A 2. világháborúról: egy kis karácsonyi fegyverszünet

megpróbálom a történelmet olvashatóvá és érdekessé tenni, szemölcsök meg minden. A múltba kell tekintenünk, hogy megértsük a jelent és szembenézzünk a jövővel.

egy apró ház a Hurtgen erdőben

Kilátás a terep típusára a Huertgen erdőben.

Kilátás a terep típusára a Huertgen erdőben.

cca 3.0 által W. B. Wilson

az 1914-es karácsonyi fegyverszünet megismétlése

a második világháborúban nem volt hasonló fegyverszünet, mint az 1914-es karácsonykor az első világháborúban. Ebben a korábbi konfliktusban brit, francia és német katonák ezrei, akik kimerültek az elmúlt öt hónap példátlan mészárlásában, elhagyták lövészárkaikat, és a senki földjén találkoztak az ellenséggel, ajándékokat, élelmet és történeteket cserélve. Mindkét oldal tábornokai, eltökélt szándéka, hogy a jövőben megakadályozzák a testvériséget, gondoskodott arról, hogy az ilyen tevékenységeket szigorúan megbüntessék, így a háború hátralévő részében vagy a következőben nem volt több karácsonyi tűzszünet. De 1944 decemberében, a Bulge-i csatában, miközben az amerikaiak az életükért harcoltak egy hatalmas német támadás ellen, karácsony estéjén az emberi tisztesség apró darabja történt. Egy német anya tette ezt.

három amerikai katona, egy súlyosan megsebesült, elveszett a hóval borított Ardennes erdőben, amikor megpróbálták megtalálni az amerikai vonalakat. Három napig sétáltak, miközben a csata hangjai visszhangoztak a környező dombokon és völgyekben. Aztán karácsony estéjén egy kis faházra bukkantak az erdőben.

Elisabeth Vincken és 12 éves fia, Fritz remélték, hogy férje megérkezik, hogy velük töltse a karácsonyt, de már túl késő volt. A Vinckeneket a németországi Aacheni otthonukból bombázták, és sikerült a Hurtgen-erdőben lévő vadászkunyhóba költözniük, mintegy négy mérföldre Monschau-tól, a belga határ közelében. Fritz apja ott maradt dolgozni, és meglátogatta őket, amikor csak tudott. A karácsonyi étkezésnek most meg kell várnia az érkezését. Elisabeth és Fritz egyedül voltak a kabinban.

védekezés a tél holtában

WW2: a dudor csata. Amerikai katonák.

WW2: a dudor csata. Amerikai katonák.

közkincs

látogatók a kabinban

kopogtattak az ajtón. Elisabeth Elfújta a gyertyákat és kinyitotta az ajtót, hogy két ellenséges amerikai katona álljon az ajtóban, egy harmadik pedig a hóban fekszik. Durva megjelenésük ellenére alig tűntek idősebbnek, mint a fiúk. Fegyverük volt, és egyszerűen beronthattak volna, de nem tették, ezért behívta őket, és felvitték sebesült bajtársukat a meleg kabinba. Elisabeth nem beszélt angolul, és nem beszéltek németül, de sikerült törött franciául kommunikálniuk. Hallva a történetüket és látva az állapotukat-különösen a sebesült katonát-Elisabeth elkezdett ételt készíteni. Elküldte Fritz-et hat krumpliért, hermannt pedig a kakasért-a kivégzés felfüggesztését, amelyet férje távolléte késleltetett, visszavonták. Hermann névadója Hermann Göring volt, a náci vezető, akit Elisabeth nem nagyon érdekelt.

német ifjúság

WW2: a dudor csata, fiatal német katonák

WW2: a dudor csata, fiatal német katonák

Bundesarchiv Bild 183-J28548 / Henisch / CC-BY-SA

több látogató

míg Hermann sült, volt egy másik kopogás az ajtón, és Fritz ment, hogy nyissa ki, azt gondolva, hogy lehet, hogy több Elveszett amerikaiak, de ehelyett négy fegyveres német katonák. Tudván, hogy az ellenség rejtegetésének büntetése a kivégzés, Elisabeth, fehér, mint egy szellem, elhaladt Fritz mellett,és kilépett. Volt ott egy tizedes és három nagyon fiatal katona, akik Boldog Karácsonyt kívántak neki, de eltévedtek és éhesek voltak. Elisabeth azt mondta nekik, hogy szívesen látják őket a melegben, és addig esznek, amíg az étel el nem fogy, de vannak benne mások is, akiket nem tartanak barátoknak. A tizedes élesen megkérdezte, hogy vannak-e benne amerikaiak, és azt mondta, hogy hárman elveszettek és hidegek, mint ők, és egy megsebesült. A tizedes keményen bámult rá, amíg azt nem mondta: “Es ist Heiligabend und hier wird nicht geschossen.”Szent éjszaka van, és itt nem lesz lövöldözés.”Ragaszkodott hozzá, hogy kint hagyják a fegyvereiket. Ezek az események elkábították őket, lassan eleget tettek, Elisabeth pedig bement, ugyanezt követelve az amerikaiaktól. Elvette a fegyvereiket, és a németek mellé rakta őket.

Sült Hermann?

Sült Hermann (Göring)?

Sült Hermann (Göring)?

Huhu Uet (engedélyezett CC-BY-SA)

feszültség és sült Hermann

érthető, hogy sok félelem és feszültség volt a kabinban, amikor a németek és az amerikaiak óvatosan néztek egymásra, de a sült Hermann és a burgonya melegsége és illata kezdett levenni a szélét. A németek készítettek egy üveg bort és egy vekni kenyeret. Míg Elisabeth a szakácsot végezte, az egyik német katona, egy volt orvostanhallgató megvizsgálta a sebesült amerikait. Angolul elmagyarázta, hogy a hideg megakadályozta a fertőzést, de sok vért vesztett. Ételre és pihenésre volt szüksége.

mire az étkezés elkészült, a légkör nyugodtabb volt. A németek közül kettő csak tizenhat éves volt; a tizedes 23 éves volt. Ahogy Elisabeth kegyelmet mondott, Fritz könnyeket vett észre a kimerült katonák szemében-mind német, mind Amerikai.

Parting Company

a fegyverszünet egész éjjel és reggelig tartott. Az amerikaiak térképét nézve a tizedes elmondta nekik, hogy a legjobb módja annak, hogy visszatérjenek a vonalaikhoz, és iránytűvel látta el őket. Amikor megkérdezték, hogy inkább Monschauba menjenek-e, a tizedes megrázta a fejét, és azt mondta, hogy most már német kezekben van. Elisabeth visszaadta minden fegyverüket, az ellenség pedig kezet fogott és távozott, ellentétes irányban. Hamarosan mindannyian eltűntek; a fegyverszünet véget ért.

a kabin hozzávetőleges helye

anyád megmentette az életemet

Fritz és a szülei túlélték a háborút. Édesanyja és édesapja a hatvanas években hunyt el, ekkor házasodott össze, és Hawaiira költözött, ahol megnyitotta a Fritz Európai pékségét Kapalamában, Honolulu környékén. Évekig próbálta megtalálni bármelyik német vagy amerikai katonát szerencse nélkül, remélve, hogy megerősíti a történetet, és megnézheti, hogyan jártak. Reagan elnök hallott a történetéről, és egy 1985-ös németországi beszédében a béke és a megbékélés példájaként hivatkozott rá. De csak az Unsolved Mysteries televíziós műsor közvetítette a történetet 1995-ben, amikor felfedezték, hogy egy Frederick, Maryland idősek otthonában élő férfi évek óta ugyanazt a történetet meséli el. Fritz 1996 januárjában Frederickbe repült, és találkozott Ralph Blankkel, az egyik amerikai katonával, akinek még mindig volt német iránytűje és térképe. Ralph azt mondta Fritznek:”anyád megmentette az életemet”. Fritz azt mondta, hogy a találkozás volt életének csúcspontja.

Fritz Vinckennek később sikerült kapcsolatba lépnie a többi amerikai egyikével, de a németek egyikével sem. Sajnos, meghalt December 8-án, 2002, majdnem 58 évvel a nap a karácsonyi fegyverszünetet. Örökké hálás volt, hogy anyja megkapta a megérdemelt elismerést.

kérdések & válaszok

kérdés: apám a tengerentúlon szolgált a második világháború alatt 63 hónapig. Beszélt a német fegyverszünetről. A kérdésem az, hogy mit ettek volna a második világháború karácsonyi fegyverszünete alatt?

válasz: az anya nagy sült csirkét tudott biztosítani, amelyet aztán burgonyával és talán más tárolt gyökérzöldségekkel pörköltet készítettek. A németek egy üveg vörösbort és egy vekni rozskenyeret adtak hozzá.

kérdés: volt-e más második világháborús fegyverszünet?

válasz: bár a katonák nagyon kis csoportjai között rövid ideig megszakadtak az ellenségeskedések, nem találtam más dokumentált esetet a második világháború alatti karácsonyi fegyverszünetekről.

délután 2012 David Hunt

December Boyle 28, 2018:

ez az eredeti történet másolata, amelyet Fritz Vincken írt, ahogy emlékszem Readers Digest 1973

http://storytruceintheforest.blogspot.com/

Tony szeptember 16, 2018:

gyönyörű. Abszolút gyönyörű.

Sean Marcum szeptemberben 29, 2017:

javaslom, hogy vegye fel a kapcsolatot ezekkel a srácokkal. Márciusban voltam abban a régióban, és biztosan tudják a dolgukat! Ez az egész régió a legjobb Németország élvezetéhez Bajorországon kívül, de hatalmas történelem srác vagyok.

https://www.museum-huertgenwald.de/

David Hunt (szerző) Cedar Rapids, Iowa decemberben 29, 2016:

a történet története is érdekes. Megoldatlan rejtélyek sugározták (ami végül kiderült Ralph Blank mint az amerikaiak egyike) 10 évvel azután, hogy Reagan elnök egy 1985-ös beszédében utalt rá Bitburg, Nyugat-Németország. A New York Times röviddel Reagan beszéde után vizsgálta meg, ellenőrizve, hogy megjelent-e a reader ‘s Digest 1973.januári kiadásában, és felfedezte, hogy a Reader’ s Digest is kiterjedt kutatást végzett egy ilyen nehezen hihető történetről. A történet fia, Fritz Vincken, valójában a hatvanas években nyújtotta be, de amikor RD megpróbált kapcsolatba lépni vele, nem tudták megtalálni. Ehelyett sikerült megtalálniuk Fritz anyját Aachenben, Nyugat-Németországban. Anélkül, hogy tudta volna, mit nyújtott be a fia, Vincken asszony lényegében ugyanazt a beszámolót adta, amelyet a fia írt. Tehát valójában ezt a történetet több különböző forrás igazolta.

David Hunt (szerző) Cedar Rapids, Iowa decemberben 29, 2016:

köszönöm faith, brus és isadore a kedves megjegyzéseket. Irigylem a nyolcvanas évek vasfüggönye mögött szerzett tapasztalatait, brus. Gondolom, tartós hatással voltak az életedre. Isadore, nagyon érdekes hallani, hogy a Readers’ Digest a hatvanas években kiadott egy verziót. További kutatásokat fogok végezni ezzel kapcsolatban.

isadore carret decemberben 29, 2016:

nagyszerű történet, kiválóan megírva. Olvastam egy változata thisstory a digest 50 évvel ezelőtt. csodálatos volt újra olvasni

Brus decemberben 21, 2016:

Helló David, ez a történet már megosztott sok, és van egy kedves barátom, aki dolgozott a kórházban Maryland abban az időben, és részt vett Ralph ott. Ez a történet az életem egy részét is érinti, mert Isten gondviselése miatt összesen 5 hetet töltöttem a 80-as években a vasfüggöny mögött, és életre szóló barátságot kezdtem néhány német családdal, egyet az egykori DDR-ben, egyet pedig a szabad Nyugat-Berlinben. Nem voltam biztos benne, mire számíthatok az egykori DDR-ben (Kelet-Németország), de ott voltunk olyan helyek, ahol mi voltunk az első amerikaiak, akik meglátogatták a háború után. Nagyon kedvesek voltunk. Találkoztam ott egy lelkésszel, akinek az apját megölték az amerikaiak, de megosztotta, mennyire hálás volt az amerikaiak segítségéért, hogy megszabadítsa őket a zsarnokságtól. A lelkész önmagában egy történet. Apja szintén lelkész volt, és csatlakozott a Dietrich Bonhoeffer vezette gyóntató egyházhoz. Nagyon megható idő volt, amikor a lelkész, keletnémet barátom is bemutatott, mutatott egy kis fényképet, amely apja ingzsebében volt, amikor apját megölték. A lyuk a képen az, ahol a golyó becsapódott és megölte az apját. Hálás vagyok, hogy soha nem szolgáltam háborúban, de mindig emlékezni akarok a szabadságunk nagy költségeire. A történet, Dave, akit megosztottál, megmutatja, hogy a karácsony szellemének ereje még a háború alatt is hatással lehet mindenki szívére.

hit decemberben 06, 2016:

imádtam

David Hunt (szerző) Cedar Rapids, Iowa novemberben 14, 2016:

sült Hermann volt a sült csirke (valójában egy kakas), amelyet Fritz anyja megölt és szakács a katonáknak. Mivel nem nagyon érdekelte sem a náci birodalmi miniszter Hermann Göring vagy a kakas, a kakast Göringről nevezte el. Egyébként a “sült Hermann” egyszerűen sült csirke volt.

Sean novemberben 14, 2016:

nagyon jó történet. Tudni akarom, mi az a Hermann sült? Ez a pörkölt recept

David Hunt (szerző) Cedar Rapids, Iowa novemberben 18, 2015:

attól tartok, nem tudom, hogy létezik-e a kunyhó. Csak annyit tudok, hogy körülbelül 4 mérföldre volt a németországi Monschau falutól (a jelenlegi népesség körülbelül 10 000). Amit láttam, ez egy gyönyörű hely a turisták és a túrázók számára. Ha a “Monschau Germany” – t keresi, talán érdeklődhet a kabin létezéséről.

Rebecca novemberben 17, 2015:

azt tervezem, hogy jövőre karácsonykor Németországba megyek. Áll még a kabin? Csodálatos érzés lenne hozzáadni a jövő évi Karácsonyunkhoz.

Henry Jayawardene szeptemberben 27, 2015:

Köszönöm szépen UnnamedHarald.

David Hunt (szerző) Cedar Rapids, Iowa szeptemberben 27, 2015:

Henry, itt van néhány cím, amelyet kutattam ehhez a cikkhez. Azt hiszem, ez rendben van a megjegyzésekben, mert valójában nem népszerűsítem ezeket a többi webhelyet.

www.amazon.com/Silent-Night-Linda-Hamilton/dp/B000C8STSK/ref=pd_sim_sbs_mov_1

unsolvedmysteries.wikia.com/wiki/The_Friends_of_Fritz_Vincken

www.wjpbr.com/vincken.html

pulpitbytes.blogspot.com/2007_01_01_archive.html

ba-ez.org/educatn/LC/OralHist/vincken.htm

Henry Jayawardene szeptemberben 27, 2015:

Szia névtelen Harald. Gyerekkoromban olvastam először ezt a történetet a Reader ‘ s Digest-ben. Aztán ismét a saját nyelvemen Szingaléz (Srí Lanka anyanyelve) később. Sokáig kerestem ezt a történetet, de nem tudtam, amíg egy hozzám hasonló blogger nem válaszolt egy megjegyzésre, amelyet egy blogbejegyzésben tettem, amely megemlítette ezt a történetet.

vannak más változatai is ennek a történetnek Harald? Ha igen, akkor kérem, engedje meg, hogy a linkeket?

David Hunt (szerző) Cedar Rapids, Iowa szeptemberben 02, 2015:

Köszönöm, hogy időt, hogy megjegyzést. A saját tapasztalatod arra is emlékeztet, hogy adott esetben a hétköznapi emberek képesek figyelmen kívül hagyni a különbségeket és barátok lenni.

Tom Ware Sydney-ből, Ausztráliából szeptemberben 01, 2015:

ez egy csodálatos történet. Filmet kellene csinálni belőle, azt hiszem.

emlékszem, amikor húsz éves tengerész voltam az Ausztrál Haditengerészetnél. Néhány barátommal találkoztam néhány kereskedő tengerésszel. A kereskedő tengerészek valószínűleg körülbelül tíz évvel idősebbek voltak nálunk. Meghívtak minket a hajójukra. Egyszer ott, kijöttek a Snappok. Rövid idő alatt, mindannyian elég részeg, elkezdtünk énekelni marsall dalokat WW2.

kiderült, hogy ezek a srácok mind tengeralattjárók voltak, csak tíz évvel korábban. Hatvan évvel később a bajtársiasság érzése még velem marad.

David Hunt (szerző) Cedar Rapids, Iowa áprilisban 14, 2015:

ez csodálatos Anita A. remélem, hogy igazságot tettem a történetében. Köszönöm, hogy ezt tudatta velem.

Anita A. on április 14, 2015:

néhai nagyapám egyike volt azoknak a katonáknak. Robert Wayne Voss. Állandóan ezt a történetet mesélte. Körülbelül 3-4 évvel ezelőtt telt el. A 80-as évek végén járt.

David Hunt (szerző) Cedar Rapids, Iowa decemberben 25, 2014:

legalább ez a Hermann jót tett, ellentétben a névadójával. Köszönöm a megjegyzést, Saif.

Saif decemberben 25, 2014:

szegény Hermann, fel kellett áldozni a nagyobb jó érdekében

David Hunt (szerző) Cedar Rapids, Iowa januárban 06, 2013:

köszönöm christopheranton. A fia minden bizonnyal örült, hogy az anyja emlékezett rá bátor álláspontot, hogy este oly sok évvel ezelőtt. Ez egy megindító tisztelgés neki és annak a kis emberiségnek, ami azon az éjszakán történt.

Christopher Antony Meade Gillingham Kentből. Egyesült Királyság január 06, 2013:

szeretem, amikor valami szépség elhomályosítja a borzalmat, amelyet néha e világról teszünk. Köszönöm, hogy megosztottál egy ilyen megindító történetet. Az a nő most már szent lehet. Megérdemli, hogy az legyen.

David Hunt (szerző) a Cedar Rapids, Iowa december 06, 2012:

Judi, köszönöm a hozzászólást. Szerencsés valóban-különösen, ha emlékszel a csata a dudor még mindig folyik. Addigra a rossz idő felszállt, és a szövetséges repülőgépek napközben megtöltötték az eget.

Judi Brown az Egyesült Királyságból decemberben 06, 2012:

nagyszerű történet, jól elmesélve, mint mindig. Milyen szerencsések voltak azok a fiúk, hogy belebotlottak Elisabeth házába. Természetesen megszavazták,és megosztják.

David Hunt (szerző) Cedar Rapids, Iowa decemberben 06, 2012:

Szia Joan. Örülök, hogy tetszett, és azt hiszem, igazad van a szenzációhajhászással kapcsolatban. Történelmileg nem volt olyan jelentős, mint a nem hivatalos 1914-es fegyverszünet – de emberi szinten jelentős volt. Köszönöm, hogy megosztottad és megszavaztad.

Joan Veronica Robertson a chilei Concepcionból decemberben 06, 2012:

Szia David, egy másik remekmű! Szavazott fel, félelmetes és gyönyörű, beleértve Hermann a kakas! Olyan jól írtad, csak a megfelelő érintés, azt hiszem, nem lett volna jó ötlet ezzel “szenzációs” hubot készíteni, csak helyes volt! Gratulálok! Imádtam! Megosztott!

David Hunt (szerző) Cedar Rapids, Iowa decemberben 05, 2012:

köszönöm, fpherj48. Tökéletesen illik az évszakhoz, nem igaz? Örülök, hogy akkor találkoztam vele.

Suzie Carson Cityből decemberben 05, 2012:

Harald ez egy csodálatos és szívmelengető történet! Tökéletes karácsonyi mese csodálatos jelentéssel. Még soha nem hallottam erről az eseményről, ezért még egyszer köszönöm néhány új és érdekes információt.

igazán élveztem olvasni ezt a központot, Harald. Csodálatos történeteket mesél el ilyen szórakoztató módon………Fel + + +

David Hunt (szerző) Cedar Rapids, Iowa decemberben 03, 2012:

Szia, aethelthyth. Amikor találtam pár forrást, amelyek megemlítették Hermannt, a kakast, nem volt mód arra, hogy kihagyjam belőle. Köszönöm, hogy elolvasta és kommentálta.

aethelthryth az amerikai délnyugatról decemberben 03, 2012:

imádta – mind mozgó, mind vicces (a Hermann a kakasról szóló rész!). A jó cikk másik jele a jó beszélgetés a megjegyzésekben, amely a cikk folytatásává vált!

David Hunt (szerző) Cedar Rapids, Iowa decemberben 01, 2012:

köszönöm a hozzászólásod, cigány. Még jobbak, ha tényeken alapulnak. Megértem Csendes éj (A Lifetime film) drámai érintést adott a végén, ami nem történt meg, de összességében ezen az eseten alapul.

Gypsy Rose Lee a floridai Daytona Beach-ről decemberben 01, 2012:

megszavazták. Milyen csodálatos és megható történet. Kösz, hogy elmondtad. Nagyon szeretem az összes olyan filmet, amely karácsonykor jön a katonák szórakoztatásával és így tovább karácsonykor. Örülök, hogy néhányan újra összejöttek. Továbbadni ezt.

David Hunt (szerző) Cedar Rapids, Iowa novemberben 30, 2012:

Alex, teljesen igazad van-ezek Wehrmacht (“közönséges”) katonák voltak, és természetesen teljesen különböztek a Waffen SS-től. Köszönöm a nagyszerű megjegyzést.

David Hunt (szerző) Cedar Rapids, Iowa novemberben 30, 2012:

Helló, Leah. Nagyon köszönöm, hogy elolvasta és kommentálta. Én már félúton írásban ezt, amikor eszembe jutott, hogy ez egy időszerű karácsonyi történet. Nos, akkor is írtam volna januárban, ha lemaradtam volna az ünnepről. Megható esemény, nem?

AlexDrinkH2O Dél-New England, USA novemberben 30, 2012:

gyönyörű történet-megszavazták és megosztották. Vietnamban szolgáltam, és ez nem történhetett meg köztünk és a VC vagy az NVA között! Biztos vagyok benne, hogy ezek Wehrmacht katonák voltak – a Malmedy-i mészárlást A “Sepp” Dietrich vezette Waffen SS követte el.

leahmia8911 novemberben 30, 2012:

szép és érdekes/szép. Ez határozottan egy mese arról, hogy az emberiség még mindig létezhet, ha vannak olyanok, akik harcolnak érte. Nagyon köszönöm, hogy megosztotta velünk ezt a kevéssé ismert történetet!!

David Hunt (szerző) Cedar Rapids, Iowa novemberben 30, 2012:

Szia, Graham. Igen, ha nem vigyázol, gombócot rakhat a torkodba. Mindig jó hallani felőled.

David Hunt (szerző) Cedar Rapids, Iowa novemberben 30, 2012:

Szia Larry. Gondolom, nem volt hivatalos. Az 1914-es határozottan nem volt hivatalos. A tábornokok mindkét oldalon felháborodtak, hogy katonáik részt vettek. Büntetéseket szabtak ki, és nagyon kemény fenyegetéseket tettek, ha ez újra megtörténne. Úgy tudom, hogy 1915 karácsonyán sokkal kisebb léptékű kísérletet tettek, de addigra a háború és a tábornokok már megtették az utat. Nem engedheti meg magának, hogy az emberek emberként lássák az ellenséget, vagy bármi mást, csak szörnyeket… vagy nem ölik meg egymást olyan hatékonyan.

David Hunt (szerző) a Cedar Rapids, Iowa november 30, 2012:

rlbertoo, én sem hallottam róla, bár tudtam, hogy a WW2-ben nincs semmi olyan, mint az 1.világháborúban a fegyverszünet. Kösz.

David Hunt (szerző) Cedar Rapids, Iowa novemberben 30, 2012:

Pavlo, szerintem mindkettőben igazad van. A németek kezdeti hatalmas sikere ellenére, amikor a támadás megkezdődött, ez egy kimerült hadsereg utolsó, kétségbeesett hazárdjátéka volt, így a közönséges katona úgy érezhette, hogy a háború értelmetlenné válik. De akár fordítva is történhetett volna … nézzük meg a malmady-i mészárlást, ahol 80 Amerikai foglyot lőttek agyon géppuskával. Nagyszerű megjegyzés, mint mindig.

Graham Lee Lancashire-ből. Anglia. novemberben 30, 2012:

Szia. Egy könnycsepp a szememben David. Olyan jól megírt, mint általában az Ön számára. Szép munka.

szavazott meg minden.

Graham.

Larry Fields Észak-Kaliforniából novemberben 30, 2012:

Szia David. Nem tudom, hogy hivatalos fegyverszünet volt-e. Nagyon is lehetséges, hogy a sorkatonák és más katonák a polgárháború mindkét oldalán tényleg nem akartak ott lenni, és hogy egy tipikus katona drága kis ellenségeskedést táplált a szembenálló oldalon lévő társaival szemben.

David Hunt (szerző) Cedar Rapids, Iowa novemberben 30, 2012:

Helló, wtaylorjr2001. Örülök, hogy megérintett a Központom … ez az a fajta dolog, amit az írók soha nem unnak hallani. Ez nem mindig könnyű, hogy húzza le -, de a téma itt nem a legtöbb”mozgó”. Meghatódtam, hogy utánanéztem. Örülök, hogy az én értelmezésem hatással van az emberekre. Köszönöm szépen a kedves megjegyzést.

David Hunt (szerző) Cedar Rapids, Iowa novemberben 30, 2012:

Hé, Gus … örülök, hogy hallak felőled. Köszönöm a kedves szavakat.

David Hunt (szerző) Cedar Rapids, Iowa novemberben 30, 2012:

Larry, még nem hallottam a polgárháborús fegyverszünetről. Be kell vallanom, elég hátborzongatónak tűnik egy nagy csata előtti este lógni-de Sherman tábornok nem mondott valami olyasmit, hogy “a háború hátborzongató”, vagy ilyesmi? Köszönöm a megjegyzést!

rlbert00 az USA-ból november 29, 2012:

szép munka. Természetesen hallottam a karácsonyi fegyverszünetről az első világháború alatt, de még soha nem hallottam ezt a történetet. Nagyon élveztem.

Pavlo Badovskyi Kijevből, Ukrajna novemberben 29, 2012:

ez egy egyedülálló helyzet, amely azért vált lehetővé, mert a német és az amerikai katonák ugyanazokat a hagyományokat követik . Valójában kétlem, hogy ez megtörténhetne, ha teljesen más vallások képviselői találkoznának. A muszlimok nem ünneplik a karácsonyt, A keresztények pedig nem ünneplik a muszlim ünnepeket.

egy másik tényező, amely lehetővé teheti – a háború vége. A Propaganda és az agymosás Németországban nem volt olyan erős, mint a háború elején. És az utolsó dolog – mindannyian túl fáradtak és kimerültek voltak ahhoz, hogy harcoljanak közöttük. Először túl kellett élniük. Érdekes történet. Olyan ez, mint egy csoda, ami csak karácsonykor történhet meg.

William H Taylor A New York-i Binghamtonból novemberben 29, 2012:

ez valóban egy csodálatos és erőteljes történet, amely megmutatja, mi a közös az emberekben. Szégyellem bevallani, hogy ahogy olvastam ezt, és rájöttem, hogy a különbség a képzettségi szint, mint író, lettem irigy. Kérlek, bocsáss meg. Többet fogok tanulni az írásról, és egy nap valami olyan mozgalmas és erőteljes dolgot fogok előállítani, mint ez. Egyelőre csak azt tudom mondani, hogy köszönöm, hogy megosztottál valamit, amit érdemes tanulmányozni.

Gustave Kilthau az USA-ból novemberben 29, 2012:

Howdy David (névtelen Harald)-

nagyon szépen köszönöm, hogy bemutattál egy ilyen értelmes és jól megírt történetet. Kiválóan sikerült. És köszönöm Will Starr-nak is a megosztást. ezt nagyra értékelték.

Gus :-)))

Larry Fields Észak-Kaliforniából novemberben 29, 2012:

Szia David,

csodálatos történet!

emlékszem, olvastam, hogy valami hasonló történt az 1914-es karácsonyi fegyverszünet alatt az amerikai polgárháború. Az egyik nagy csata előtti estén néhány uniós és konföderációs katona meglátogatta ‘ellenségeik’ táborait, és egy ideig együtt lógtak, mielőtt visszatértek volna a saját táboraikba egy nagyon szükséges szunyókálásra.

szavazott, megosztott, és így tovább.

David Hunt (szerző) a Cedar Rapids, Iowa november 29, 2012:

You might also like

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.