Hur man uttrycker ilska på rumänska på dina dåliga dagar

Thumbnail

har du en dålig dag i Bukarest? Crabby i Cluj? Testy i Timi Usucoara?

du kanske vill ta ett djupt andetag och släppa ut det.

eller inte.

för ibland är det verkligen nödvändigt att sätta din ilska i ord och berätta för andra hur du verkligen känner.

eller anta att någon trakasserar dig. Du vill inte ge dem någon form av spelrum—du vill ha dem borta, och pronto.

så nu är den perfekta tiden för dig att granska (eller lära dig för första gången) hur du uttrycker din ilska på rumänska med några arga ord och fraser du kan använda.

vi kommer inte att bli för tydliga här. Att lära sig några milda förolämpningar, meningsmönster om ilska och kanske några allvarligare förolämpningar är tillräckligt bra. Allt du vill uttrycka med dessa fraser kommer att stöta på kristallklart, garanterat.

och i den här artikeln kommer du särskilt att börja utforska den mycket rika världen av rumänska idiom och kreativt språk. Lita på oss, det finns ett helt universum där ute!

logga in för att ladda ner ditt gratis fuskblad - Användbara verb på rumänska

Innehållsförteckning

  1. diskutera dina arga känslor
  2. gå ut ur mitt ansikte
  3. leta inte efter problem
  4. Stäng din fälla
  5. titta vad du har gjort
  6. låt allt gå
  7. låt oss ta detta utanför
  8. säg att du är ledsen
  9. slutsats

diskutera dina arga känslor

man skriker

  • Sunt foarte nervos.
    jag känner mig riktigt arg.
  • Sunt vid nervos pe tine!
    jag är så arg på dig!
  • Sunt Sup bisexrat.
    jag är upprörd.
  • Acest lucru este vid det frustrerande.
    detta är så frustrerande.

du kanske eller kanske inte redan vet att rumänska är ett extremt rikt språk. Vi nämnde ovan att det finns några bra idiom där ute, och här är två fantastiska exempel.

  • Kubami sare mu verkligen!
    min senap kommer att hoppa av! (från irritation)

det finns ganska mycket ingen förklaring till den här, förutom att det verkligen betyder att du är väldigt irriterad med världen!

  • m Frici la icre!
    som verkligen gnuggar min kaviar!

”kaviar” är en lös översättning; vi pratar verkligen om fiskägg i allmänhet. Föreställ dig att du håller på att gräva i en välsmakande skål med kaviar (en mycket typisk funktion vid rumänska middagar, förresten), och sedan lägger någon sin nakna hand in och gnuggar den runt.

det skulle vara hemskt! Och vad du känner nu, föreställer dig en sådan orättvisa, är känslan som framkallas av detta idiom på rumänska.

gå ut ur mitt ansikte

 arg man pekar

ibland artigt att säga ”nej” eller vända sig bort är inte tillräckligt för att få någon att sluta störa dig. Om du har en irriterande medarbetare eller om du trakasseras på gatan finns det ett par bra saker du kan säga för att skicka ett meddelande.

först, en annan klassisk Rumänsk fras.

  • Ura för att ta hand om dig!
    hurra! Till tågstationen!

Vad är affären med denna icke-sequitur? Det visar att du inte bryr dig alls, som ”Whoopee, nu ska vi komma igång.”Det är väldigt viktigt att säga det i en sarkastisk tonfall!

  • M. O. M. SCO.
    du tar mig ur mina vattenmeloner.

och en annan! Det här är dumt och idiomatiskt, men meningen är tydlig för alla rumänska: ”du gör mig irriterad och du borde stoppa det.”Föreställ dig en vattenmelon på vinstocken plötsligt mycket kors med världen när en bonde börjar plocka den, och du har en uppfattning om känslan.

naturligtvis finns det många andra fraser som är mindre roliga, mindre idiomatiska, men fortfarande bra rumänska—och ännu viktigare, kommunicera meddelandet på ett bitande tydligt sätt.

  • nu är det dags att ta itu med det.
    jag vill inte se dig här igen.
  • mi-e indiferent.
    jag bryr mig inte.

du kanske tror att detta översätts som ”jag är likgiltig”, men titta på pronomen igen. Den bokstavliga översättningen är ” det är för mig detsamma.”

  • Terminalubbi!
    det räcker!

Terminalubbi betyder bokstavligen ” slut (det)!”Det här är bra för situationer där någon gör något litet och irriterande för dig, eller som vi säger på engelska, verkligen ”trycker på dina knappar” med dumt, repetitivt beteende.

  • nu vreau s cu tine.
    ” jag vill inte prata med dig.”

leta inte efter problem

 klagomål

om du är den fysiskt imponerande typen kanske du aldrig behöver använda dessa fraser. Dessa är för när dina” back off ” – ord inte riktigt hade önskad effekt. Elakheten dyker upp här, och när den talas i en hård ton, den andra personen är ganska sannolikt att förstå med brådska att de fattar fel livsbeslut.

  • mi oc.
    slå det.

på grund av det reflexiva verbet här har denna första fras en känsla av ”få dig helt härifrån.”Tyvärr kan den känslan bara komma över på de grövsta sätten i översättning.

  • Cu min vorbe ubicti?
    pratar du med mig?
  • Cine te crezi?
    Vem tror du att du är?

Stäng din fälla

 kvinna som är bossig

har du varit i ett argument nyligen? Om du har, Ville du förmodligen säga saker i ditt eget försvar, men den andra parten hade förmodligen inte det.

vilken fruktansvärd, frustrerande känsla! Du kan vända det på andra, fastän, genom att helt enkelt berätta för dem direkt att du inte vill höra en enda sak de har att säga.

  • Vreaus är nu mai vorbe.
    jag vill att du ska sluta prata.

börja här, vi har vad som kan vara en artig förfrågan, men vi vet alla att det förmodligen inte kommer att bli. Genom att säga den här i en befallande ton hävdar du din auktoritet, och ännu viktigare, din betydelse i samband med situationen.

  • Dispari!
    gå bort!

detta är faktiskt samma rotord som ”att skjuta” och så har det känslan av ”flyga härifrån.”Det sägs att det faktiskt anses vara ett av ruder-sätten att uttrycka denna speciella känsla på rumänska.

här ett par fler sätt att uttrycka din ilska på rumänska:

  • Las bord-m bord pace!
    Låt mig vara!
  • Taci!
    Håll käften!

du kanske känner igen den latinska roten här från taciturn. Det finns bara de baraste likheterna här med vad engelska talare associerar den roten med. På rumänska, detta är en kort, kortfattad ordning, och Ve alla som fortsätter att prata efteråt.

  • Stai jos Taci.
    Sitt ner och håll käften.

Titta vad du har gjort

negativa verb

att skylla på människor är alltid ett säkert sätt att få dem riled upp, så du borde inte skylla på människor för saker du vet att de inte gjorde om du inte är den som letar efter problem.

  • m min.
    du ljuger för mig.

Rumänskt samhälle, förutom ett starkare band med känslor, har också mycket ära kopplat till det. Om någon fångas ljuga, de är normalt inte betrodda på ett tag, inte ens inom sin vänkrets. Och om du kallar någon en lögnare, då—oavsett om de faktiskt ljög-kan de bli uppvärmda.

  • nu m.
    du lyssnar inte på mig.
  • e.
    du har gått på en flotte.

låt allt gå

 kvinna som gör Yoga

förolämpningar och strider är roliga att tänka på, men ingen vill verkligen att saker ska gå den riktningen. Du kan göra ditt bästa här för att lugna alla ner med några lugnande ord.

när du avskalar en situation bör du försöka få människor att känna sig respekterade och lyssnade på. Det här är enormt med kunder – kanske arbetar du på ett hotell eller restaurang med rumänska gäster och de är upprörda över tjänsten.

  • Uskbn reguljära uskbn, las-o mai moale.
    okej, ta det lugnt.
  • är grecuriit amcurindoi.
    vi gjorde ett misstag.
  • Sacoricn Sacoriceleg, dar trebuie s sacoric te calmezi.
    jag förstår, men du måste lugna dig.

kom ihåg att berätta för någon annan att lugna sig, i de flesta fall, har motsatt effekt! Du måste verkligen luta dig in i den här och visa dem att det verkligen inte finns något behov av att vara upprörd.

  • Hai s occusic nu ne cert occusicm.
    låt oss inte slåss.
  • Ai dreptate, Pau r Pau.
    du har rätt, Jag är ledsen.
  • Hai s exportorienterade totul, bine?
    låt oss glömma det, okej?

Låt oss ta detta utanför

 två barn som kämpar

diplomati kan bara verkligen gå så långt. Även människor med det mest heliga tålamodet har en brytpunkt där de bara måste släppa ut sina känslor och slå ut i världen.

du bör dock vara försiktig. Det finns ett så stort antal YouTube-videor och artiklar där ute om förbannelse på andra språk att det kan verka riktigt kul att gå och göra det själv när du vet hur.

men det finns få saker som är farligare för din sociala ställning. Tänk dig att du försöker acceptera en utländsk elev i din sociala krets men de tar alltid skämt och förolämpningar för långt. Det blir väldigt gammalt väldigt snabbt.

och du växte inte upp att höra och känna förolämpningar på rumänska! Du har inte den medfödda känslan av vad de verkligen menar—så var mycket försiktig när du använder dem, och även när du skämtar med dem.

  • pe m-ta!
    din mamma!

detta är en förolämpning över hela världen, även om det egentligen inte betyder något bokstavligt. Konsekvenserna är dock stora och allvarliga. Rumänska tar faktiskt saker till ett helt annat plan av vulgaritet och obscenitet, särskilt när det gäller mödrar. I anständighetens intresse kommer vi inte att skriva ut de riktigt dåliga grejerna.

  • Porcule!
    du svin!
  • du-te dracu’!
    gå till helvetet!
  • Rahat ambulant!
    du går skit!
  • Occurranule!
    bonde!

klyftan mellan stad och land känns ganska starkt i Rumänien, och så att kalla någon en bonde innebär en hel del efterblivenhet och brist på utbildning. Få människor i Rumänien längtar efter ett lugnt landsbygdsliv, det är säkert.

  • e un La aug.
    du är en fegis.

för några avsnitt sedan nämnde vi att ärlighet är viktigt i det rumänska samhället. Så är Mod förstås. Att ringa någon en feg kan aldrig sluta bra, eftersom även människor som inte bryr sig mycket om äldre begrepp om ”ära” kommer att känna det sting.

säg att du är ledsen

efter att ha gått bort från situationen, tänker på det ett tag och lugnar ner, kan du ha en sjunkande känsla av rädsla.

vad händer om du hade fel, trots allt?

du var förmodligen lite för kraftfull med dina ord, och så är det bästa att göra här att vara den större personen och be om ursäkt.

Observera att det här är något annorlunda än att försöka eskalera en situation, för här har de dåliga sakerna redan hänt. Men många av känslorna är desamma.

det grundläggande sättet att säga ”Jag är ledsen” på rumänska är att säga ”Jag är ledsen”. Låt oss dock anta att dina dåliga gärningar inkluderade alla de hemska förolämpningarna som just diskuterats ovan. Det är inte mycket förlåtligt mycket snabbt, och så skulle du bättre upp ante lite med uppriktighet.

  • exporten.
    jag är mycket ledsen.

ursäkter bara gå så långt, naturligtvis. Att göra löften är nästa steg, där du erkänner dina egna fel och förklarar varför du kommer att göra bättre i framtiden.

  • nu trebuia s Vanilj spunnet asta.
    jag borde inte ha sagt det.
  • nu trebuia s ucoriip la tine.
    jag borde inte ha skrek åt dig.
  • am grecoriit ccoricoric Asta.
    jag hade fel att göra det.
  • nu vreau s PAC Asta din nou.
    jag kommer inte att göra det igen.
  • Am F oskär o gre oskäligt oskäligt oskäligt oskäligt oskäligt oskäligt oskäligt oskäligt oskäligt.
    jag gjorde ett fruktansvärt misstag.

kommer någon att tro dig efter de hemska sakerna du sa? Kanske. Bara tiden kommer att berätta.

slutsats

Här har vi sett hur många sätt det finns att börja problem med arga ord på rumänska. Ännu mer har vi sett att det kan leda till läskiga situationer och kräva desperata ursäkter om du överdriver det.

Varför gör det alls?

med RomanianPod101 kan du lära dig att göra bättre. Våra lektioner lär dig de ord du verkligen behöver, på det sätt som är mest meningsfullt för dig.

från artiklar som den här till vår videoserie och flaggskeppspodcast kommer du att lära känna de subtila ledtrådarna i rumänsk kultur så att du kan använda språk som detta med avsikt, inte av misstag.

alla dessa artiklar om att göra Kulturella faux pas och att infödda blir förolämpade antar helt enkelt att du inte känner till språket. Genom att lära sig att tala rumänska väl, kommer du att undvika att någonsin orsaka några problem med dina ord.

så egentligen finns det inget att vara arg på. Prova RomanianPod101 och se vad det kan ge dig!

You might also like

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.