Common Beer Mispronunciations

bimg_2665

tam siedziałem w małym barze w pobliżu rzeki Willamette w północno-zachodniej dzielnicy Portland w stanie Oregon. Miałam 23 lata i byłam niemowlęciem w świecie piwa. Przeglądałem menu piwa szukając czegoś podobnego do Blue Moon, kiedy osiedliłem się na Widmer Hefeweizen. Jak kazałem, zniekształcony, szaleńczo źle wymówiony „hef-el-wy-zer” wymknął się z moich ust jak ślina dziecka. Kelner patrzył na mnie z ciężkimi brwiami i głęboko osądzającymi oczami, ale wrócił z tym, co tak słabo próbowałem zamówić.

chociaż mój może być najbardziej żenujący, myślę, że wszyscy mamy podobne historie o błędnym wymówieniu czegoś i poczuciu się jak kompletny dope. Ale Jestem tu, aby pomóc ci uniknąć bycia recydywistą!

przede wszystkim powinieneś wiedzieć, że większość tych słów jest często błędnie wymawiana, ponieważ nie są to angielskie słowa. Hefeweizen (hay-fuh-vite-sen) to niemieckie słowo, które dosłownie tłumaczy się na „pszenicę drożdżową”. To zrozumiałe, dlaczego możesz nie mieć najlepszej wymowy, ale to nie znaczy, że Twoje słowo jest wybaczalne.

*Uwaga: Niektóre z tych słów mają wiele dopuszczalnych wymówień. Te tutaj są najbardziej odpowiednie do użytku amerykańskiego.

bimg_2642

Gose

właściwa wymowa: Gose-uh (rymuje się z nosem, dodając „uh” na końcu)

Gose to cierpkie niemieckie piwo pszeniczne warzone z solą i kolendrą. Należy do tej samej rodziny co Berliner Weisse i belgijski Witbier. Nie należy go mylić z mieszanym piwem jagnięcym, Gueuze („Ger-ze”), które jest również kwaśnym piwem pszenicznym.

nie ma lepszego stylu piwnego do tworzenia ponurych nazw piwa niż gose. Oto Gose Nothin by DESTIHL Brewery, gotowy zestaw Gose by Uinta Brewing Company, I Got to Gose by Boston Beer Company to kilka przykładów.

bimg_2650

Chimay

właściwa wymowa: shee-may (shee jak w „arkuszu”, maj jak w miesiącu)

Chimay jest browarem Trapistów w Chimay w Belgii. Są jednym z 12 browarów na świecie, które kwalifikują się do używania etykiety ATP (Authentic Trappist Product) na swoim piwie. Produkują również sery, z których część przemywa się własnym piwem. (Więcej o piwie Trappist przeczytasz na moim blogu 5 ciekawostek o piwie Trappist)

bimg_2669

Ommegang

właściwa wymowa: oh-me-gang (oh jak w literze „o”, me jak w „stopić”, gang jak w grupie ludzi)

Ommegang znajduje się w Cooperstown w stanie Nowy Jork i specjalizuje się w belgijskim piwie. Od 2003 roku jest własnością Duvel Moortgat (doo-vl), która jest również właścicielem Boulevard Brewing Company w Kansas i Firestone Walker Brewing Company w Kalifornii.

bimg_2657

Rauchbier

właściwa wymowa: row-ch-beer (wymawiaj „row” jak „cow” i „ch” jak „x” w „Mexico”, gdy nazwa kraju jest wymawiana przez native speakera.) Wymowa zaczerpnięta z Niemieckiego Instytutu Piwowarskiego.

Rauchbier to piwo dymne, które powstało w Bambergu w Niemczech. Swój dymny charakter nabiera od słodu wędzonego przy ognisku z drewna bukowego. Podczas gdy większość rauchbier jest podobna do märzen napędzanego słodem, inne niemieckie lagery miały wędzony słód używany do ich tworzenia i kwalifikują się do tego tytułu.

bimg_2618

Willamette

Poprawna wymowa: WUH-Lam-it (wuh jak „cud”, lam jak zwierzę, które mówi „bahhhh”, to jak „tag, jesteś…”)

Rzeka Willamette przepływa przez ogromne miasto piwne Portland, Oregon i jest dopływem rzeki Columbia. Słowo to jest ważne nie tylko dlatego, że jest miastem miłośników piwa, ale ze względu na chmiel nazwany jego imieniem. Proszę, to nie „willa-met”.

bimg_2684

Terrior

Poprawna wymowa: ter-wah (ter jak „rozdzierać”, wah jak „Waszyngton”)

nie wierz w to, co Ci wine-o mówią. W piwie jest absolutnie terrior! Wszystkie składniki (woda, słód, chmiel, drożdże) mogą odzwierciedlać środowisko, w którym są uprawiane, nadając produktowi finalnemu unikalny lokalny charakter.

 bimg_2674

Weizen/Weiss(e)

: vite-sen / vice (vite rymuje się z „Walka”, sen jak w „Wyślij”, vice rymuje się z „myszy”)

niemieccy mówcy wymawiają „w”S sposób angielscy wymawiają „v”s. niemieckie słowa „Weizen” (pszenica) i „weiss” (Biały) są wymawiane z dźwiękiem „v” jak w „zwycięstwo” na początku. Oba słowa odnoszą się do tego samego stylu niefiltrowanego niemieckiego ale, w którym co najmniej połowa użytego ziarna to pszenica.

bimg_2628

Draught

Poprawna wymowa: drah-ft (rymuje się z rzemiosłem)

„Draught” jest tradycyjną angielską pisownią „draft”. Podczas gdy Amerykanie rzadko używają pisowni „draught”, obie pisownie są używane przez Brytyjczyków do opisywania różnych rzeczy. Cokolwiek robisz, po prostu nie proś o” suszę ” piwa.

You might also like

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.