Die 14 lustigsten Wisconsin Ausdrücke

Wisconsinites verwenden so viele seltsame Sätze, wie sie Handwerk Brauereien haben. Wenn Ihre Nicht-Wisconsin-Freunde nie verstehen, wann Sie sagen, dass Sie bei der TYME Machine oder dem Bubbler vorbeischauen möchten, Zeigen Sie ihnen diesen Leitfaden zu 14 der lustigsten Wisconsin-Ausdrücke.

“ Stop-’n-Go-Lichter“

Eine Straße in Wisconsin hat keinen Verkehr oder keine Ampeln, sie hat „Stop-’n-Go-Lichter.“ Es ist nur logisch. Sie stoppen, und dann gehen Sie, keine Notwendigkeit, die Dinge komplizierter zu machen, als sie sind.

„Ope!“

Wisconsinites sagen nicht „Entschuldigung“ oder „Entschuldigung“, wenn sie auf jemanden stoßen. Sie machen ein enthusiastisches und überraschtes Geräusch, das wie „ope!“ Zum Beispiel „Ope! Tut mir leid!“

„Up nort“

Wenn ein Wisconsiner irgendwo nördlich seines aktuellen Standorts, aber unterhalb des Lake Superior, geht, geht er „up nort.“ „Up nort“ ist auch, wo Sie Quintessenz Wisconsin Kultur finden – Seen, endlose Wälder für die Jagd, und die Kleinstadt ma-and-pa Pubs Miller Lite und Fischbrut serviert.

„Oder nein?“

Ein Standardsatz in Wisconsin endet mit einer einfachen Frage – „oder nein?“ Es ist unsere Art, einen Konsens zu suchen. Zum Beispiel: „Wisconsinites sind die nettesten Menschen auf der Erde, oder nicht?“

“ Ich bin noch zu Hause, also komm rüber.“

Wenn ein Wisconsiner „noch“ zu Hause ist, sind sie immer noch zu Hause. Kommen Sie vorbei und Sie wetten, sie werden mit Ihnen einen Miller Lite aufbrechen.

„FIBs“

Wirkung. Illinois. Bastards. Wisconsinites verwenden diesen Ausdruck am häufigsten, während sie auf dem Illinois Tollway südlich von Wisconsin fahren, oder wenn die Bären die Packer schlagen.

„Ich muss beim Schwein vorbeischauen“

Das Schwein hat alles: einen Müsligang, einen Tiefkühlbereich und einen begehbaren Bierkühler.

„Ist es kalt genug für dich?“

Wenn es draußen außergewöhnlich kalt ist, „Ist es kalt genug für dich?“hallo „Hallo, wie geht es dir?“ als Standardgruß.

„Ja, hey!“

Es bedeutet nichts, aber die Wisconsiniten beenden Sätze trotzdem damit.

„C’mere once, real quick“

Wenn ein Wisconsiner das sagt, wollen sie nur Hilfe mit einem kleinen Gefallen und es sollte nicht zu lange dauern. Wisconsinites will nie eine Last für jedermann sein, und wir verwenden diesen Ausdruck zu betonen, wie gering die Anfrage wirklich ist.

“ Gonna go ride my hog“

Schweine haben zwei Räder und werden von ledergekleideten Motorradenthusiasten geritten.

„Ein paar-zwei-drei Biere“

Es sind nicht zu viele und nicht zu wenige. Niemand weiß wirklich genau, wie viel es ist. Es sind wahrscheinlich fünf.

„Un-thaw“

Wisconsinites wissen, dass un-thaw bedeutet das gleiche wie „Auftauen.“ Wir wollen nur betonen, wie ungefroren etwas sein wird.

„Fang zuletzt mit mir an“

Wisconsinites verwenden diesen Ausdruck, wenn sie nicht bereit sind, ihre Bestellung in einem Restaurant aufzugeben. Zum Beispiel: „Du fängst besser zuerst mit Janet an und fängst zuletzt mit mir an.“

Mehr davon

You might also like

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.