. Ved at lære at tale rumænsk godt, undgår du nogensinde at forårsage problemer med dine ord.
så virkelig, der er ikke noget at være vred på. Prøv RomanianPod101 og se, hvad det kan bringe til dig!