vámpír sír Lafayette-ben, Colorado, temető

általában Nem teszek közzé olyan bejegyzést, amely kevesebb, mint két éves. Ez azonban érdekes lehetőségeket hozott nekem az utóbbi időben. Az egyik, a Denver Horror Collective nevű csoport (a horror műfajának szentelt) megkeresett, hogy a jövő hétvégén mikro-előadást tartsanak egy könyv-aláíráson, amelyben a helyi írók elolvassák horror novelláikat. A kiadvány találóan “Terror 5,280 ‘” néven szerepel. Mivel az egyik történet a “vámpír” legendáján alapul ebben a bejegyzésben, be kell mutatnom a legendát, mielőtt az író elolvassa a történetet.

másodszor, egy helyi középiskolás diák nemrég kapcsolatba lépett velem ugyanazon a poszton. Egy barátjával az NPR Podcast Challenge-en dolgoznak, és megkértek, hogy interjút készítsenek velem a sírról. Ez a jövő hétvégén is megtörténik.

tehát itt van a bejegyzés ismét az események előrejelzésével!

és vedd meg a könyveimet! Vannak szakácskönyveim, fotókönyveim, kézműves könyveim és angol nyelvtanulási munkafüzeteim. Csodálatos ajándékokat és csodálatos kiskereskedelmi terápiás tárgyakat készítenek. Kattintson ide, hogy mindegyiket megvásárolja az Amazon – on.

ezt a bejegyzést eredetileg 5.Április 2018-án tették közzé, 21. január 2020-én pedig frissítették.

ezen a héten hozok képeket egy helyi legendáról, a vámpír sírról Lafayette-ben, Colorado városi temetőjében! Nem mintha paranormális buff lennék, de körutazom roadsideamerica.com, amely mindenféle közúti látnivalót felsorol. Végső célom az, hogy meglátogassam a kansasi óriás zsineggolyót, de ez egy másik bejegyzés.

Lafayette utolsó pihenőhelyének vámpírja (reméljük) körülbelül 15 percre van attól a helytől, ahol élek, így könnyű volt megtenni a kirándulást. Az útszéli régebbi fotók éjszaka kísérteties kék fényben ábrázolták a lapos sírkövet, amelyet rózsabimbók borítottak. Azonban, nagyon napsütéses napon, jól ápolt állapotban találtam:

láthatja, hogy valaki virágot hagyott a fejfán. Volt egy kis angyal és egy penny is. Láthatja a temető közelségét a nyilvános baseballpályához a háttérben, ahol az ott dolgozó földmérők azt hitték, hogy egy kicsit őrült vagyok. Ó, hát. Egyébként azt is láthatja, hogy a területet nyilvánvalóan megtisztították.

ezenkívül láthatjuk, hogy egy fa egészen a test közepén nő fel. A legenda szerint a fa a karóból nő a vámpír szívén keresztül. És ami azt illeti, a rózsacsomók valójában a vámpír körmei voltak, amelyek tovább nőttek, még azután is, hogy megölte a karó. Azt hiszem, a gondnokok manikűröztették.

itt van egy másik lövés, ahol in situ láthatja:

a zászló a háttérben egy tűzoltóállomáson van, ahol Lafayette legfinomabb aznap kissé sebességcsapdát hajtott végre. Még jó, hogy láttam, mielőtt elhagytam a temetőt! Azt is olvastam, hogy a rendőrség belefáradt abba, hogy éjszaka elüldözze a tinédzsereket a vámpír sírjától, különösen Halloweenkor. Gondolom, ezért takarították ki. Bevallom, haboznék sötétedés után kimenni oda, szemben a fiatalabb énemmel, aki ugrik az esélyre. Néhány ember azt állítja, hogy látta magát a vámpírt, és néhány paranormális nyomozócsoport nem meggyőző eredménnyel vizsgálta meg, de vadul ingadozó értékeket jelentettek a felszerelésükön.

különben is, itt van egy Vértes a fejfa:

az árnyék miatt nehéz kitalálni a vámpír valódi nevét, amely Fodor Glava volt/volt. Láthatjuk a szót TRANSIVANIA elég jól, bár, valamint az info alján mondván meghalt 1918 decemberében. Kutatásaimból megtudtam, hogy Fodor Glava bányász volt Coloradóban.

tehát ez az összes információ, amelyet könnyű megtalálni, amikor a Google ‘vampire grave, Lafayette, CO’ – ra keres. Ezzel azonban nem voltam elégedett. Természetesen nem hiszem el, hogy Fodor Glava valójában vámpír volt, de kíváncsi voltam egy erdélyi bevándorlóra, aki 1918-ban jött Coloradóba. Tehát a legérdekesebb információ számomra az volt, amit sikerült megtalálnom, amikor mélyebben belemerültem ebbe a témába (elnézést a szójátékért).

felfedeztem, hogy 1918-ban nagy influenzajárvány volt a környéken, és Fodor valószínűleg ennek áldozata volt. A temetőnek ez a része is a koldus sírterülete volt, ezért szegényen halt meg.

Aztán ott van, amit a sírkő valójában mond. Két részre van osztva egy függőleges vonallal. Kezdjük a jobb oldalon, amelyen Fodor neve és szülőhelye világosan meg van írva:

+ FODOR GLAVA

született

TRANSIVANIA

feltételezem, hogy a + szimbólum keresztény kereszt, nem pluszjel. Az egész alján a kő:

AUSTRO-UNGARIA

meghalt DECEMBER

rájöttem, hogy Erdély része volt az Osztrák-Magyar Birodalom 1918-ban, így ez magyarázza az osztrák-UNGARIA része, helyesírás ellenére. Természetesen a halál hónapja és éve is ott van.

a kő bal oldalán olyan szöveg található, amelyet az újságok, magazinok és az internetes történetek látszólag figyelmen kívül hagynak. Azt mondja:

+2 ROMANION

TRANDATIR

BORN-in-PAR

HAUTIBOCVINA

ez az a rész, amely felkeltette a kíváncsiságomat a legjobban, és a legtöbb időt töltöttem kutatással. De örömmel jelenthetem, hogy megoldottam a rejtély egy részét-azt hiszem.

először is megállapítottam, hogy Erdély a mai Románia központi területe, de természetesen már nem önálló hercegség.

másodszor, találtam egy jelentést, hogy ez a sírkő valójában két ember számára készült, ami megmagyarázza a 2-es számot a kőn. Azt is megemlítettem, hogy valójában csak egy test van a sírban. (Sajnos nem találtam meg, hogy bárki is tudta, hogy két emberről van szó, vagy hogy csak egy test van ott).

ezután megállapítottam, hogy a TRANDATIR egy román szó, ami azt jelenti, hogy “rózsa”. Tehát lehetséges, hogy Fodor feleségét Trandatirnak (Rose) hívták, és hogy körülbelül ugyanabban az időben halt meg, mint ő, és (állítólag) mellette temették el. Ez megmagyarázhatja azt is, hogy miért nőttek a rózsabokrok a sírkő körül.

aztán rájöttem, hogy BOCVINA egy olyan terület, amely 1918-ban is Osztrák-Magyar Monarchia része volt, de most félig Romániában, félig Ukrajnában van. Bukovinában van egy parhauti nevű falu (jelenlegi helyesírás), amely megmagyarázhatja a síron található PAR HAUTIBOCVINA szöveget.

tehát, az én elméletem most az, hogy a sírkő volt Fodor Glava és felesége Trandatir (Rose), akik mindketten meghaltak az influenza Colorado 1918-ban. Erdélyből (ma Románia része), Bukovinából (ma Románia és Ukrajna része) származott. Bányász volt, és szegények voltak. Valahogy jobban érzem magam, hogy valódi életet adtam nekik, ahelyett, hogy csak a vámpír legendát állítottam volna elő.

egyéb érdekes tények, amelyeket megtanultam:

  • Erdély az “erdőn túl” vagy “az erdő másik oldalán” kifejezést jelenti; ugyanabból a gyökér szóból származik, mint a “sylvan” jelentése “az erdőhöz kapcsolódik”. Tehát Pennsylvania Willam Penn erdőjét jelenti.
  • a Bocvina szó jelentése ‘bükkfa’.
  • van egy Bukovina Society of the Americas (akinek hírlevél találtam online néhány ilyen információ) székhelye Ellis, Kansas. Van egy éves Bukovinafest!
  • Bukovinai bevándorlók németül beszéltek, ezért Fodor valószínűleg németül beszélt.

itt van. Remélem, annyira élvezte a kutatásom gyümölcseit, mint én!

fotó nyilvánvaló ok nélkül:

You might also like

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.