Plantilla de Contrato de Artista

Plantilla de Contrato de Artista

Este Contrato es entre el Cliente de Muestra (el «Cliente») y John Doe (el»Artista»).

El Contrato está fechado .

1. TRABAJO Y PAGO.

1.1 Proyecto. El Cliente está contratando al Artista para hacer lo siguiente: El Artista ayudará al Cliente con servicios artísticos.

Programa 1.2. El Artista comenzará a trabajar el 21 de agosto de 2020 y el trabajo está en curso. Este Contrato puede ser rescindido por el Cliente o el Artista en cualquier momento, de conformidad con los términos de la Sección 6, Término y Terminación.

1.3 Pago. El Cliente pagará al Artista una tarifa de 5 50.00 (USD) por hora. De esto, el Cliente pagará al Artista 1 150.00 (USD) antes de que comience el trabajo.

1.4 Gastos. El Cliente reembolsará los gastos del Artista. Los gastos no necesitan ser aprobados previamente por el Cliente.

1.5 Facturas. El Artista facturará al Cliente semanalmente. El Cliente acepta pagar la cantidad adeudada dentro de los 15 días posteriores a la recepción de la factura. El pago después de esa fecha incurrirá en un cargo por demora del 5.0% mensual sobre el monto pendiente.

1.6 Soporte. El Artista no proporcionará soporte para ningún entregable una vez que el Cliente lo acepte, a menos que se acuerde lo contrario por escrito.

2. PROPIEDAD Y LICENCIAS.

2.1 El Cliente Posee Todo El Producto De Trabajo. Como parte de este trabajo, el Artista está creando un «producto de trabajo» para el Cliente. Para evitar confusiones, el producto de trabajo es el producto terminado, así como borradores, notas, materiales, maquetas, hardware, diseños, invenciones, patentes, código y cualquier otra cosa en la que el Artista trabaje, es decir, conciba, crea, diseña, desarrolla, inventa, trabaja o reduce a la práctica, como parte de este proyecto, ya sea antes de la fecha de este Contrato o después. Por la presente, el Artista entrega al Cliente este producto de trabajo una vez que el Cliente lo paga en su totalidad. Esto significa que el Artista otorga al Cliente todos sus derechos, títulos e intereses en y para el producto de la obra (incluidos los derechos de propiedad intelectual), y el Cliente será el único propietario del mismo. El Cliente puede usar el producto de trabajo como quiera o puede decidir no usar el producto de trabajo en absoluto. El Cliente, por ejemplo, puede modificarlo, destruirlo o venderlo, según lo considere conveniente.

2.2 Uso Del Producto De Trabajo Por Parte Del Artista. Una vez que el Artista da el producto de la obra al Cliente, el Artista no tiene ningún derecho sobre él, excepto los que el Cliente le da explícitamente al Artista aquí. El Cliente le da permiso al Artista para usar el producto de la obra como parte de su portafolio y sitios web, en galerías y en otros medios, siempre y cuando sea para mostrar el trabajo del Artista y no para ningún otro propósito. El Artista no está autorizado a vender o utilizar el producto de la obra para ganar dinero o para cualquier otro uso comercial. El Cliente no puede recuperar esta licencia, incluso después de que finalice el Contrato.

2.3 Ayuda del Artista Para Asegurar la Propiedad. En el futuro, el Cliente puede necesitar la ayuda del Artista para demostrar que el Cliente posee el producto de la obra o para completar la transferencia. El Artista está de acuerdo en ayudar con eso. Por ejemplo, el artista puede tener que firmar una solicitud de patente. El Cliente pagará los gastos necesarios para ello. Si el Cliente no puede encontrar al Artista, el Artista acepta que el Cliente puede actuar en nombre del Artista para lograr lo mismo. El siguiente idioma le da al Cliente ese derecho: si el Cliente no puede encontrar al Artista después de gastar un esfuerzo razonable tratando de hacerlo, el Artista por la presente designa y nombra irrevocablemente al Cliente como agente y abogado de hecho del Artista, cuyo nombramiento se combina con un interés, para actuar en nombre del Artista y en nombre del Artista para ejecutar, verificar y presentar los documentos requeridos y para tomar cualquier otra acción legal para lograr los propósitos del párrafo 2.1 (El Cliente es Propietario de Todo el Producto de la Obra).

2.4 PI De Artista Que No Es Producto De Trabajo. Durante el transcurso de este proyecto, el Artista puede utilizar la propiedad intelectual que el Artista posee o tiene licencia de un tercero, pero que no califica como «producto de trabajo».»Esto se llama» IP de fondo.»Ejemplos posibles de IP de fondo son el código preexistente, las fuentes de tipo, las fotos de archivo con licencia adecuada y las herramientas de aplicación web. El Artista no le está dando al Cliente esta IP de fondo. Pero, como parte del Contrato, el Artista otorga al Cliente el derecho de usar y licenciar (con derecho a sublicenciar) la propiedad intelectual de fondo para desarrollar, comercializar, vender y respaldar los productos y servicios del Cliente. El Cliente puede utilizar esta IP de fondo en todo el mundo y de forma gratuita, pero no puede transferir sus derechos a la IP de fondo (excepto según lo permitido en la Sección 11.1 (Asignación)). El Cliente no puede vender o licenciar la IP de fondo por separado de sus productos o servicios. El Artista no puede recuperar esta subvención, y esta subvención no termina cuando se termina el Contrato.

2.5 Derecho Del Artista A Utilizar La IP Del Cliente. El Artista puede necesitar usar la propiedad intelectual del Cliente para hacer su trabajo. Por ejemplo, si el Cliente está contratando al Artista para crear un sitio web, es posible que el Artista tenga que usar el logotipo del Cliente. El Cliente se compromete a permitir que el Artista utilice la propiedad intelectual del Cliente y otra propiedad intelectual que el Cliente controle en la medida razonablemente necesaria para hacer el trabajo del Artista. Más allá de eso, el Cliente no está cediendo al Artista ningún derecho de propiedad intelectual, a menos que se indique específicamente lo contrario en este Contrato.

3. COMPROMISOS COMPETITIVOS. El Artista no trabajará para un competidor del Cliente hasta que finalice este Contrato. Para evitar confusiones, un competidor es cualquier tercero que desarrolla, fabrica, promueve, vende, otorga licencias, distribuye o proporciona productos o servicios que son sustancialmente similares a los productos o servicios del Cliente. Un competidor también es un tercero que planea hacer cualquiera de esas cosas. La única excepción a esta restricción es si el Artista pide permiso de antemano y el Cliente lo acepta por escrito. Si el Artista utiliza empleados o subcontratistas, el Artista también debe asegurarse de que cumplan con las obligaciones de este párrafo.

4. NO SOLICITACIÓN. Hasta que finalice este Contrato, el Artista no: (a) alentará a los empleados o proveedores de servicios del Cliente a dejar de trabajar para el Cliente; (b) alentará a los clientes o clientes del Cliente a dejar de hacer negocios con el Cliente; o (c) contratará a cualquier persona que haya trabajado para el Cliente durante el período de 12 meses anterior a la finalización del Contrato. La única excepción es si el Artista publica un anuncio general y alguien que trabajó para el Cliente responde. En ese caso, el Artista puede contratar a ese candidato. El Artista promete que no hará nada en este párrafo en nombre propio o de un tercero.

5. REPRESENTACIONES.

5.1 Descripción general. Esta sección contiene importantes promesas entre las partes.

5.2 Autorización Para Firmar. Cada una de las partes promete a la otra que está facultada para celebrar el presente Contrato y cumplir todas las obligaciones que le incumben en virtud de él.

5.3 El Artista Tiene Derecho A Dar Producto De Trabajo Al Cliente. El Artista promete que es dueño del producto de la obra, que el Artista es capaz de dar el producto de la obra al Cliente, y que ninguna otra parte afirmará que es dueño del producto de la obra. Si el Artista utiliza empleados o subcontratistas, el Artista también promete que estos empleados y subcontratistas han firmado contratos con el Artista otorgándole cualquier derecho que los empleados o subcontratistas tengan en relación con la propiedad intelectual y el producto de trabajo del Artista.

5.4 El Artista Cumplirá Con Las Leyes. El Artista promete que la forma en que realiza este trabajo, el producto de su trabajo y cualquier IP de fondo que utilice cumplen con las leyes y regulaciones aplicables de los Estados Unidos y del extranjero.

5.5 El Producto De Trabajo No Infringe. El Artista promete que el producto de su obra no infringe ni infringirá los derechos de propiedad intelectual de otra persona, que el Artista tiene derecho a permitir que el Cliente utilice la propiedad intelectual de fondo y que este Contrato no infringe ni violará ningún contrato que el Artista haya celebrado o vaya a celebrar con otra persona.

5.6 El Cliente Revisará El Trabajo. El Cliente se compromete a revisar el producto de la obra, a estar razonablemente disponible para el Artista si el Artista tiene preguntas sobre este proyecto, y a proporcionar comentarios y decisiones oportunas.

5.7 El Material Suministrado Por El Cliente No Infringe. Si el Cliente proporciona al Artista material para incorporar en el producto de la obra, el Cliente promete que este material no infringe los derechos de propiedad intelectual de otra persona.

6. PLAZO Y TERMINACIÓN. Este Contrato está en curso, hasta que sea terminado por el Cliente o el Artista. Cualquiera de las partes puede rescindir este Contrato por cualquier motivo enviando un correo electrónico o una carta a la otra parte, informando al destinatario de que el remitente está rescindiendo el Contrato y que el Contrato finalizará en 7 días. El Contrato termina oficialmente una vez que ha pasado ese tiempo. La parte que rescinde el Contrato debe notificarlo siguiendo los pasos explicados en la Sección 11.4. El Artista debe dejar de trabajar inmediatamente tan pronto como reciba este aviso, a menos que el aviso indique lo contrario. El Cliente pagará al Artista por el trabajo realizado hasta que finalice el Contrato y reembolsará al Artista los gastos acordados y no cancelables. Las siguientes secciones no terminan incluso después de que finalice el Contrato: 2 (Propiedad y Licencias); 3 (Contratos Competitivos); 4 (No Solicitud); 5 (Declaraciones); 8 (Información Confidencial); 9 (Limitación de Responsabilidad); 10 (Indemnización); y 11 (General).

7. CONTRATISTA INDEPENDIENTE. El Cliente está contratando al Artista como contratista independiente. Las siguientes declaraciones reflejan con precisión su relación:

– El Artista utilizará su propio equipo, herramientas y material para hacer el trabajo.- El Cliente no controlará cómo se realiza el trabajo en el día a día. Más bien, el Artista es responsable de determinar cuándo, dónde y cómo realizará el trabajo.- El Cliente no proporcionará al Artista ninguna formación.- El Cliente y el Artista no tienen una asociación o relación empleador-empleado.- El Artista no puede celebrar contratos, hacer promesas o actuar en nombre del Cliente.- El Artista no tiene derecho a los beneficios del Cliente (p. ej. seguro de grupo, beneficios de jubilación, planes de jubilación, días de vacaciones).- El Artista es responsable de sus propios impuestos.- El Cliente no retendrá los impuestos del seguro social y Medicare ni hará pagos por seguro de discapacidad, seguro de desempleo o compensación laboral para el Artista o cualquiera de los empleados o subcontratistas del Artista.

8. INFORMACIÓN CONFIDENCIAL.

8.1 Descripción general. Este Contrato impone restricciones especiales sobre la forma en que el Cliente y el Artista deben manejar la información confidencial. Estas obligaciones se explican en esta sección.

8.2 Información Confidencial del Cliente. Mientras trabaja para el Cliente, el Artista puede encontrar, o recibir, información confidencial del Cliente. Esta es información como listas de clientes, estrategias comerciales, notas de desarrollo de investigación &, estadísticas sobre un sitio web y otra información privada. El Artista promete tratar esta información como si fuera información confidencial del propio Artista. El Artista puede usar esta información para hacer su trabajo bajo este Contrato, pero no para cualquier otra cosa. Por ejemplo, si el Cliente permite que el Artista use una lista de clientes para enviar un boletín de noticias, el Artista no puede usar esas direcciones de correo electrónico para ningún otro propósito. La única excepción a esto es si el Cliente le da al Artista permiso por escrito para usar la información para otro propósito, el Artista también puede usar la información para ese propósito. Al finalizar este Contrato, el Artista debe devolver o destruir toda la información confidencial y confirmar que lo ha hecho. El Artista promete que no compartirá información confidencial con un tercero, a menos que el Cliente primero le dé permiso por escrito al Artista. El Artista debe seguir cumpliendo con estas obligaciones, incluso después de que finalice el Contrato. Las responsabilidades del Artista solo cesan si el Artista puede mostrar cualquiera de las siguientes cosas: (i) que la información ya era pública cuando el Artista se encontró con ella; (ii) la información se hizo pública después de que el Artista se encontró con ella, pero no debido a nada que el Artista hizo o dejó de hacer; (iii) el Artista ya conocía la información cuando se encontró con ella y el Artista no tenía ninguna obligación de mantenerla en secreto; (iv) un tercero proporcionó al Artista la información sin requerir que el Artista la mantuviera en secreto; o (v) el Artista creó la información por su cuenta, sin usar nada perteneciente al Cliente.

8.3 Información Confidencial de Terceros. Es posible que el Cliente y el Artista tengan acceso a información confidencial que pertenece a terceros. El Cliente y el Artista prometen que no compartirán con la otra parte información confidencial que pertenezca a terceros, a menos que se le permita hacerlo. Si al Cliente o al Artista se le permite compartir información confidencial con la otra parte y lo hace, la parte que comparte se compromete a informar a la otra parte por escrito de cualquier restricción especial con respecto a esa información.

9. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. Ninguna de las partes será responsable de los daños y perjuicios por incumplimiento de contrato que la parte infractora no hubiera podido prever razonablemente cuando celebró el presente Contrato.

10. INDEMNIZACIÓN.

10.1 Descripción general. Esta sección transfiere ciertos riesgos entre las partes si un tercero demanda o persigue al Cliente, al Artista o a ambos. Por ejemplo, si el Cliente es demandado por algo que el Artista hizo, entonces el Artista puede prometer ir en defensa del Cliente o reembolsarle al Cliente por cualquier pérdida.

10.2 Indemnización al Cliente. En este Contrato, el Artista se compromete a indemnizar al Cliente (y sus afiliados y sus directores, funcionarios, empleados y agentes) de y contra todas las responsabilidades, pérdidas, daños y gastos (incluidos los honorarios razonables de abogados) relacionados con una reclamación o procedimiento de terceros que surja de: (i) el trabajo que el Artista ha realizado en virtud de este Contrato; (ii) un incumplimiento por parte del Artista de sus obligaciones en virtud de este Contrato; o (iii) un incumplimiento por parte del Artista de las promesas que está haciendo en la Sección 5 (Representaciones).

10.3 Indemnización del artista. En este Contrato, el Cliente acepta indemnizar al Artista (y sus afiliados y sus directores, funcionarios, empleados y agentes) de y contra responsabilidades, pérdidas, daños y gastos (incluidos los honorarios razonables de abogados) relacionados con una reclamación o procedimiento de terceros que surja de un incumplimiento por parte del Cliente de sus obligaciones en virtud de este Contrato.

11. GENERAL.

11.1 Asignación. Este Contrato se aplica solo al Cliente y al Artista. El Artista no puede ceder sus derechos ni delegar sus obligaciones en virtud de este Contrato a un tercero (que no sea por testamento o intestado), sin recibir primero el permiso por escrito del Cliente. En cambio, el Cliente puede ceder sus derechos y delegar sus obligaciones en virtud de este Contrato sin el permiso del Artista. Esto es necesario en caso, por ejemplo, de que otro Cliente compre al Cliente o si el Cliente decide vender el producto de trabajo que resulta de este Contrato.

11.2 Arbitraje. Como medio exclusivo de iniciar procedimientos contradictorios para resolver cualquier disputa que surja en virtud de este Contrato, una parte puede exigir que la disputa se resuelva mediante arbitraje administrado por la Asociación Americana de Arbitraje de acuerdo con sus reglas de arbitraje comercial.

11.3 Modificación; Renuncia. Para cambiar cualquier cosa en este Contrato, el Cliente y el Artista deben aceptar ese cambio por escrito y firmar un documento que muestre su contrato. Ninguna de las partes puede renunciar a sus derechos en virtud del presente Contrato o liberar a la otra parte de sus obligaciones en virtud del presente Contrato, a menos que la parte renunciante reconozca que lo está haciendo por escrito y firme un documento que lo indique.

11.4 Avisos.

a) En el transcurso del presente Contrato, una de las partes puede tener que enviar un aviso a la otra parte. Para que el aviso sea válido, debe hacerse por escrito y entregarse de una de las siguientes maneras: entrega personal, correo electrónico o correo certificado o certificado (franqueo prepagado, acuse de recibo solicitado). La notificación debe entregarse a la dirección de la parte que figura al final de este Contrato o a otra dirección que la parte haya proporcionado por escrito como dirección apropiada para recibir la notificación.

(b) El momento en que se recibe una notificación puede ser muy importante. Para evitar confusiones, una notificación válida se considera recibida de la siguiente manera: (i) si se entrega personalmente, se considera recibida de inmediato; (ii) si se entrega por correo electrónico, se considera recibida tras acuse de recibo; (iii) si se entrega por correo certificado o certificado (franqueo prepagado, acuse de recibo solicitado), se considera recibido en el momento de la recepción como se indica en la fecha del recibo firmado. Si una parte se niega a aceptar la notificación o si la notificación no puede entregarse debido a un cambio de dirección para el que no se dio notificación, se considerará recibida cuando la notificación sea rechazada o no pueda entregarse. Si la notificación se recibe después de las 5: 00 p. m. en un día hábil en el lugar especificado en la dirección de esa parte, o en un día que no es un día hábil, la notificación se considera recibida a las 9: 00 p. m.:00am del siguiente día hábil.

11.5 Divisibilidad. Esta sección trata de lo que sucede si se determina que una parte del Contrato es inaplicable. Si ese es el caso, la parte no ejecutable se modificará en la medida mínima necesaria para hacerla ejecutable, a menos que la ley no permita ese cambio, en cuyo caso la parte no se tendrá en cuenta. Si alguna parte del Contrato se cambia o no se tiene en cuenta porque no es ejecutable, el resto del Contrato sigue siendo ejecutable.

11.6 Firmas. El Cliente y el Artista deben firmar este documento utilizando el sistema de firma electrónica de Bonsai. Estas firmas electrónicas cuentan como originales a todos los efectos.

11.7 Ley Aplicable. Las leyes del estado de Luisiana rigen los derechos y obligaciones del Cliente y del Artista en virtud de este Contrato, sin tener en cuenta los principios de conflicto de leyes de ese estado.

11.8 Contrato completo. Este Contrato representa la comprensión final y completa de las partes de este trabajo y el tema discutido en este Contrato. Este Contrato sustituye a todos los demás contratos (tanto escritos como orales) entre las partes.

You might also like

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.