Artist Contract Template

Artist Contract Template

niniejsza Umowa jest zawarta pomiędzy Klientem próbki („klient”) i John Doe („artysta”).

Umowa jest datowana .

1. PRACA I ZAPŁATA.

1.1 projekt. Klient wynajmuje artystę do wykonania następujących czynności: artysta pomoże klientowi w zakresie usług artystycznych.

Artysta rozpocznie pracę 21 sierpnia 2020 roku i prace trwają. Niniejsza Umowa może zostać rozwiązana przez Klienta lub artystę w dowolnym momencie, zgodnie z warunkami sekcji 6, Okres obowiązywania i rozwiązanie.

1.3 Płatność. Klient zapłaci artyście stawkę w wysokości $50.00 (USD) za godzinę. Z tego, Klient zapłaci artyście $ 150.00 (USD) przed rozpoczęciem pracy.

1.4 Klient zwróci koszty artysty. Wydatki nie muszą być wstępnie zatwierdzone przez Klienta.

1.5 faktury. Artysta wystawia Klientowi faktury co tydzień. Klient zobowiązuje się do zapłaty należnej kwoty w ciągu 15 dni od otrzymania faktury. PŁATNOŚĆ po tym terminie będzie wiązać się z opłatą za opóźnienie w wysokości 5,0% miesięcznie od zaległej kwoty.

1.6 wsparcie. Artysta nie będzie udzielać wsparcia w przypadku jakichkolwiek produktów, gdy klient je zaakceptuje, chyba że uzgodniono inaczej na piśmie.

2. WŁASNOŚĆ I LICENCJE.

2.1 Klient Posiada Cały Produkt Roboczy. W ramach tej pracy artysta tworzy „produkt roboczy” dla Klienta. Aby uniknąć nieporozumień, produkt pracy to gotowy produkt, a także szkice, notatki, materiały, makiety, sprzęt, projekty, wynalazki, patenty, kod i wszystko inne, nad czym artysta pracuje—to znaczy wyobraża, tworzy, projektuje, opracowuje, wymyśla, pracuje lub redukuje do praktyki—w ramach tego projektu, niezależnie od tego, czy przed datą niniejszej umowy, czy po niej. Artysta niniejszym daje klientowi ten produkt pracy, gdy Klient zapłaci za niego w całości. Oznacza to, że artysta przekazuje Klientowi wszystkie swoje prawa, tytuły i udziały w produkcie (w tym prawa własności intelektualnej), a Klient będzie jego wyłącznym właścicielem. Klient może korzystać z produktu roboczego w dowolny sposób lub może zdecydować się nie korzystać z produktu roboczego w ogóle. Klient, na przykład, może go modyfikować, niszczyć lub sprzedawać, według własnego uznania.

2.2 wykorzystanie przez artystę produktu roboczego. Po przekazaniu produktu przez artystę Klientowi, artysta nie ma do niego żadnych praw, z wyjątkiem tych, które Klient wyraźnie daje artyście tutaj. Klient udziela artyście zgody na wykorzystanie produktu pracy w ramach portfolio i stron internetowych artysty, w galeriach i innych mediach, o ile ma to na celu prezentację pracy artysty, a nie w żadnym innym celu. Artysta nie może sprzedawać lub w inny sposób wykorzystywać produktu do zarabiania pieniędzy lub do jakiegokolwiek innego użytku komercyjnego. Klient nie może odebrać tej licencji, nawet po zakończeniu umowy.

2.3 pomoc artysty w zabezpieczeniu własności. W przyszłości Klient może potrzebować pomocy artysty, aby pokazać, że Klient jest właścicielem produktu roboczego lub zakończyć transfer. Artysta zgadza się w tym pomóc. Na przykład artysta może podpisać zgłoszenie patentowe. Klient pokryje wszelkie wymagane wydatki. Jeśli Klient nie może znaleźć artysty, artysta zgadza się, że Klient może działać w jego imieniu, aby osiągnąć to samo. Następujący język daje klientowi to prawo: jeśli Klient nie może znaleźć artysty po wysiłku rozsądnym próbując to zrobić, artysta niniejszym nieodwołalnie wyznacza i wyznacza klienta jako pełnomocnika i pełnomocnika artysty, którego powołanie jest połączone z interesem, do działania w imieniu artysty i artysty w celu wykonania, weryfikacji i złożenia wymaganych dokumentów oraz do podjęcia wszelkich innych działań prawnych w celu osiągnięcia celów paragrafu 2.1 (Klient jest właścicielem całego produktu roboczego).

2.4 IP artysty, który nie jest produktem pracy. W trakcie tego projektu artysta może korzystać z własności intelektualnej, którą jest właścicielem lub licencjonował od strony trzeciej, ale nie kwalifikuje się to jako ” produkt pracy.”To się nazywa” IP tła.”Możliwe przykłady IP w tle to istniejący wcześniej kod, czcionki tekstowe, odpowiednio licencjonowane Zdjęcia stockowe i narzędzia aplikacji internetowych. Artysta nie daje klientowi tego tła IP. Jednak w ramach umowy artysta daje klientowi prawo do używania i licencjonowania (z prawem do sublicencji) podstawowego IP w celu rozwijania, wprowadzania na rynek, sprzedaży i wspierania produktów i usług klienta. Klient może korzystać z tła IP na całym świecie i bezpłatnie, ale nie może przenieść swoich praw do tła IP (z wyjątkiem przypadków dozwolonych w punkcie 11.1 (Cesja)). Klient nie może sprzedawać ani licencjonować podstawowego adresu IP oddzielnie od swoich produktów lub usług. Artysta nie może odebrać tej dotacji, a ta dotacja nie kończy się po zakończeniu kontraktu.

2.5 prawo artysty do korzystania z IP klienta. Artysta może potrzebować do wykonania swojej pracy własności intelektualnej klienta. Na przykład, jeśli Klient zatrudnia artystę do stworzenia strony internetowej, artysta może być zmuszony do użycia logo klienta. Klient zgadza się pozwolić artyście korzystać z własności intelektualnej klienta i innej własności intelektualnej, którą kontroluje klient w zakresie niezbędnym do wykonywania pracy artysty. Poza tym, Klient nie daje artyście żadnych praw własności intelektualnej, chyba że wyraźnie określono inaczej w niniejszej Umowie.

3. WSPÓŁZAWODNICTWO. Artysta nie będzie pracował dla konkurenta Klienta do czasu zakończenia umowy. Aby uniknąć nieporozumień, konkurentem jest każda osoba trzecia, która opracowuje, produkuje, Promuje, sprzedaje, licencjonuje, dystrybuuje lub dostarcza produkty lub usługi, które są zasadniczo podobne do produktów lub usług klienta. Konkurentem jest również osoba trzecia, która planuje zrobić jedną z tych rzeczy. Jedynym wyjątkiem od tego ograniczenia jest, jeśli artysta wcześniej poprosi o pozwolenie, a Klient wyrazi na to pisemną zgodę. Jeśli artysta korzysta z pracowników lub podwykonawców, musi upewnić się, że przestrzegają oni również zobowiązań zawartych w tym ustępie.

4. NIE NAGABYWANIE. Do czasu zakończenia niniejszej umowy artysta nie będzie: (a) zachęcał pracowników Klienta lub dostawców usług do zaprzestania pracy dla Klienta; (b) zachęcał klientów Klienta lub klientów do zaprzestania współpracy z Klientem; lub (c) zatrudniał każdego, kto pracował dla Klienta przez okres 12 miesięcy przed zakończeniem umowy. Jedynym wyjątkiem jest to, że artysta wystawia ogólną reklamę, a ktoś, kto akurat pracował dla Klienta, odpowiada. W takim przypadku artysta może zatrudnić tego kandydata. Artysta obiecuje, że nie zrobi nic w tym akapicie w imieniu własnym lub osoby trzeciej.

5. Reprezentacje.

Ta sekcja zawiera ważne obietnice między stronami.

5.2 Upoważnienie Do Podpisania. Każda ze stron obiecuje drugiej stronie, że ma prawo zawrzeć niniejszą Umowę i wykonać wszystkie swoje zobowiązania wynikające z niniejszej umowy.

5.3 Artysta Ma Prawo Dać Klientowi Produkt Pracy. Artysta obiecuje, że jest właścicielem produktu roboczego, że artysta jest w stanie przekazać produkt roboczy klientowi i że żadna inna strona nie będzie twierdzić, że jest właścicielem produktu roboczego. Jeśli artysta korzysta z usług pracowników lub podwykonawców, obiecuje również, że ci pracownicy i podwykonawcy podpisali z artystą umowy, przyznając artyście Wszelkie prawa, które pracownicy lub podwykonawcy mają w związku z IP artysty i produktem pracy.

5.4 Wykonawca Będzie Przestrzegał Prawa. Artysta obiecuje, że sposób, w jaki wykonuje tę pracę, jej produkt pracy i wszelkie używane IP w tle są zgodne z obowiązującymi amerykańskimi i zagranicznymi przepisami i regulacjami.

5.5 Produkt Roboczy Nie Narusza. Artysta obiecuje, że jego produkt pracy nie narusza i nie będzie naruszał cudzych praw własności intelektualnej, że artysta ma prawo pozwolić klientowi korzystać z tła IP, a ta umowa nie narusza i nie będzie naruszać żadnej umowy, którą artysta zawarł lub wejdzie z kimś innym.

5.6 Klient Przejrzy Pracę. Klient obiecuje, że przejrzy produkt pracy, będzie rozsądnie Dostępny dla Artysty, jeśli artysta ma pytania dotyczące tego projektu, a także zapewni terminowe informacje zwrotne i decyzje.

5.7 Materiały Dostarczone Przez Klienta Nie Naruszają. Jeśli klient dostarczy artyście materiał do włączenia do produktu pracy, klient obiecuje, że materiał ten nie narusza cudzych praw własności intelektualnej.

6. OKRES OBOWIĄZYWANIA I ROZWIĄZANIE UMOWY. Umowa ta trwa do momentu jej zakończenia przez Klienta lub artystę. Każda ze Stron może rozwiązać niniejszą Umowę z dowolnego powodu, wysyłając wiadomość e-mail lub list do drugiej strony, informując odbiorcę, że nadawca rozwiązuje umowę i że umowa zakończy się w ciągu 7 dni. Kontrakt oficjalnie kończy się po upływie tego czasu. Strona, która rozwiązuje umowę, musi powiadomić o tym fakcie, podejmując kroki opisane w punkcie 11.4. Artysta musi natychmiast przestać pracować, gdy tylko otrzyma to zawiadomienie, chyba że zawiadomienie mówi inaczej. Klient zapłaci artyście za wykonaną pracę do momentu zakończenia umowy i zwróci artyście wszelkie uzgodnione, niepodlegające anulowaniu wydatki. Następujące sekcje nie kończą się nawet po zakończeniu umowy: 2 (własność i licencje); 3 (konkurencyjne zobowiązania); 4 (Brak nagabywania); 5 (Oświadczenia); 8 (informacje poufne); 9 (Ograniczenie odpowiedzialności); 10 (odszkodowanie); i 11 (ogólne).

7. NIEZALEŻNY WYKONAWCA. Klient zatrudni artystę jako niezależnego wykonawcę. Poniższe stwierdzenia dokładnie odzwierciedlają ich związek:

– do wykonania pracy artysta użyje własnego sprzętu, narzędzi i materiałów.- Klient nie będzie kontrolować, w jaki sposób praca jest wykonywana na co dzień. Raczej artysta jest odpowiedzialny za określenie, kiedy, gdzie i jak będzie wykonywał pracę.- Klient nie zapewni artyście żadnych szkoleń.- Klient i artysta nie mają związku partnerskiego ani relacji pracodawca-Pracownik.- Artysta nie może zawierać umów, składać obietnic ani działać w imieniu Klienta.- Artysta nie jest uprawniony do świadczeń Klienta (np., ubezpieczenia grupowe, świadczenia emerytalne, Plany emerytalne, dni urlopu).- Artysta jest odpowiedzialny za własne podatki.- Klient nie będzie wstrzymywać podatków z tytułu ubezpieczeń społecznych i Medicare ani dokonywać płatności za ubezpieczenie niepełnosprawności, ubezpieczenie od bezrobocia lub rekompensatę pracowniczą dla Artysty lub któregokolwiek z pracowników artysty lub podwykonawców.

8. INFORMACJE POUFNE.

Umowa ta nakłada specjalne ograniczenia na sposób, w jaki klient i artysta muszą postępować z poufnymi informacjami. Obowiązki te zostały wyjaśnione w tej sekcji.

8.2 informacje poufne klienta. Pracując dla Klienta, artysta może natknąć się lub otrzymać poufne informacje o Kliencie. Są to informacje takie jak listy klientów, strategie biznesowe, badania & uwagi dotyczące rozwoju, statystyki dotyczące strony internetowej i inne informacje, które są prywatne. Artysta obiecuje traktować tę informację tak, jakby była to jego własna poufna informacja. Artysta może wykorzystać te informacje do wykonywania swojej pracy w ramach tej umowy, ale nie do niczego innego. Na przykład, jeśli Klient zezwala artyście na korzystanie z listy klientów do wysyłania biuletynu, artysta nie może używać tych adresów e-mail do żadnych innych celów. Jedynym wyjątkiem jest to, że jeśli Klient udzieli artyście pisemnej zgody na wykorzystanie informacji w innym celu, artysta może wykorzystać informacje również w tym celu. Po zakończeniu umowy artysta musi zwrócić lub zniszczyć wszystkie poufne informacje i potwierdzić, że to zrobił. Artysta obiecuje, że nie udostępni poufnych informacji osobom trzecim, chyba że Klient najpierw udzieli artyście pisemnej zgody. Artysta musi nadal wypełniać te zobowiązania, nawet po zakończeniu umowy. Obowiązki artysty kończą się tylko wtedy, gdy artysta może pokazać jedną z następujących rzeczy: (i) że informacje były już publiczne, gdy artysta natknął się na nie; (ii) informacje stały się publiczne po tym, jak artysta natknął się na nie, ale nie z powodu niczego, co artysta zrobił lub czego nie zrobił; (iii) artysta znał już te informacje, gdy się na nie natknął i nie miał żadnego obowiązku zachowania ich w tajemnicy; (iv) osoba trzecia dostarczyła artyście te informacje, nie wymagając od artysty zachowania ich w tajemnicy; lub (v) artysta stworzył te informacje samodzielnie, bez użycia czegokolwiek należącego do Klienta.

8.3 Informacje Poufne Osób Trzecich. Możliwe, że klient i artysta mają dostęp do poufnych informacji, które należą do osób trzecich. Klient i artysta obiecują, że nie udostępnią drugiej stronie poufnych informacji, które należą do osób trzecich, chyba że jest to dozwolone. Jeśli Klient lub artysta może udostępniać informacje poufne drugiej stronie i to zrobi, strona udostępniająca obiecuje poinformować drugą stronę na piśmie o wszelkich specjalnych ograniczeniach dotyczących tych informacji.

9. OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI. Żadna ze stron nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z naruszenia umowy, których strona naruszająca nie mogła rozsądnie przewidzieć podczas zawierania niniejszej umowy.

10. Odszkodowanie.

Ta sekcja przenosi pewne ryzyko między stronami, jeśli osoba trzecia pozywa lub atakuje Klienta lub artystę lub oba. Na przykład, jeśli Klient zostanie pozwany za coś, co zrobił artysta, artysta może obiecać przyjść do obrony Klienta lub zwrócić klientowi wszelkie straty.

10.2 Odszkodowanie Od Klienta. W niniejszej Umowie artysta zgadza się zabezpieczyć klienta (i jego podmioty stowarzyszone oraz ich dyrektorów, urzędników, pracowników i agentów) przed wszelkimi zobowiązaniami, stratami, szkodami i wydatkami (w tym uzasadnionymi honorariami adwokackimi) związanymi z roszczeniami lub postępowaniem osób trzecich wynikającymi z: (i) pracy wykonanej przez artystę na mocy niniejszej umowy; (ii) naruszenia przez artystę jego zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy; lub (iii) naruszenia przez artystę obietnic składanych w sekcji 5 (Oświadczenia).

10.3. W niniejszej Umowie Klient zgadza się zabezpieczyć artystę (i jego podmioty stowarzyszone oraz ich dyrektorów, urzędników, pracowników i agentów) przed zobowiązaniami, stratami, szkodami i wydatkami (w tym uzasadnionymi honorariami adwokackimi) związanymi z roszczeniami Osób Trzecich lub postępowaniem wynikającym z naruszenia przez Klienta zobowiązań wynikających z niniejszej umowy.

11. Generale.

11.1 Niniejsza Umowa dotyczy wyłącznie klienta i artysty. Artysta nie może scedować swoich praw ani delegować swoich zobowiązań wynikających z niniejszej umowy na osobę trzecią (inną niż z Woli lub bez woli), bez uprzedniej pisemnej zgody Klienta. Natomiast klient może dokonać cesji swoich praw i delegować swoje zobowiązania wynikające z niniejszej Umowy bez zgody artysty. Jest to konieczne na przykład w przypadku, gdy inny klient wykupi Klienta lub jeśli klient zdecyduje się sprzedać produkt roboczy wynikający z tej Umowy.

11.2 Jako wyłączny środek wszczynania postępowań kontradyktoryjnych w celu rozstrzygnięcia wszelkich sporów wynikających z niniejszej umowy, strona może zażądać rozstrzygnięcia sporu w drodze arbitrażu administrowanego przez Amerykańskie Stowarzyszenie arbitrażowe zgodnie z jego zasadami arbitrażu handlowego.

11.3 Modyfikacja; Zrzeczenie Się. Aby cokolwiek zmienić w tej Umowie, klient i artysta muszą zgodzić się na tę zmianę na piśmie i podpisać dokument przedstawiający ich umowę. Żadna ze stron nie może zrzec się swoich praw wynikających z niniejszej Umowy ani zwolnić drugiej strony ze swoich zobowiązań wynikających z niniejszej umowy, chyba że strona rezygnująca uzna, że robi to na piśmie i podpisze dokument, który tak mówi.

11.4

(a) w trakcie trwania niniejszej umowy jedna ze Stron może być zobowiązana do wysłania powiadomienia drugiej stronie. Aby zawiadomienie było ważne, musi być sporządzone na piśmie i dostarczone w jeden z następujących sposobów: dostawa osobista, e-mail lub list polecony lub uwierzytelniony (przedpłata pocztowa, żądanie potwierdzenia zwrotu). Zawiadomienie musi być dostarczone na adres strony wymieniony na końcu niniejszej Umowy lub na inny adres, który strona podała na piśmie jako odpowiedni adres do otrzymania powiadomienia.

(b) moment otrzymania zawiadomienia może być bardzo ważny. Aby uniknąć nieporozumień, Ważne powiadomienie uważa się za otrzymane w następujący sposób: (i) jeśli dostarczone osobiście, uważa się za otrzymane natychmiast; (ii) jeśli dostarczone pocztą elektroniczną, uważa się za otrzymane po potwierdzeniu odbioru; (iii) w przypadku dostarczenia listem poleconym lub Poleconym (opłacona z góry opłata pocztowa, wymagany zwrot) uważa się, że otrzymano go przy odbiorze zgodnie z datą na podpisanym paragonie. Jeżeli strona odmawia przyjęcia zawiadomienia lub jeżeli zawiadomienie nie może zostać doręczone ze względu na zmianę adresu, w odniesieniu do którego nie zostało doręczone, uważa się, że zostało ono odebrane, gdy zawiadomienie zostało odrzucone lub nie mogło zostać doręczone. Jeżeli zawiadomienie zostanie otrzymane po godzinie 17: 00 w dniu roboczym w miejscu wskazanym w adresie dla tej strony lub w dniu, który nie jest dniem roboczym, wówczas zawiadomienie uważa się za otrzymane o godzinie 9: 00:00 rano następnego dnia roboczego.

11,5 W tej sekcji opisano, co się stanie, jeśli część Umowy okaże się niewykonalna. W takim przypadku niewykonalna część zostanie zmieniona w minimalnym zakresie niezbędnym do nadania jej wykonalności, chyba że zmiana ta nie jest dozwolona przez prawo, w którym to przypadku część zostanie pominięta. Jeśli jakakolwiek część Umowy zostanie zmieniona lub pominięta, ponieważ jest niewykonalna, pozostała część umowy jest nadal wykonalna.

11.6 podpisów. Klient i artysta muszą podpisać ten dokument za pomocą systemu e-podpisu Bonsai. Te podpisy elektroniczne liczą się jako oryginały dla wszystkich celów.

11.7 Prawo Właściwe. Prawa stanu Luizjana regulują prawa i obowiązki Klienta i artysty wynikające z niniejszej Umowy, bez względu na zasady kolizyjne tego stanu.

11.8 Cały Kontrakt. Niniejsza Umowa stanowi ostateczne i pełne zrozumienie przez strony tej pracy i przedmiotu omawianego w niniejszej Umowie. Niniejsza Umowa zastępuje wszystkie inne umowy (zarówno pisemne, jak i ustne) między stronami.

You might also like

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.