Statele Unite ale Americii împotriva Bhagat Singh Thind, 261 S. U. A. 204 (1923)

Curtea Supremă a SUA

Statele Unite împotriva Bhagat Singh Thind, (1923)

Statele Unite împotriva Bhagat Singh Thind

No. 202

argumentat ianuarie 11, 12, 1923

a decis 19 februarie 1923

certificat de la Curtea de apel CIRCUIT

pentru circuitul nouă

programa

2. „Persoanele albe libere”, așa cum sunt folosite în acea secțiune, sunt cuvinte de vorbire comună, care trebuie interpretate în conformitate cu înțelegerea omului de rând, sinonim cu cuvântul” Caucazian ” doar așa cum acest cuvânt este înțeles popular. P. 261 U. S. 214. Ozawa împotriva Statelor Unite, 260 S. U. A. 178.

3. Acțiunea Congresului de a exclude de la admiterea în această țară toți nativii din Asia în limitele desemnate, inclusiv toată India, este o dovadă a unei atitudini similare față de naturalizarea asiaticilor în aceste limite. P. 261 U. S. 215.

întrebări certificate de Curtea de apel circuit, care rezultă dintr-un apel la această instanță dintr-un decret al instanței districtuale care respinge, la moțiune, un proiect de lege adus de Statele Unite pentru a anula un certificat de naturalizare.

Page 261 U. S. 206

Domnul judecător SUTHERLAND a emis avizul Curții.

această cauză se află aici pe baza unui certificat de la Curtea de apel circuit care solicită instrucțiunea acestei instanțe cu privire la următoarele întrebări:

„1. Este un hindus de castă înaltă, cu sânge Indian complet, născut la Amritsar, Punjab, India, o persoană albă în sensul legii 2169, revizuite? „

Pagina 261 U. S. 207

„2. Are Actul din 5 februarie 1917 (39 Stat. 875, 3) descalifica de la naturalizare ca cetățeni acei hinduși acum interzis de acest act care au intrat în mod legal în Statele Unite, înainte de adoptarea actului menționat?”

apelantului i s-a acordat un certificat de cetățenie de către Curtea Districtuală a Statelor Unite pentru Districtul Oregon, peste obiecția examinatorului de naturalizare pentru Statele Unite. Un proiect de lege în echitate a fost apoi depus de Statele Unite care solicită anularea certificatului pe motiv că appellee nu era o persoană albă și, prin urmare, nu avea dreptul legal la naturalizare. Instanța districtuală, la moțiune, a respins proiectul de lege (268 F. 683), iar un apel a fost dus la Curtea de apel circuit. Nu se pune problema în ceea ce privește calificările individuale ale appellee. Singura întrebare este dacă se încadrează în clasa desemnată de Congres ca eligibilă.

secțiunea 2169, Statutul revizuit, prevede că dispozițiile Legii de naturalizare „se aplică străinilor care sunt persoane albe libere și străinilor de naștere africană și persoanelor de origine africană.”

dacă solicitantul este o persoană albă în sensul acestei secțiuni, el are dreptul la naturalizare; altfel nu. În Ozawa împotriva Statelor Unite, 260 U. S. 178, am avut ocazia să analizăm aplicarea acestor cuvinte în cazul unui japonez cultivat și am fost constrânși să susținem că el nu era în sensul lor. După cum s-a subliniat, dispoziția nu este că o anumită clasă de persoane va fi exclusă, ci, de fapt, numai persoanele albe vor fi incluse în privilegiul statutului.

„intenția era de a conferi privilegiul cetățeniei acelei clase de persoane pe care părinții le cunoșteau ca fiind albe și de a le nega tuturor celor care nu puteau fi atât de clasificați. Nu este suficient să spunem că cadrele nu au avut în vedere rasele maro sau galbene din Asia. Este necesar să mergem mai departe și să putem spune că, dacă aceste rase particulare

pagina 261 U. S. 208

ar fi fost sugerate, limbajul actului ar fi fost atât de variat încât să le includă în privilegiile sale”

– citând Colegiul Dartmouth împotriva Woodward, 4 grâu. 518, 17 U. S. 644. În urma unui lung șir de decizii ale instanțelor federale inferioare, am susținut că cuvintele importau un test rasial, și nu un individ, și erau menite să indice doar persoane din ceea ce este cunoscut popular ca rasa caucaziană. Dar, după cum sa subliniat, concluzia că expresia „persoane albe” și cuvântul „Caucazian” sunt sinonime nu pune capăt problemei. Ne-a permis să eliminăm problema așa cum a fost prezentată acolo, deoarece solicitantul cetățeniei a căzut în mod clar în afara zonei de teren discutabil pe partea negativă; dar decizia a lăsat totuși întrebarea să fie tratată, în cazuri îndoielnice și diferite, prin „procesul de incluziune și excludere judiciară.”Simpla abilitate a unui solicitant de naturalizare de a stabili o linie de descendență dintr-un strămoș caucazian nu va ipso facto și va încheia în mod necesar ancheta. „Caucazian „este un cuvânt convențional de multă flexibilitate, așa cum va dezvălui un studiu al literaturii care se ocupă de întrebări rasiale și, în timp ce acesta și cuvintele” persoane albe ” sunt tratate ca sinonime în sensul acelui caz, ele nu au un sens identic-idem per idem.

în încercarea de a stabili sensul Statutului, nu trebuie să nu ținem cont de faptul că nu folosește cuvântul „Caucazian”, ci cuvintele „persoane albe”, iar acestea sunt cuvinte de vorbire comună și nu de origine științifică. Cuvântul „caucazian” nu numai că nu a fost folosit în lege, dar a fost, probabil, în întregime nefamiliar cu autorii originali ai statutului în 1790. Când o folosim, o facem ca un ajutor pentru constatarea intenției legislative și nu ca un substitut invariabil pentru cuvintele statutare. Într-adevăr, așa cum este folosit în știința etnologiei, conotația cuvântului nu este în niciun caz clară, iar utilizarea acestuia în sensul său științific ca echivalent

pagina 261 S. U. A. 209

pentru cuvintele statutului, alte considerații deoparte, ar însemna pur și simplu înlocuirea unei nedumeriri cu alta. Dar, în această țară, în special în ultima jumătate de secol, cuvântul, prin uz comun, a dobândit un sens popular, nu este clar definit pentru a fi sigur, dar suficient pentru a ne permite să spunem că aplicarea sa populară, spre deosebire de cea științifică, are un domeniu de aplicare considerabil mai restrâns. Prin urmare, în sensul popular al cuvântului pe care îl folosim este ca un ajutor pentru construirea statutului, deoarece ar fi evident ilogic să transformăm cuvintele de vorbire comune folosite într-un statut în cuvinte de terminologie științifică atunci când nici aceasta din urmă, nici știința pentru ale cărei scopuri au fost inventate nu se aflau în contemplarea celor care au conceput statutul sau a oamenilor pentru care a fost încadrat. Cuvintele statutului trebuie interpretate în conformitate cu înțelegerea omului obișnuit din al cărui vocabular au fost luate. A se vedea Maillard v.Lawrence, 16 Cum. 251, 57 U. S. 261.

ele implică, așa cum am spus, un test rasial; dar termenul „rasă” este unul care, pentru scopurile practice ale statutului, trebuie aplicat unui grup de persoane vii care posedă acum în comun caracteristicile necesare, nu grupurilor de persoane care se presupune că sunt sau sunt cu adevărat descendenți ai unui strămoș comun îndepărtat, dar care, indiferent dacă seamănă cu el într-o măsură mai mare sau mai mică, au încetat în orice caz să semene cu totul unul cu celălalt. Poate fi adevărat că scandinavul blond și Hindusul brun au un strămoș comun în zonele întunecate ale antichității, dar omul obișnuit știe foarte bine că există diferențe inconfundabile și profunde între ele astăzi și nu este imposibil, dacă acel strămoș comun ar putea fi materializat în carne, ar trebui să descoperim că el însuși a fost suficient de diferențiat de ambii descendenți ai săi pentru a exclude clasificarea rasială cu oricare dintre ei. Întrebarea pentru determinare

pagina 261 U. S. 210

nu este, așadar, dacă, prin procesele speculative ale raționamentului etnologic, putem prezenta o probabilitate minții științifice că ele au aceeași origine, ci dacă putem satisface înțelegerea comună că ele sunt acum aceleași sau suficient de identice pentru a justifica interpreții unui statut-scris în cuvinte de vorbire comună, pentru înțelegere comună, de către oameni neștiințifici-în clasificarea lor împreună în categoria legală ca persoane albe. În 1790, teoria Adamită a creației – care a dat un strămoș comun întregii omeniri-a fost general acceptată și nu este deloc probabil că legiuitorii din acea vreme intenționau să supună problema aplicării cuvintelor „persoane albe” la simplul test al unei strămoși comune îndepărtate la nesfârșit, fără a ține seama de amploarea divergenței ulterioare a diferitelor ramuri de la o astfel de ascendență comună sau una de cealaltă.

eligibilitatea acestui solicitant pentru Cetățenie se bazează pe Singurul fapt că este de origine hindusă de castă înaltă, născut în Punjab, unul dintre districtele extrem de nord-vestice ale Indiei și clasificat de anumite autorități științifice ca aparținând rasei caucaziene sau ariene. Teoria ariană, ca bază rasială, pare a fi discreditată de majoritatea, dacă nu de toți scriitorii moderni pe tema etnologiei. O revizuire a afirmațiilor lor nu ar servi nici unui scop util. Este suficient să ne referim la lucrările lui Deniker (rasele omului, 317), Keane (omul, trecut și prezent, 445, 446) și Huxley (locul omului în natură, 278) și la dicționarul raselor, documentul Senatului 662, Congresul 61, 3d Sess.1910-1911, p. 17.

termenul „Arian” are legătură cu caracteristicile lingvistice și deloc fizice și ar părea destul de clar că simpla asemănare în limbaj, indicând o rădăcină lingvistică comună îngropată într-un sol îndepărtat antic, este cu totul inadecvată pentru a dovedi originea rasială comună. Nu există și nu poate exista nicio asigurare că așa-numita

Page 261 U. S. 211

limba ariană nu a fost vorbită de o varietate de rase care trăiesc în apropiere una de cealaltă. Istoria noastră a fost martora adoptării limbii engleze de către milioane de negri, ai căror descendenți nu pot fi niciodată clasificați rasial cu descendenții persoanelor albe, în ciuda faptului că ambii pot vorbi o limbă rădăcină comună.

cuvântul „caucazian” nu are o reputație prea bună. Este, în cel mai bun caz, un termen convențional, cu o origine cu totul fortuită, care, sub manipulare științifică, a ajuns să includă mult mai mult decât suspectează mintea neștiințifică. Potrivit lui Keane, de exemplu (popoarele lumii 24, 28, 307 și următoarele.), include nu numai Hindusul, ci și unii dintre polinezieni (adică Maori, Tahitieni, Samoani, hawaiieni și alții), Hamiții din Africa, pe baza distribuției caucaziene a trăsăturilor lor, deși în culori variază de la maro la negru. Ne aventurăm să credem că americanul alb, bine informat, ar învăța cu un anumit grad de uimire că rasa căreia îi aparține este alcătuită din astfel de elemente eterogene.

pagina 261 U. S. 212

diferitele autorități sunt în dezacord ireconciliabil cu privire la ceea ce constituie o diviziune rasială adecvată. De exemplu, Blumenbach are cinci curse; Keane, după Linnaeus, patru; Deniker, douăzeci și nouă. Explicația este probabil că „nenumăratele varietăți ale omenirii se întâlnesc una cu cealaltă în grade insensibile” și aranjarea lor în diviziuni puternic delimitate este o întreprindere de o asemenea incertitudine încât acordul comun este practic imposibil.

poate fi, prin urmare, că un anumit grup nu poate fi atribuit în mod corespunzător niciuneia dintre marile diviziuni rasiale enumerate. Este posibil ca tipul să fi fost atât de modificat prin amestecarea sângelui încât să justifice o clasificare intermediară. Ceva asemănător s-a întâmplat în India. Astfel, în Hindustan și Berar, a existat o astfel de amestecare a invadatorului „Arian” cu Dravidianul cu pielea întunecată.

în Punjab și Rajputana, în timp ce invadatorii par să fi avut mai mult succes în efortul de a păstra

pagina 261 U. S. 213

puritatea lor rasială, căsătoriile au avut loc producând o amestecare a celor două și distrugând într-o măsură mai mare sau mai mică puritatea sângelui „arian”. Regulile castei, deși calculate pentru a preveni acest amestec, par să nu fi avut succes în totalitate.

nu pare necesar să se continue problema clasificării științifice. Nu putem fi de acord cu Tribunalul Districtual sau cu alte instanțe federale inferioare, în concluzia că un hindus nativ este eligibil pentru naturalizare în temeiul articolului 2169. Cuvintele de vorbire familiare, care au fost folosite de inițiatorii originali ai legii, au fost destinate să includă doar tipul de om pe care îl cunoșteau ca alb. Imigrația din acea zi provenea aproape exclusiv din insulele britanice și din nord-vestul Europei, de unde veniseră ei și strămoșii lor. Când au extins privilegiul cetățeniei americane la „orice străin fiind o persoană albă liberă”, acești imigranți-oase din oasele lor și carne din carnea lor-și genul lor pe care trebuie să-i fi avut afirmativ în minte. Anii care au urmat au adus imigranți din Europa de Est, de Sud și de mijloc, printre care slavii și oamenii cu ochi negri, negri, de origine alpină și mediteraneană, iar aceștia au fost primiți ca fiind fără îndoială asemănători cu cei deja aici și ușor amalgamați cu ei. Au fost descendenții acestora și

pagina 261 S. U. A. 214

alți imigranți de origine similară, care au constituit populația albă a țării atunci când a fost adoptat 2169, reconstituind testul de naturalizare din 1790 și, nu există niciun motiv de îndoială, cu aceeași intenție și semnificație.

ce, dacă este cazul, oameni de stoc în primul rând asiatice vin în cuvintele secțiunii nu considerăm că este necesar acum pentru a decide. Există multe în originea și dezvoltarea istorică a statutului care sugerează că nu a fost inclus niciun Asiatic. Dezbaterile din Congres în timpul examinării subiectului în 1870 și 1875 sunt convingătoare de acest caracter. În 1873, de exemplu, cuvintele „persoane albe libere” au fost omise neintenționat din compilarea statutelor revizuite. Această omisiune a fost furnizată în 1875 de act pentru a corecta erorile și a furniza omisiuni. 18 Stat. c. 80, p. 318. Când acest act a fost examinat de Congres, s-au făcut eforturi pentru a elimina cuvintele citate și s-a insistat, pe de o parte, și s-a recunoscut pe de altă parte, că efectul reținerii lor a fost excluderea asiaticilor în general de la cetățenie. Deși ceea ce s-a spus cu acea ocazie, cu siguranță, nu oferă nicio bază pentru construcția judiciară a statutului, este totuși un incident istoric important care nu poate fi ignorat cu totul în căutarea adevăratului sens al cuvintelor care sunt ele însele istorice. Cu toate acestea, această întrebare poate fi lăsată să se stabilească definitiv până când detaliile vor fi dezvăluite mai complet prin examinarea unor cazuri particulare, pe măsură ce apar din când în când. Cuvintele statutului, trebuie să fie recunoscute, nu cedează cu ușurință interpretării exacte și este probabil mai bine să le lăsăm așa cum sunt decât să riscăm extinderea sau limitarea nejustificată a semnificației lor prin orice parafrază generală în acest moment.

ceea ce susținem acum este că cuvintele „persoane albe libere” sunt cuvinte de vorbire comună, care trebuie interpretate în conformitate cu înțelegerea omului comun, sinonim cu cuvântul „Caucazian” doar ca acel

pagina 261 U. S. 215

cuvântul este înțeles popular. Așa cum este înțeles și folosit, oricare ar fi speculațiile etnologului, acesta nu include corpul oamenilor cărora le aparține appellee. Este o chestiune de observație și cunoaștere familiară că caracteristicile fizice ale grupului hindușilor îi fac ușor de distins de diferitele grupuri de persoane din această țară recunoscute în mod obișnuit ca albi. Copiii de origine engleză, franceză, germană, italiană, scandinavă și alte filiații Europene se îmbină rapid în masa populației noastre și pierd semnele distinctive ale originii lor Europene. Pe de altă parte, nu se poate pune la îndoială faptul că copiii născuți în această țară de părinți hinduși ar păstra la nesfârșit dovezile clare ale strămoșilor lor. Este foarte departe de gândul nostru să sugerăm cea mai mică întrebare de superioritate sau inferioritate rasială. Ceea ce sugerăm este doar o diferență rasială și este de un asemenea caracter și de asemenea amploare încât marele corp al poporului nostru o recunoaște instinctiv și respinge gândul asimilării.

nu este lipsit de semnificație în această privință faptul că Congresul, prin Actul din 5 februarie 1917, 39 Stat. 874, c. 29, 3, a exclus acum de la admiterea în această țară toți nativii din Asia în limitele desemnate de latitudine și longitudine, inclusiv întreaga India. Aceasta nu numai că constituie dovezi concludente ale atitudinii Congresului de opoziție față de imigrația asiatică în general, dar este convingătoare și pentru o atitudine similară față de naturalizarea asiatică, deoarece nu este probabil ca Congresul să fie dispus să accepte ca cetățeni o clasă de persoane pe care le respinge ca imigranți.

rezultă că trebuie dat un răspuns negativ la prima întrebare, care dispune de cauză și face inutil un răspuns la a doua întrebare, și va fi astfel certificată.

răspuns la întrebarea nr. 1, nr.

Dicționar de rase, supra, p. 31.

2 Encyclopaedia Britannica (ediția a 11-a.) p. 113:

„numele prost ales de Caucazian, inventat de Blumenbach în aluzie la un craniu Sud-Caucazian de proporții deosebit de tipice și aplicat de el așa-numitelor rase albe, este încă actual; aduce într-o singură rasă popoare precum arabii și suedezii, deși acestea sunt cu puțin mai puțin diferite decât americanii și Malaezii, care sunt stabiliți ca două rase distincte. Din nou, două dintre cele mai bine marcate soiuri ale omenirii sunt australienii și boșimanii, niciunul dintre ei, însă, pare să aibă un loc natural în seria lui Blumenbach.”

Biroul de Imigrare al Statelor Unite clasifică toți insularii din Pacific ca aparținând ” Marii diviziuni mongolice.”Dicționar de rase, supra, p. 102.

Keane însuși spune că diviziunea Caucaziană a familiei umane este „de fapt cel mai discutabil domeniu din întreaga gamă de studii antropologice.”Om: trecut și prezent, p. 444

și din nou:

„prin urmare, pare să necesite un efort mental puternic pentru a mătura într-o singură categorie, oricât de elastică, atât de multe popoare diferite-europeni, nord-africani, asiatici de vest, iranieni și alții până la câmpiile și zonele montane Indo-Gangetice, al căror ten prezintă fiecare nuanță de culoare, cu excepția galbenului, de la alb la cel mai adânc maro sau chiar negru.”

„dar ele sunt grupate într-o singură diviziune, deoarece proprietățile lor esențiale sunt una, . . . uniformitatea lor substanțială vorbește cu ochiul care vede sub suprafață . . . recunoaștem o ștampilă rasială comună în expresia facială, structura părului, parțial și proporțiile corporale, în toate punctele în care sunt de acord mai mult între ele decât cu celelalte diviziuni principale. Chiar și în cazul anumitor rase negre sau foarte întunecate, cum ar fi Bejas, somalezi și alți câțiva Hamiți estici, ne amintim instinctiv mai mult de europeni sau berberi decât de negri, datorită trăsăturilor lor mai regulate și a expresiei mai strălucitoare.”

Id., 448.

Dicționar de rase, supra, p. 6. Vezi în general 2 Encyclopedia Britannica (ediția a 11-a.) p. 113.

2 Encyclopedia Britannica (ediția a 11-a.) p. 113.

13 Encyclopedia Britannica (ediția a 11-a.) p. 502.

Id.

13 Enciclopedia Britannica, p. 503.

„în ciuda restricțiilor artificiale impuse căsătoriei castelor, amestecul celor două rase pare să se fi desfășurat într-un ritm tolerabil de rapid. Într-adevăr, lipsa femeilor din rasa ariană ar face probabil ca aceste uniuni mixte să fie aproape o necesitate încă de la început, iar puritatea lăudată a sângelui pe care Regulile castei au fost calculate să o perpetueze abia dacă ar fi rămas mai mult decât un grad relativ, chiar și în cazul castei Brahman.”

și vedeți observațiile lui Keane (om, trecut și prezent, p. 561) cu privire la originea și efectul îndoielnic al castei.

You might also like

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.