Fundamentos de la Lingüística

El tono de un sonido es cuán alto o bajo es. Producimos sonidos agudos cuando nuestras cuerdas vocales tienen una vibración de alta frecuencia, y cuando nuestras cuerdas vocales vibran más lentamente, el sonido resultante es más bajo en tono.

Algunos idiomas usan información de tono para indicar cambios en el significado de las palabras. Si un idioma utiliza el tono de esta manera, la información de tono se llama tono. Estas palabras de ejemplo son del yoruba, un idioma hablado en Nigeria. Si nos fijamos en el nivel segmentario, todas estas palabras parecen estar transcritas de la misma manera. Pero los hablantes de yoruba varían su tono cuando hablan estas palabras, de modo que el significado de la palabra cambia dependiendo de si la segunda sílaba tiene un tono alto, un tono medio o un tono bajo. Probablemente el idioma de tonos más conocido es el mandarín, que tiene cinco tonos diferentes. Mirando estas cinco palabras, puedes ver que contienen los mismos segmentos, pero son los tonos los que distinguen su significado.

Los idiomas también usan el tono de otra manera, no para cambiar el significado de la palabra, sino para señalar información a nivel del discurso, o para señalar la emoción o la actitud de un hablante. Cuando el tono se usa de esta manera, se llama entonación en lugar de tono. El inglés utiliza el tono para la entonación, veamos algunos ejemplos.

Sam obtuvo una A en Cálculo.
¡Sam obtuvo una A en Cálculo!
¿Sam obtuvo una A en Cálculo?
¿Sam? ¿tienes una A? ¿en Cálculo?

Todas estas oraciones contienen las mismas palabras (y los mismos segmentos), pero si variamos la entonación, transmitimos algo diferente sobre la actitud del hablante hacia el significado de la oración. Observe que a veces usamos la puntuación en nuestra escritura para dar algunas pistas sobre la prosodia de una oración.

Otro componente de la información suprasegmental es la longitud de los sonidos. Algunos sonidos son más largos que otros. Escuche atentamente estas dos palabras en inglés. beat, bead. El sonido vocal en ambas palabras es la vocal en tiempo frontal alto . Pero en bead, la vocal es un poco más larga. Este es un proceso predecible en inglés: las vocales se alargan cuando hay un sonido sonoro en la coda de la sílaba. El diacrítico para indicar que un segmento es largo se parece un poco a un colon .

Por lo que un sonido puede cambiar de longitud como resultado de un proceso articulatorio predecible, o, como la entonación, la longitud puede indicar información a nivel de discurso sobre una pronunciación. Considere la diferencia entre, Que la prueba era fácil, y Que la prueba fue eeeeeeeeeeeeeaaasyyyyyyyy. Algunos idiomas usan la longitud por contraste, es decir, para cambiar el significado de una palabra. En estas palabras en yapés, un idioma de la región del Pacífico Occidental, se puede ver que hacer una vocal larga conduce a una palabra completamente diferente con un nuevo significado. En estas palabras del italiano, la longitud de las consonantes puede cambiar el significado de una palabra, por lo que fato significa destino, pero fatto significa hecho.

En resumen, la información suprasegmental, también conocida como prosodia, es la información sonora que está por encima del nivel del segmento. Consiste en tono, volumen y longitud. Muchos idiomas usan la prosodia para proporcionar información a nivel de discurso, y algunos idiomas también usan la prosodia para cambiar el significado de las palabras.

You might also like

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.