konjugationerna av vissa verb på spanska ger vissa svårigheter när man talar dem, men detta är tydligare när man försöker skriva. Ett av verben som ger fler problem för dem som vill använda det är haber, ett hjälpverb som inte har någon mening i sig men är användbart för att bygga tider som består av andra verb, vilket är viktigt på vårt språk.
i den här artikeln kommer vi att analysera ett typiskt fall av tvivel i förhållande till konjugationen av verbet haber, som visar dig vad som är skillnaden mellan haber och haber. Andra skrivtvivel angående konjugationer är bland annat estube eller Est Bisexuell, detuesto eller detubo, haya eller halla och tuyo eller tullo.
Hadia
ordet hadia finns på spanska eftersom verbet haber är en giltig konjugation, enligt Royal Spanish Academy (RAE), och motsvarar den 1: A eller 3: e personen i det ofullkomliga subjunktivet av verbet haber, vilket innebär att det i vissa fall kan inkluderas i villkorliga meningar, som börjar med ’si’ och uttrycker en hypotes. Exempel:
- om jag hade vetat skulle jag säkert ha agerat annorlunda (villkorligt).
- om hon hade gått tidigare skulle hon ha fått biljetter till konserten (villkorad).
- Jag önskar att hon hade sagt mig sanningen.
- jag visste inte att John hade vunnit priset.
Hubi
ordet ’hubi’ är också korrekt skrivet som det finns på spanska som en giltig konjugation av verbet haber. ’Haya’ anses vara en formell variant av haya (som kallas ’allomorph’) så att du kan använda båda alternativen (haya och haya) omväxlande i praktiskt taget alla sammanhang:
- jag visste inte att Mary hade lämnat så tidigt.
- Jag önskar att min mamma hade berättat för mig.
du bör notera att på amerikansk spanska anses ’hubi’ vara mer formell (dominerar mer på det litterära språket) medan det i Spanien inte finns en så tydlig differentiering, med båda alternativen med större frihet.
denna korrespondens kan också ges med de andra konjugationerna av det ofullkomliga subjunktivet av verbet haber:
- vi hade inte
- vi hade inte
- hade inte varit
¿hur säger du hade eller hade? Vi hoppas att det har blivit klart för dig att båda orden är korrekta och kan användas omväxlande en i stället för den andra, är ’hade’ något mer formellt.