Modello di contratto d’artista
Questo Contratto è tra il Cliente campione (il” Cliente”) e John Doe (l ‘ “Artista”).
Il Contratto è datato .
1. LAVORO E PAGAMENTO.
1.1 Progetto. Il Cliente sta assumendo l’artista per fare quanto segue: L’artista assisterà il Cliente con servizi artistici.
1.2 Programma. L’artista inizierà i lavori il 21 agosto 2020 e il lavoro è in corso. Il presente Contratto può essere risolto dal Cliente o dall’Artista in qualsiasi momento, ai sensi dei termini della Sezione 6, Durata e risoluzione.
1.3 Pagamento. Il Cliente pagherà all’Artista un tasso di $50.00 (USD) all’ora. Di questo, il Cliente pagherà l’artista $150.00 (USD) prima dell’inizio del lavoro.
1.4 Spese. Il Cliente rimborserà le spese dell’Artista. Le spese non devono essere pre-approvate dal Cliente.
1.5 Fatture. L’Artista fatturerà il Cliente settimanalmente. Il Cliente si impegna a pagare l’importo dovuto entro 15 giorni dal ricevimento della fattura. Il pagamento dopo tale data comporterà una tassa di ritardo del 5,0% al mese sull’importo in essere.
1.6 Supporto. L’Artista non fornirà supporto per qualsiasi deliverable una volta che il Cliente lo accetta, se non diversamente concordato per iscritto.
2. PROPRIETÀ E LICENZE.
2.1 Il cliente possiede tutti i prodotti di lavoro. Come parte di questo lavoro, l’artista sta creando “prodotto di lavoro” per il Cliente. Per evitare confusione, il prodotto di lavoro è il prodotto finito, così come bozze, note, materiali, modelli, hardware, disegni, invenzioni, brevetti, codice e qualsiasi altra cosa su cui l’Artista lavora—cioè, concepisce, crea, progetta, sviluppa, inventa, lavora o riduce alla pratica—come parte di questo progetto, sia prima della data del presente Contratto che dopo. L’Artista con la presente dà al Cliente questo prodotto di lavoro una volta che il Cliente lo paga per intero. Ciò significa che l’Artista sta dando al Cliente tutti i suoi diritti, titoli e interessi in e per il prodotto di lavoro (compresi i diritti di proprietà intellettuale), e il Cliente sarà l’unico proprietario di esso. Il Cliente può utilizzare il prodotto di lavoro come vuole o può decidere di non utilizzare affatto il prodotto di lavoro. Il Cliente, ad esempio, può modificarlo, distruggerlo o venderlo, come meglio crede.
2.2 Uso dell’artista del prodotto di lavoro. Una volta che l’artista dà il prodotto di lavoro al cliente, l’artista non ha alcun diritto ad esso, ad eccezione di quelli che il Cliente dà esplicitamente l’artista qui. Il Cliente concede all’Artista il permesso di utilizzare il prodotto di lavoro come parte del portfolio e dei siti web dell’Artista, nelle gallerie e in altri media, purché sia per mostrare il lavoro dell’Artista e non per altri scopi. L’Artista non è autorizzato a vendere o utilizzare in altro modo il prodotto di lavoro per fare soldi o per qualsiasi altro uso commerciale. Il Cliente non è autorizzato a riprendere questa licenza, anche dopo la fine del Contratto.
2.3 Aiuto dell’artista per garantire la proprietà. In futuro, il Cliente potrebbe aver bisogno dell’aiuto dell’Artista per dimostrare che il Cliente possiede il prodotto di lavoro o per completare il trasferimento. L’artista accetta di aiutare con questo. Ad esempio, l’artista potrebbe dover firmare una domanda di brevetto. Il Cliente pagherà tutte le spese necessarie per questo. Se il Cliente non riesce a trovare l’Artista, l’Artista accetta che il Cliente può agire per conto dell’Artista per realizzare la stessa cosa. La seguente lingua dà al Cliente quel diritto: se il Client non riesce a trovare l’Artista, dopo aver trascorso un ragionevole sforzo cercando di fare così, l’Artista dichiara irrevocabilmente designa e nomina il Cliente, in quanto l’agente dell’Artista e l’avvocato-in-realtà, quali la nomina è accoppiato con un interesse ad agire per l’Artista e l’Artista conto, eseguire, verificare, file e i documenti richiesti e di intraprendere qualsiasi altra azione legale per realizzare le finalità di cui al punto 2.1 (Client Possiede Tutto il Lavoro Prodotto).
2.4 IP dell’artista che non è prodotto di lavoro. Durante il corso di questo progetto, l “artista potrebbe utilizzare la proprietà intellettuale che l” artista possiede o ha concesso in licenza da una terza parte, ma che non si qualifica come ” prodotto di lavoro.”Questo è chiamato” IP di sfondo.”Possibili esempi di IP di sfondo sono il codice preesistente, i caratteri di tipo, le foto di archivio con licenza corretta e gli strumenti di applicazioni Web. L’artista non sta dando al cliente questo IP di sfondo. Ma, come parte del Contratto, l’Artista sta dando al Cliente il diritto di utilizzare e concedere in licenza (con il diritto di sublicenziare) l’IP di sfondo per sviluppare, commercializzare, vendere e supportare i prodotti e i servizi del Cliente. Il Cliente può utilizzare questo IP in background in tutto il mondo e gratuitamente, ma non può trasferire i propri diritti sull’IP in background (ad eccezione di quanto consentito nella Sezione 11.1 (Assegnazione)). Il Cliente non può vendere o concedere in licenza l’IP in background separatamente dai suoi prodotti o servizi. L’Artista non può ritirare questa sovvenzione, e questa sovvenzione non termina quando il Contratto è finito.
2.5 Diritto dell’artista di utilizzare IP client. L’Artista potrebbe aver bisogno di utilizzare la proprietà intellettuale del Cliente per fare il suo lavoro. Ad esempio, se il Cliente sta assumendo l’Artista per creare un sito web, l’artista potrebbe dover utilizzare il logo del Cliente. Il Cliente accetta di lasciare che l’Artista utilizzi la proprietà intellettuale del Cliente e altre proprietà intellettuali che il Cliente controlla nella misura ragionevolmente necessaria per svolgere il lavoro dell’Artista. Oltre a ciò, il Cliente non concede all’Artista alcun diritto di proprietà intellettuale, se non diversamente specificato nel presente Contratto.
3. IMPEGNI COMPETITIVI. L’Artista non lavorerà per un concorrente del Cliente fino alla fine di questo Contratto. Per evitare confusione, un concorrente è qualsiasi terza parte che sviluppa, produce, promuove, vende, concede in licenza, distribuisce o fornisce prodotti o servizi sostanzialmente simili ai prodotti o servizi del Cliente. Un concorrente è anche una terza parte che prevede di fare una di queste cose. L’unica eccezione a questa restrizione è se l’Artista chiede il permesso in anticipo e il Cliente accetta per iscritto. Se l’Artista utilizza dipendenti o subappaltatori, l’Artista deve assicurarsi che seguano anche gli obblighi di cui al presente paragrafo.
4. NON SOLLECITAZIONE. Fino alla fine di questo Contratto, l’Artista non: (a) incoraggiare i dipendenti del Cliente o fornitori di servizi a smettere di lavorare per il Cliente; (b) incoraggiare i clienti clienti o clienti a smettere di fare affari con il Cliente; o (c) assumere chiunque abbia lavorato per il Cliente nel periodo di 12 mesi prima della conclusione del Contratto. L’unica eccezione è se l’artista pubblica un annuncio generale e qualcuno che ha lavorato per il Cliente risponde. In tal caso, l’Artista può assumere quel candidato. L’artista promette che non farà nulla in questo paragrafo per conto proprio o di terzi.
5. RAPPRESENTANZE.
5.1 Panoramica. Questa sezione contiene importanti promesse tra le parti.
5.2 Autorizzazione a firmare. Ciascuna parte promette all’altra parte di avere l’autorità di stipulare il presente Contratto e di adempiere tutti i suoi obblighi ai sensi del presente Contratto.
5.3 L’artista ha il diritto di dare al cliente un prodotto di lavoro. L’Artista promette di possedere il prodotto di lavoro, che l’Artista è in grado di dare il prodotto di lavoro al Cliente e che nessun’altra parte rivendicherà di possedere il prodotto di lavoro. Se l’artista utilizza dipendenti o subappaltatori, l’artista promette anche che questi dipendenti e subappaltatori hanno firmato contratti con l’Artista dando all’artista tutti i diritti che i dipendenti o subappaltatori hanno relativo al IP sfondo dell’artista e prodotto di lavoro.
5.4 L’artista rispetterà le leggi. L’Artista promette che il modo in cui svolge questo lavoro, il suo prodotto di lavoro e qualsiasi IP di sfondo che utilizza sono conformi alle leggi e ai regolamenti statunitensi e stranieri applicabili.
5.5 Prodotto di lavoro non viola. L’Artista promette che il suo prodotto di lavoro non viola e non violerà i diritti di proprietà intellettuale di qualcun altro, che l’Artista ha il diritto di lasciare che il Cliente utilizzi l’IP di sfondo e che questo Contratto non viola e non violerà alcun contratto che l’Artista ha stipulato o stipulerà con qualcun altro.
5.6 Il cliente esaminerà il lavoro. Il Cliente promette di rivedere il prodotto di lavoro, di essere ragionevolmente disponibile per l’Artista se l’artista ha domande riguardanti questo progetto, e di fornire feedback e decisioni tempestive.
5.7 Il materiale fornito dal cliente non viola. Se il Cliente fornisce all’Artista materiale da incorporare nel prodotto di lavoro, il Cliente promette che questo materiale non viola i diritti di proprietà intellettuale di qualcun altro.
6. TERMINE E RISOLUZIONE. Il presente Contratto è in corso, fino alla sua conclusione da parte del Cliente o dell’Artista. Ciascuna delle parti può risolvere il presente Contratto per qualsiasi motivo inviando un’e-mail o una lettera all’altra parte, informando il destinatario che il mittente sta terminando il Contratto e che il Contratto terminerà in 7 giorni. Il Contratto termina ufficialmente una volta che il tempo è passato. La parte che sta terminando il Contratto deve fornire comunicazione adottando le misure spiegate nella Sezione 11.4. L’artista deve immediatamente smettere di lavorare non appena riceve questo avviso, a meno che l’avviso non dica diversamente. Il Cliente pagherà all’Artista il lavoro svolto fino alla scadenza del Contratto e rimborserà all’Artista le eventuali spese concordate e non annullabili. Le seguenti sezioni non terminano anche dopo la fine del Contratto: 2 (Proprietà e licenze); 3 (Impegni competitivi); 4 (Non sollecitazione); 5 (Rappresentazioni); 8 (Informazioni riservate); 9 (Limitazione di responsabilità); 10 (Indennità); e 11 (Generale).
7. APPALTATORE INDIPENDENTE. Il Cliente sta assumendo l’artista come un appaltatore indipendente. Le seguenti affermazioni riflettono accuratamente la loro relazione:
– L’Artista utilizzerà le proprie attrezzature, strumenti e materiale per eseguire il lavoro.- Il Cliente non controllerà il modo in cui il lavoro viene eseguito su base giornaliera. Piuttosto, l’artista è responsabile di determinare quando, dove e come eseguirà il lavoro.- Il Cliente non fornirà all’Artista alcuna formazione.- Il Cliente e l’artista non hanno un rapporto di partnership o datore di lavoro-dipendente.- L’Artista non può stipulare contratti, fare promesse o agire per conto del Cliente.- L’Artista non ha diritto ai benefici del Cliente (ad es., assicurazione di gruppo, prestazioni pensionistiche, piani pensionistici, giorni di vacanza).- L’artista è responsabile per le proprie tasse.- Il Cliente non tratterrà la sicurezza sociale e le tasse Medicare o effettuare pagamenti per l’assicurazione invalidità, l’assicurazione contro la disoccupazione o il risarcimento dei lavoratori per l’Artista o uno qualsiasi dei dipendenti o subappaltatori dell’Artista.
8. INFORMAZIONI RISERVATE.
8.1 Panoramica. Questo Contratto impone restrizioni speciali su come il Cliente e l’Artista devono gestire le informazioni riservate. Questi obblighi sono spiegati in questa sezione.
8.2 Informazioni riservate del Cliente. Mentre lavora per il Cliente, l’artista può imbattersi, o essere dato, informazioni del cliente che è confidenziale. Si tratta di informazioni come elenchi di clienti, strategie di business ,ricerca & note di sviluppo, statistiche su un sito web e altre informazioni private. L’Artista promette di trattare queste informazioni come se fossero informazioni riservate dell’Artista. L’Artista può utilizzare queste informazioni per fare il suo lavoro in base al presente Contratto, ma non per qualsiasi altra cosa. Ad esempio, se il Cliente consente all’Artista di utilizzare un elenco clienti per inviare una newsletter, l’Artista non può utilizzare tali indirizzi e-mail per altri scopi. L’unica eccezione a questo è se il Cliente dà all’Artista il permesso scritto di utilizzare le informazioni per un altro scopo, l’Artista può utilizzare le informazioni per tale scopo, pure. Quando questo Contratto termina, l’Artista deve restituire o distruggere tutte le informazioni riservate e confermare che lo ha fatto. L’Artista promette che non condividerà informazioni riservate con terzi, a meno che il Cliente non dia prima il permesso scritto all’Artista. L’Artista deve continuare a rispettare tali obblighi, anche dopo la fine del Contratto. Le responsabilità dell’Artista si fermano solo se l’Artista può mostrare una delle seguenti cose: (i) che le informazioni erano già pubbliche quando l’Artista le ha incontrate; (ii) le informazioni sono diventate pubbliche dopo che l’Artista le ha incontrate, ma non a causa di qualcosa che l’Artista ha fatto o non ha fatto; (iii) l’Artista conosceva già le informazioni quando l’Artista le ha incontrate e l’Artista non aveva alcun obbligo di mantenerle segrete; (iv) una terza parte ha fornito all’Artista le informazioni senza richiedere che l’Artista le mantenesse segrete; o (v) l’Artista ha creato le informazioni da solo, senza utilizzare nulla che appartenesse al Cliente.
8.3 Informazioni riservate di terze parti. È possibile che il Cliente e l’Artista abbiano accesso a informazioni riservate che appartengono a terzi. Il Cliente e l’Artista promettono ciascuno che non condividerà con l’altra parte informazioni riservate che appartengono a terzi, a meno che non sia consentito farlo. Se il Cliente o l’Artista è autorizzato a condividere informazioni riservate con l’altra parte e lo fa, la parte di condivisione promette di informare l’altra parte per iscritto di eventuali restrizioni speciali riguardanti tali informazioni.
9. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ. Nessuna delle parti è responsabile per danni alla violazione del contratto che la parte che ha violato non avrebbe potuto ragionevolmente prevedere quando ha stipulato il presente Contratto.
10. INDENNITA.
10.1 Panoramica. Questa sezione trasferisce alcuni rischi tra le parti se una terza parte fa causa o va dopo il Cliente o l’artista o entrambi. Ad esempio, se il Cliente viene citato in giudizio per qualcosa che l’artista ha fatto, allora l’artista può promettere di venire a difesa del cliente o di rimborsare il cliente per eventuali perdite.
10.2 Indennizzo del cliente. In questo Contratto, l’Artista si impegna a risarcire il Cliente (e le sue affiliate e i suoi amministratori, funzionari, dipendenti e agenti da e contro ogni responsabilità per perdite, danni, spese (incluse le ragionevoli spese legali) in relazione ad una pretesa di terzi o procedimento derivante da: (i) il suo lavoro, l’Artista ha fatto in questo Contratto; (ii) violazione da parte dell’Artista dei suoi obblighi ai sensi del presente Contratto; o (iii) una violazione da parte dell’Artista delle promesse che sta facendo nella Sezione 5 (Rappresentazioni).
10.3 Indennità dell’artista. Nel presente Contratto, il Cliente accetta di indennizzare l’Artista (e le sue affiliate e i suoi e i loro direttori, funzionari, dipendenti e agenti) da e contro responsabilità, perdite, danni e spese (incluse le ragionevoli spese legali) relative a un reclamo o procedimento di terzi derivanti da una violazione da parte del Cliente dei suoi obblighi ai sensi del presente Contratto.
11. GENERALE.
11.1 Assegnazione. Il presente Contratto si applica solo al Cliente e all’Artista. L’Artista non può cedere i propri diritti o delegare i propri obblighi ai sensi del presente Contratto a terzi (se non per volontà o intestato), senza aver prima ricevuto il permesso scritto del Cliente. Al contrario, il Cliente può cedere i propri diritti e delegare i propri obblighi ai sensi del presente Contratto senza il permesso dell’Artista. Ciò è necessario nel caso in cui, ad esempio, un altro Cliente acquisti il Cliente o se il Cliente decide di vendere il prodotto di lavoro risultante da questo Contratto.
11.2 Arbitrato. Come mezzo esclusivo per avviare un procedimento contraddittorio per risolvere qualsiasi controversia derivante dal presente Contratto, una parte può chiedere che la controversia sia risolta mediante arbitrato amministrato dall’American Arbitration Association in conformità con le sue regole di arbitrato commerciale.
11.3 Modifica; Rinuncia. Per modificare qualsiasi cosa nel presente Contratto, il Cliente e l’Artista devono accettare tale modifica per iscritto e firmare un documento che mostri il loro contratto. Nessuna delle parti può rinunciare ai propri diritti ai sensi del presente Contratto o liberare l’altra parte dai propri obblighi ai sensi del presente Contratto, a meno che la parte rinunciante non riconosca che lo sta facendo per iscritto e firmi un documento che lo dica.
11.4 Avvisi.
(a) Nel corso del presente Contratto, una parte potrebbe dover inviare una notifica all’altra parte. Affinché l’avviso sia valido, deve essere in forma scritta e consegnato in uno dei seguenti modi: consegna personale, e-mail, o posta certificata o raccomandata (affrancatura prepagata, ricevuta di ritorno richiesta). L’avviso deve essere consegnato all’indirizzo della parte indicato alla fine del presente Contratto o ad un altro indirizzo che la parte ha fornito per iscritto come indirizzo appropriato per ricevere la notifica.
(b) I tempi di ricezione di un avviso possono essere molto importanti. Per evitare confusione, un avviso valido è considerato ricevuto come segue: (i) se consegnato personalmente, si considera ricevuto immediatamente; (ii) se consegnato via e-mail, si considera ricevuto al momento della conferma di ricezione; (iii) se consegnato per posta raccomandata o certificata (affrancatura prepagata, ricevuta di ritorno richiesta), si considera ricevuto al momento del ricevimento come indicato dalla data sulla ricevuta firmata. Se una parte rifiuta di accettare la notifica o se la notifica non può essere consegnata a causa di un cambiamento di indirizzo per il quale non è stata data alcuna notifica, si considera ricevuta quando la notifica viene respinta o non può essere consegnata. Se l’avviso viene ricevuto dopo le 17: 00 in un giorno lavorativo nella posizione specificata nell’indirizzo per quella parte o in un giorno che non è un giorno lavorativo, l’avviso viene considerato ricevuto alle 9:00 del giorno lavorativo successivo.
11,5 Separabilità. Questa sezione si occupa di ciò che accade se una parte del Contratto si trova ad essere inapplicabile. In tal caso, la parte inapplicabile verrà modificata nella misura minima necessaria per renderla applicabile, a meno che tale modifica non sia consentita dalla legge, nel qual caso la parte verrà ignorata. Se una parte del Contratto viene modificata o ignorata perché non è applicabile, il resto del Contratto è ancora applicabile.
11.6 Firme. Il Cliente e l’Artista devono firmare questo documento utilizzando il sistema di firma elettronica Bonsai. Queste firme elettroniche contano come originali a tutti gli effetti.
11.7 Legge applicabile. Le leggi dello stato della Louisiana regolano i diritti e gli obblighi del Cliente e dell’Artista ai sensi del presente Contratto, senza riguardo ai principi di conflitto di legge di tale stato.
11.8 Intero Contratto. Il presente Contratto rappresenta la comprensione finale e completa delle parti di questo lavoro e dell’oggetto discusso nel presente Contratto. Il presente Contratto sostituisce tutti gli altri contratti (sia scritti che orali) tra le parti.