bare dykke ind!
det siger de altid, når vandet er koldt.
hvis du prøver at vade langsomt ind, er du sikker på at ryste i den lave ende hele dagen, mens dine venner har det sjovt.
du er nødt til at afstive dig selv og dunk dit hoved under, hvis du nogensinde vil vænne dig til kulden.
Hvad har dette at gøre med italiensk læsning?
intet.
det er pointen.
italiensk læsning er en trinvis proces. Du kan ikke knække åbne nogle Dante og forvente at tilfreds lukke bogen et par timer senere, helt flydende italiensk.
i stedet har begyndersprogstuderende brug for læseressourcer, der udgør den helt rigtige mængde udfordring. Som du opbygge din grammatik viden og ordforråd, kan du hund padle mod længere artikler og mere poetiske bøger.
at få det rigtige begynderlæsemateriale er bare et spørgsmål om at vide, hvor man skal kigge. Dette indlæg vil være din guide, tager dig gennem nogle unikke steder rundt på internettet, hvor selv den nyeste italienske elev kan finde noget at sætte sig ned og læse.
bedre endnu, alle disse muligheder er helt gratis.
kom ind—vandet er helt fint!
Hent: dette blogindlæg er tilgængeligt som en praktisk og bærbar PDF, som du kan tage med overalt. Klik her for at få en kopi. (Hent)
hvorfor du ikke bør udskyde italiensk læsning
jeg ved, jeg ved… du vil begynde at chatte med indfødte talere, udforske Italien og ubesværet bestille espresso som en lokal så hurtigt som muligt.
men for virkelig at lære italiensk, kan du ikke udsætte læsepraksis. Det er et nødvendigt skridt til flydende og jo hurtigere du starter, jo lettere bliver det.
med konsekvent italiensk læsning finder du altid nye ord til at føje til dit ordforråd. Du vil også naturligt absorbere italienske grammatikregler og sætningsstruktur. Selv en time eller to af læsning praksis hver uge kan gøre en stor forskel.
mange sprogelever udsætter læsepraksis, fordi de ikke er helt sikre på, hvor de skal starte. Hvis du henter en bog, der er for vanskelig og bliver oversvømmet med ukendte ord, bliver du modløs og stopper.
så det er vigtigt at kigge efter materiale, der matcher dit færdighedsniveau. Bøgerne i vores liste nedenfor er velegnede til begyndere med enkel grammatik og ligetil sætninger. Vi leverer også italienske tekster, der følger med oversættelser, som er en anden god mulighed for at opbygge ordforråd og forståelsesevner uden at gå tabt.
vil du have de samme funktioner og fordele, men i videoformat? Du er heldig.
FluentU tager videoer i den virkelige verden – som musikvideoer—filmtrailere, nyheder og inspirerende samtaler—og gør dem til personlige sprogindlæringsundervisning, som du kan se her:
FluentU hjælper dig med at blive fortrolig med hverdagens italiensk ved at kombinere alle fordelene ved komplet nedsænkning og samtaler på indfødt niveau med interaktive undertekster.
tryk på et hvilket som helst ord for øjeblikkeligt at se et billede, definition i kontekst, eksempler på sætninger og andre videoer, hvor ordet bruges.
få adgang til en komplet interaktiv udskrift af hver video under fanen dialog, og gennemgå ord og sætninger med praktiske lydklip under Vocab.
når du har set en video, kan du bruge Fluentus test til aktivt at øve alle ordforrådene i den video. Stryg til venstre eller højre for at se flere eksempler på det ord, du er på.
FluentU vil endda holde styr på alle de italienske ord, du lærer, og give dig ekstra øvelse med vanskelige ord.
Plus, det fortæller dig nøjagtigt, hvornår det er tid til gennemgang. Nu er det en 100% personlig oplevelse!
den bedste del? Du kan prøve FluentU gratis!
begynd at bruge FluentU på hjemmesiden, eller endnu bedre, hent appen fra iTunes eller Google Play Butik.
ToLearnFree
disse korte tekster og læseøvelser er specielt designet til begyndere sprogstuderende. De får nye italienske læsere fra jorden og finder ud af det grundlæggende i sætningsstrukturen.
ToLearnFree ‘ s Italian course har over 100 øvelser og dialoger, der dækker en række grundlæggende emner, såsom shopping, vejret eller aftaler over telefonen. Så ikke kun øger disse lektioner grundlæggende læseforståelsesevner, men de hjælper også med at forberede eleverne på virkelige situationer på italiensk.
det er altid sjovt at læse faktisk materiale taget højde for indfødte, men nogle gange er det ikke det ideelle sted at starte. Hvad der gør ToLearnFree så nyttigt er, at det giver et let, vigtigt første skridt ind i et udfordrende emne.
nogle af teksterne kommer med tegnefilm for ekstra kontekst, sammen med fill-in-the-blank eller multiple choice øvelser til at bøje dine færdigheder.
når du er klar, giver ToLearnFree også lignende lektioner til mellemliggende og avancerede studerende (vælg bare dit niveau nederst på siden).
Saber Italiano
Okay, så lad os sige, at du er begyndt at lave læseøvelser online eller i en lærebog. Måske vil du gå videre til noget lidt mere omfattende.
det er godt at være ivrig, og der er masser af steder, hvor din læserejse kan tage et skridt til det næste niveau og måske endda være lidt mere udfordrende. Saber Italiano giver dig et af disse knytnævetrin.
Saber Italiano sigter mod at gøre italiensk læring underholdende. Det giver en samling af korte artikler og historier til læsning praksis.
disse italienske tekster kan være lidt vanskelige for dem, der lige er startet, da de er helt på italiensk uden oversættelser—men deres bidstørrelse og det faktum, at de er valgt specifikt til sprogelever, gør dem til en stor begynderudfordring.
plus, artiklerne kommer med forståelsesundersøgelser, som tælles op for point i slutningen. Dette giver dig en håndgribelig, engagerende måde at spore din forståelse på. Disse prøver er også udelukkende på italiensk, så de er sandsynligvis bedst for begyndere, der ikke er i starten af deres rejse.
lektionerne er tydeligt mærket baseret på vanskeligheder øverst på hver side og hjælper begyndere med at finde ud af, hvad der passer bedst til dem.
parallelle tekster
som vi lige har diskuteret, kan det være lidt skræmmende at læse noget helt på et nyt sprog. Det kan være så skræmmende, at du måske endda vil undgå det. Der er dog gode nyheder: der er ressourcer, der er bygget til at gøre det nemt at finde ud af, hvad der foregår, selvom du lige er begyndt.
parallelle tekster er en af disse ressourcer. Det har et bibliotek med klassiske historier fra hele verden, alt sammen på italiensk.
nu kan angsten komme ind. Hvordan kan en nybegynderstuderende læse en sidelang novelle på et sprog, de lige er begyndt at lære? Nå, det er her hjemmesidens hovedattraktion virker sin magi. Sidens navn kommer fra det faktum, at det tilbyder to versioner af teksten side om side-en på italiensk og en på engelsk.
det betyder, at du kan hente en historie skrevet helt på italiensk, men det har også en oversættelse lige ved siden af det at henvende sig til, når tingene bliver forvirrende. Du lærer nye ord i sammenhæng, hvilket både er mere effektivt og mere engagerende end at dykke til din ordbog hvert par sekunder.
parallelle tekster har noget for enhver smag, uanset om du vil læse engelsksprogede titler på italiensk eller prøve historier, der stammer fra Italien. Hvis du er en bogorm, tøv ikke med at sætte dig ned med en kop te og fordybe dig i en klassisk historie på italiensk.
Logos Library
Logos Library har et stort bibliotek af dokumenter—godt over 400—der kan tilgås online gratis. Disse omfatter italienske digte, historier og artikler. Disse aflæsninger kan naturligvis virke virkelig udfordrende, især for begyndere, men Logos Library har masser af værktøjer, som nye studerende kan bruge til at navigere i en skræmmende tekst.
Klik på en af Logos bibliotekets mange tilgængelige artikler, og du vil se forfatteroplysninger, muligheden for at hente den valgte tekst og muligheden for at oversætte udvalgte stykker af teksten. Selv et fuldt italiensk digt kan oversættes med et klik på knappen, hvilket gør en tilsyneladende vanskelig oplevelse meget lettere for en nybegynder.
nogle tekster kommer endda med lydoptagelser, som kan blande i stadig vigtige lyttefærdigheder med din læsning.
Italien magasin
ikke alle er en stor fan af fiktion. Måske vil du læse noget, der er lidt mere informativt, eller måske vil du bare lære om italiensk kultur lidt mere direkte. Bare rolig, der er også noget derude for dig.
Italien magasin er en publikation om, godt, Italien. Det er fyldt med artikler om moderne italiensk liv i hjemmet og i indvandrersamfund.
sagen er, de fleste af artiklerne er simpelthen skrevet på engelsk. Mens disse kan være fint for kulturel undersøgelse, kan det ikke være så nyttigt for læsning praksis. Hvis du gør en lille smule grave, vil du dog bemærke, at hjemmesiden har en særlig nyttig ressource: dual-language artikler.
magasinets valg af dobbeltsprog indeholder en bred vifte af artikler om italiensk liv og kultur på både engelsk og italiensk. Ligesom parallelle tekster præsenteres disse ved siden af hinanden. Du kan nemt skifte mellem sprog ved at klikke på fanerne engelsk/italiensk øverst i artiklen.
ikke alene vil du få oplysninger om Italien og dets hverdag, men du vil også nemt forbedre din læseforståelse ved at sammenligne de to oversættelser.
med over 100 dobbeltsprogede artikler at vælge imellem, hver tydeligt mærket for nem adgang, kan nye studerende hoppe lige ind i kulturel fordybelse og læsepraksis på samme tid.
læsning er en af de vigtigste ting, en studerende kan gøre for at finpudse deres sprogfærdigheder, og det er noget, der skal gøres ofte. Med ressourcer som disse, selvfølgelig, det er også noget, der kan gøres nemt.
Hent: dette blogindlæg er tilgængeligt som en praktisk og bærbar PDF, som du kan tage med overalt. Klik her for at få en kopi. (Hent)
hvis du kunne lide dette indlæg, fortæller noget mig, at du vil elske FluentU, den bedste måde at lære italiensk på med videoer i den virkelige verden.
Oplev italiensk nedsænkning online!