El término «bokeh» se usa a menudo en el mundo de la fotografía para describir la calidad del desenfoque desenfocado en las fotografías. ¿Sabes cómo se pronuncia?
El término proviene de la palabra japonesa «boke» (bo/)), que se traduce como «borroso», «neblina» o «borroso». Se abrió camino en el mundo de habla inglesa en 1997 después de que el editor de Técnicas Fotográficas Mike Johnston (que ahora escribe en The Online Photographer) incluyera tres artículos sobre el tema para la edición de marzo/abril de 1997 de la revista.
En los artículos, Johnston cambió la ortografía de «boke» a «bokeh» para hacer que la pronunciación de la palabra sea más intuitiva, para que la gente no la pronuncie como «poke» con una «b». Johnston escribe,
uno de los pocos números de esa revista que se agotaron. Mi propia contribución was…er, una carta. Decidí que la gente pronunciaba mal «boke» con demasiada facilidad, así que agregué una «h» a la palabra en nuestros artículos, y voilá, «bokeh» nació
En realidad, para ser precisos, lo que había notado no era solo que la gente pronunciaba mal la palabra como se deletreaba comúnmente, sino que tenían una tendencia a ridiculizarla, haciendo chistes cojos sobre ella como si rimara con «humo» o «toke» o «broma».»En realidad, incluso deletreado boke, se pronuncia correctamente con bo como en bone y ke como en Kenneth, con igual énfasis en cada sílaba.
Algunas de las otras formas en que se pronuncia la palabra en estos días (que muchas personas consideran pronunciaciones incorrectas) incluyen boh-kuh (con la segunda parte que suena como «corte») y boh-kay (que suena como bouquet).
Si quieres ser correcto, sin embargo, la pronunciación directa de la boca de los caballos se puede escuchar en el video de arriba de Justin Marx.
Crédito de la imagen: I ♥ Bokeh! por maira.vesícula