Ascolta Podcast | Cantonese: Come si dice “Ti amo”
Psst Ps È possibile trovare il nostro Come si dice Podcast su Spotify troppo! Testa a Spotify – LearnDialect.sg o cercare LearnDialect.sg su Spotify.
Nuove Parole
inglese | Cantonese | Sono | il Nostro Romanizzazione |
ti amo (formale) | ti amo (ti amo) |
Ngo5 ngoi3 nei5 | Ngor oi lei |
ti amo (sottile) | mi piace (I) |
Ngo5 zung1 ji3 nei5 | Ngor zung yi lei |
Torta all’uovo | Uovo crostata (torta all’uovo) |
Daan2 daat3 | Daan crostata (localizzata)) |
Podcasting Trascrizione / Cantonese: Come si dice ” Ti amo “
Ciao a tutti e Buon San Valentino a voi! Questo è Eugene, da LearnDialect.sg. Beh, l’amore è nell’aria questa settimana, non è vero? Come ti sei sentito quando hai sentito qualcuno, probabilmente la tua famiglia o il tuo partner, che ti diceva “Ti amo”? Queste tre parole, anche se dal suono semplice, è un’espressione importante in una relazione che indica attaccamento emotivo. Quindi, come fanno gli oratori cantonesi a dire queste tre parole importanti? Scopriamo su oggi Come si dice podcast.
Si sente spesso altoparlanti mandarino dicendo “Ti amo” come 我爱你. In cantonese, è pronunciato come 我愛你. Ma lo sapevate che gli altoparlanti cantonesi usano raramente questa frase esatta, in quanto è considerata troppo formale? Invece, di solito usiamo 我 to per esprimere il nostro amore. Le parole – 鍾意-trasmettono una sensazione di affetto ma non si incontrano troppo forte. Infatti, possiamo anche usare questa frase per indicare alcune delle nostre cose preferite. Ad esempio, 我 means significa “Mi piace mangiare crostate all’uovo”.
Personalmente, penso che questo rifletta la cultura cinese relativamente più riservata. Nei tempi antichi, l “amore era di solito non detto all” interno delle famiglie cinesi, sia esso tra mariti e mogli, o genitori e figli! Quindi sai Not non e ‘ un “ti amo”, ma beh well ho davvero dei buoni sentimenti per te.
Quando è stata l’ultima volta che hai detto “Ti amo” o 我?? Sentiti libero di condividere con noi la tua storia d’amore lasciandoci un commento! Grazie per aver ascoltato il nostro cantonese-Come si dice Podcast su LearnDialect.sg. Io sono Eugene e ci vediamo sul prossimo podcast!
Ami quello che stai leggendo? Abbiamo molto altro da condividere durante i nostri workshop Hokkien, Teochew e Cantonese express. Unisciti a noi per raccogliere parole e frasi per l’uso quotidiano a Singapore. Ancora più importante, puoi aiutare a mantenere vive queste lingue!
La nostra filosofia per imparare il cantonese a Singapore
A LearnDialect.sg, vogliamo fare imparare Cantonese divertente, facile e pratico per conversazioni quotidiane in Singapore. Come tale, piuttosto che capire quale dei 10 o più sistema di romanizzazione cantonese usare (ad esempio Jyutping, Yale o cantonese Pinyin ecc.), vi incoraggiamo a formare il proprio fonetica, in modo da fare un’associazione con queste parole cantonesi nel modo più rapido possibile. Per illustrare, la romanizzazione della parola inglese, “mangiare”, è” Sik “usando Jyutping e” Sihk ” usando Yale. Tuttavia, nel nostro ” Hai mangiato?”trascrizione podcast, troverete che usiamo “sek”, che pensiamo si riferisce a noi meglio. Detto questo, puoi usare altra romanizzazione (ad esempio “sake”, “xig”, ecc.), purché ti aiuti a dare un senso a ciò che senti.