vanliga Ölfel

bimg_2665

där satt jag vid en liten bar nära Willamette River i nordvästra distriktet Portland, Oregon. Jag var nyligen 23, och ett spädbarn i ölvärlden. Jag granskade ölmenyn och letade efter något som liknar Blue Moon när jag bosatte mig på Widmer Hefeweizen. Som jag beställde, en förvrängd, galet mispronounced ”hef-el-wy-zer” dribblade ut ur min mun som baby spit. Servitören stirrade på mig med tunga ögonbryn och djupt dömande ögon, men återvände med vad jag så dåligt försökte beställa.

medan min kan vara den mest pinsamma, tror jag att vi alla har liknande historier om att mispronouncing något och känna sig som en komplett dope för det. Men jag är här för att hjälpa dig att undvika att bli en återkommande brottsling!

först och främst bör du veta att de flesta av dessa ord ofta är felaktiga eftersom de inte är engelska ord. Hefeweizen (hay-fuh-vite-sen) är ett tyskt ord som bokstavligen översätts till ”jästvete”. Det är förståeligt varför du kanske inte har det bästa uttalet, men det betyder inte att ditt ord slakt är förlåtligt.

* observera: några av dessa ord har flera acceptabla uttal. De som tillhandahålls här är mest lämpliga för Amerikansk användning.

bimg_2642

Gose

korrekt uttal: Gose-uh (rimmar med näsa, lägger till ”uh” till slutet)

Gose är en syrlig tysk veteöl bryggd med salt och koriander. Det tillhör samma familj som Berliner Weisse och belgiska Witbier. Det ska inte förväxlas med den blandade Lambic, Gueuze (”ger-ze”), som också råkar vara en syrlig veteöl.

det finns ingen bättre ölstil för att skapa punny ölnamn än gose. Här Gose Nothin av DESTIHL Brewery, Ready Set Gose av Uinta Brewing Company, och fick Gose av Boston Beer Company är några exempel.

bimg_2650

Chimay

korrekt uttal: shee-maj (shee som i ”sheet”, maj som i månaden)

Chimay är ett Trappistbryggeri i Chimay, Belgien. De är ett av 12 bryggerier i världen som kvalificerar sig för att använda ATP (Authentic Trappist Product) – etiketten på deras öl. De producerar också ost, varav några tvättas med egen öl. (Du kan läsa mer om Trappist beer på mitt blogginlägg 5 intressanta fakta om Trappist Beer)

bimg_2669

Ommegang

korrekt uttal: oh-Me-gang (åh som i bokstaven ”o”, mig som i ”smälta”, gäng som i en grupp människor)

Ommegang ligger i Cooperstown, NY och specialiserar sig på belgisk stil öl. Det har ägts av Duvel Moortgat (doo-vl) sedan 2003, som också äger Boulevard Brewing Company i Kansas och Firestone Walker Brewing Company i Kalifornien.

bimg_2657

Rauchbier

korrekt uttal: row-ch-beer (uttala ”rad” som ”ko” och ”ch” som ”x” i ”Mexiko” när landets namn uttalas av en infödd talare.) Uttal refererat från det tyska Ölinstitutet.

Rauchbier är en rök öl som har sitt ursprung i Bamberg, Tyskland. Det får sin rökiga karaktär från malt som röks över en bokträ eld. Medan de flesta rauchbier liknar den malt drivna m Bisexrzen, andra tyska lagers har rökt malt som används i deras skapande, och kvalificera sig för titeln.

bimg_2618

Willamette

korrekt uttal: wuh-lam-it (wuh som i ”wonder”, lam som i djuret som går ”bahhhh”, det som i ”tag, du är…”)

Willamette-floden rinner genom den massiva ölstaden Portland, Oregon och är en biflod till Columbia River. Ordet är viktigt inte bara för att det dissekerar en stad av ölälskare, men på grund av humlen som kallas efter den. Snälla, det är inte”willa-met”.

bimg_2684

Terrior

korrekt uttal: ter-wah (ter som i ”riva isär”, wah som i ”Washington”)

tro inte vad de Vin-o: erna säger till dig. Det finns absolut terrior i öl! Alla ingredienser (vatten, malt, humle, jäst) kan återspegla miljön där de odlas, vilket ger slutprodukten en unik lokal karaktär.

bimg_2674

Weizen / Weiss (e)

korrekt uttal: vite-sen / vice (vite rimmar med ”kamp”, sen som i” Skicka”, vice rimmar med”möss”)

tyska talare uttalar”w ”S som engelska talare uttalar”v ”s. de tyska orden” weizen ”(vete) och” weiss ”(vit) uttalas med ett” v ”- ljud som i” seger ” i början. Båda orden hänvisar till samma stil av ofiltrerad tysk ale där minst hälften av det använda kornet är vete.

bimg_2628

utkast

korrekt uttal: drah-ft (rim med hantverk)

”utkast” är den traditionella engelska stavningen av ”utkast”. Medan amerikaner sällan använder stavningen” utkast”, används båda stavningarna av britterna för att beskriva olika saker. Vad du än gör, be bara inte om en” torka ” öl.

You might also like

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.