heeft u een slechte dag in Boekarest? Chagrijnig in Cluj? Prikkelbaar in Timișoara?
misschien wilt u even diep ademhalen en het eruit laten.
of niet.
want soms is het echt nodig om je woede in woorden te zetten en anderen te vertellen hoe je je echt voelt.
of stel dat iemand je lastig valt. Je wilt ze geen speelruimte geven – je wilt ze weg hebben, en meteen.
dus nu is het perfecte moment voor u om te beoordelen (of voor de eerste keer te leren) hoe u uw woede in het Roemeens kunt uitdrukken met een aantal boze woorden en zinnen die u kunt gebruiken.
we zullen hier niet te expliciet zijn. Het leren van wat milde beledigingen, zinspatronen over woede, en misschien wat meer ernstige beledigingen is goed genoeg. Alles wat je wilt uitdrukken met deze zinnen zal kristalhelder overkomen, gegarandeerd.
en in dit artikel, in het bijzonder, kunt u beginnen met het verkennen van de zeer rijke wereld van Roemeense idiomen en creatieve taal. Geloof ons, er is een heel universum daarbuiten!
Inhoudsopgave
- het Bespreken van Uw Boze Gevoelens
- Uit Mijn Gezicht
- niet op Zoek naar Problemen
- Sluit Uw Val
- Kijk eens Wat Je hebt Gedaan
- Laat het Allemaal Gaan
- Laten we Dit Buiten
- Zeg Je Sorry
- Conclusie
het Bespreken van Uw Boze Gevoelens
Laten we beginnen door te praten over emoties. Roemenen zijn vrij open en open over hun emoties, vinden het gemakkelijk om woede, geluk en angst uit te drukken. Hier zijn een paar perfecte zinnen om iemand te laten weten dat je boos bent in het Roemeens:
- Sunt foarte nervos.
ik ben echt boos. - Sunt atât de nervos pe tine!Ik ben zo boos op je!
- Sunt supărat.
ik ben van streek. - Acest lucru este atât de frustrant.
dit is zo frustrerend.
u weet misschien al dat Roemeens een zeer rijke taal is. We hierboven vermeld dat er een aantal grote idiomen die er zijn, en hier zijn twee fantastische voorbeelden.
- Îmi Sare muștarul!
mijn mosterd springt eraf! (van ergernis)
er is vrijwel geen verklaring voor deze, behalve dat het zeker betekent dat je erg geïrriteerd bent met de wereld!
- Mă freci la icre!
dat wrijft echt mijn kaviaar!
“Kaviaar” is een losse vertaling; echt, we hebben het over viseieren in het algemeen. Stel je voor dat je op het punt staat om te graven in een smakelijke kom kaviaar (een zeer typisch kenmerk bij Roemeense diners, door de manier), en dan iemand steekt zijn blote hand in en wrijft het allemaal rond.
dat zou verschrikkelijk zijn! En wat je nu voelt, je zo ‘ n onrecht inbeelden, is het gevoel dat wordt opgeroepen door dit idioom in het Roemeens.
ga uit mijn gezicht
soms beleefd “nee” zeggen of wegdraaien is niet genoeg om iemand te laten ophouden u lastig te vallen. Als je een vervelende collega hebt of je wordt lastiggevallen op straat, zijn er een paar geweldige dingen die je kunt zeggen om een boodschap te sturen.
eerst een andere klassieke Roemeense zin.
- Ura și la gara!
hoera! Naar het treinstation!
hoe zit het met deze non-sequitur? Het laat zien dat het je niets kan schelen, zoals “Whoopee, laten we nu gaan.”Het is heel belangrijk om het te zeggen in een sarcastische toon van de stem!
- Mă scoți din pepeni.
je haalt me uit mijn watermeloenen.
en nog een! Dit is dom en idiomatisch, maar de betekenis is duidelijk voor elke Roemeense: “je maakt me geïrriteerd en je kunt het beter stoppen.”Stel je voor dat een watermeloen op de wijnstok plotseling heel kruis met de wereld wanneer een boer begint om het te plukken, en je hebt een idee van het sentiment.
natuurlijk zijn er tal van andere zinnen die minder grappig, minder idiomatisch, maar nog steeds goed Roemeens zijn—en nog belangrijker, de boodschap op een beetje duidelijke manier overbrengen.
- Nu vreau să te mai văd pe-aici.
Ik wil u hier niet meer zien. - mi-e indiferent.
het kan me niet schelen.
je zou kunnen denken dat dit vertaald wordt als “ik ben onverschillig”, maar kijk nog eens naar de voornaamwoorden. De letterlijke vertaling is: “het is voor mij allemaal hetzelfde.”
- Termină!
dat is genoeg!
Termină betekent letterlijk ” einde (it)!”Dit is geweldig voor situaties waarin iemand iets kleins en vervelends voor je doet, of zoals we in het Engels zeggen, echt “op je knoppen drukken”, met stom, repetitief gedrag.
- Nu vreau să vorbesc cu tine.
” Ik wil niet met je praten.”
Zoek niet naar problemen
Als u een fysiek imposant type bent, hoeft u deze zinnen misschien nooit te gebruiken. Deze zijn voor wanneer uw “terug” woorden niet helemaal het gewenste effect hebben. De grofheid wordt hier opgedoken, en wanneer gesproken in een harde toon, de andere persoon is vrij waarschijnlijk te begrijpen met haast dat ze het maken van de verkeerde levensbeslissingen.
- Mișcă-te.
wegwezen.
vanwege het reflexieve werkwoord hier, heeft deze eerste zin een gevoel van “get yourself completely out of here.”Helaas kan die zin in de vertaling alleen maar op de grofste manier overkomen.
- Cu mine vorbești?
heeft u het tegen mij? - Cine te crezi?
wie denkt u dat u bent?
kop dicht
heeft u onlangs ruzie gehad? Als je dat hebt gedaan, wilde je waarschijnlijk dingen zeggen in je eigen verdediging, maar de andere partij had het waarschijnlijk niet.
wat een vreselijk, frustrerend gevoel! Je kunt dat echter op anderen omdraaien, door hen gewoon direct te vertellen dat je niets wilt horen wat ze te zeggen hebben.
- Vreau să nu mai vorbești.
Ik wil dat je stopt met praten.
vanaf hier hebben we wat een beleefd verzoek zou kunnen zijn, maar we weten allemaal dat het waarschijnlijk niet zal zijn. Door dit op een bevoogdende toon te zeggen, bevestigt u uw gezag, en nog belangrijker, uw belang in de context van de situatie.
- Dispari!
Ga weg!
dit is eigenlijk hetzelfde hoofdwoord als “schieten” en dus heeft het de Betekenis van “wegvliegen van hier.”Dat gezegd hebbende, het is eigenlijk beschouwd als een van de ruder manieren om dit bepaalde sentiment uit te drukken in het Roemeens.
hier nog een paar manieren om je woede in het Roemeens uit te drukken:
- Lasă-mă în pace!
laat me met rust! - Taci!
kop dicht!
u kunt de Latijnse wortel hier herkennen van stilzwijgen. Er is hier slechts de grootste overeenkomst met wat engels sprekers associëren die root met. In het Roemeens is dit een korte, korte orde, en wee iedereen die daarna blijft praten.
- Stai jos și taci.
ga zitten en hou je mond.
kijk wat je gedaan hebt
mensen de schuld geven is altijd een goede manier om ze op te winden, dus je moet mensen niet de schuld geven voor dingen waarvan je weet dat ze niet deden, tenzij jij degene bent die op zoek is naar problemen.
- Mă minți.Je liegt tegen me.
de Roemeense samenleving heeft niet alleen een sterkere band met emoties, maar ook veel eer. Als iemand wordt betrapt op liegen, worden ze normaal gesproken een tijdje niet vertrouwd, zelfs niet binnen hun vriendenkring. En als je iemand een leugenaar noemt, dan—of ze nu echt logen of niet-zijn ze in staat om verhit te raken.
- Nu mă asculți.
je luistert niet naar me. - ești dus cu pluta.
u bent op een vlot gegaan.
laat het allemaal gaan
beledigingen en vechten zijn leuk om over na te denken, maar niemand wil echt dat dingen die kant op gaan. Je kunt hier je best doen om iedereen te kalmeren met wat rustgevende woorden.
wanneer u een situatie de-escaleert, moet u proberen mensen het gevoel te geven gerespecteerd te worden en naar hen te luisteren. Dit is enorm met klanten-misschien werk je in een hotel of restaurant met Roemeense gasten en ze zijn boos over de service.
- În regulă, las-o mai moale.
goed, rustig aan. - Am greșit amândoi.
we hebben een fout gemaakt. - Înțeleg, dar trebuie să te calmezi.
ik begrijp het, maar je moet kalmeren.
onthoud dat iemand anders vertellen om te kalmeren, in de meeste gevallen, het tegenovergestelde effect heeft! Je moet echt in deze leunen, en hen laten zien dat er echt geen reden is om boos te zijn.
- Hai să nu ne certăm.
laten we niet vechten. - Ai dreptate, îmi pare rău.
je hebt gelijk, het spijt me. - Hai să uităm totul, bine?
laten we het vergeten, oké?
laten we dit Buiten
diplomatie kan echt niet ver gaan. Zelfs mensen met het meest heilige geduld hebben een breekpunt waar ze gewoon hun gevoelens moeten uiten en naar de wereld moeten uithalen.
wees echter voorzichtig. Er is zo ’n groot aantal YouTube-video’ s en artikelen die er zijn over vloeken in andere talen dat het echt leuk kan lijken om het zelf te doen als je eenmaal weet hoe.
maar er zijn weinig dingen gevaarlijker voor uw sociale status. Stel je voor dat je probeert een buitenlandse leerling in je sociale kring te accepteren, maar ze gaan altijd te ver met grappen en beledigingen. Het zal heel snel oud worden.
en je bent niet opgegroeid met het horen en voelen van beledigingen in het Roemeens! Je hebt niet dat aangeboren gevoel van wat ze echt betekenen—dus wees heel voorzichtig bij het gebruik van hen, en zelfs wanneer een grapje met hen.
- Pe mă-ta!
uw moeder!
dit is een belediging over de hele wereld, ook al betekent het niet echt letterlijk iets. De gevolgen zijn echter enorm en ernstig. Het Roemeens brengt de zaken naar een heel ander niveau van vulgariteit en obsceniteit, vooral met betrekking tot moeders. In het belang van het fatsoen, gaan we de echt slechte dingen niet drukken.
- Porculeus!
jij zwijn! - Du-te dracu’!
loop naar de hel! - Rahat ambulant!
jij wandelende drol! - Țăranule!
Boer!De kloof tussen stad en land wordt in Roemenië nogal sterk gevoeld, en iemand een boer noemen betekent dus veel achterstand en gebrek aan onderwijs. Weinig mensen in Roemenië verlangen naar een rustig plattelandsleven, dat is zeker.- Ești un laș.
je bent een lafaard.
enkele paragrafen geleden hebben we gezegd dat eerlijkheid belangrijk is in de Roemeense samenleving. Dapperheid ook, natuurlijk. Iemand een lafaard noemen kan nooit goed eindigen, als zelfs mensen die niet veel geven om oudere begrippen van ” eer ” gaan voelen dat steek.
Say You ‘ re Sorry
na het weglopen van de situatie, er een tijdje over na te denken en te kalmeren, zou je een zinkend gevoel van angst kunnen hebben.
wat als u toch verkeerd was?
je was waarschijnlijk een beetje te krachtig met je woorden, en dus is het beste om hier de grotere persoon te zijn en je excuses aan te bieden.
merk op dat dit iets anders is dan proberen een situatie te de-escaleren omdat hier het slechte al gebeurd is. Echter, veel van de sentimenten zijn hetzelfde.
de eenvoudige manier om “het spijt me” in het Roemeens te zeggen is Îmi pare rău. Laten we aannemen, hoewel, dat uw vuile daden inbegrepen alle van de vreselijke beledigingen net hierboven besproken. Dat is niet erg snel te vergeven, en dus kun je beter de inzet een beetje verhogen met oprechtheid.
- Îmi pare foarte rău.
het spijt me zeer.
excuses gaan natuurlijk niet verder. Beloftes maken is de volgende stap, waar je je eigen fouten toegeeft en uitlegt waarom je het in de toekomst beter gaat doen.
- Nu trebuia să spun asta.
dat had ik niet moeten zeggen. - Nu trebuia să țip la tine.Ik had niet tegen je moeten schreeuwen.
- Am greșit că am făcut asta.
ik was verkeerd om dat te doen. - Nu vreau să fac asta din nou.
dat zal ik niet meer doen. - Am făcut o greșeală teribilă.
ik heb een vreselijke fout gemaakt.
zal iemand je geloven na de vreselijke dingen die je zei? Misschien. De tijd zal het leren.
conclusie
hier hebben we gezien hoeveel manieren er zijn om problemen te beginnen met boze woorden in het Roemeens. Nog meer, we hebben gezien dat het kan leiden tot enge situaties en bellen voor wanhopige excuses als je overdrijven.
Waarom doe je dat eigenlijk?
met RomanianPod101 kun je beter leren. Onze lessen leren je de woorden die je echt nodig hebt, op de manier die voor jou het meest zinvol is.
van artikelen zoals deze tot onze videoserie en podcast, leer je de subtiele signalen in de Roemeense cultuur kennen, zodat je dit soort taal expres kunt gebruiken, niet per ongeluk.
al die artikelen over het maken van culturele faux pas en het beledigen van inboorlingen gaan er simpelweg vanuit dat je de taal niet kent. Door goed Roemeens te leren spreken, voorkomt u problemen met uw woorden.
dus echt, er is niets om boos over te zijn. Probeer RomanianPod101 en zie wat het u kan brengen!
- Ești un laș.