미국 유대인 문화에서 잘 착용 된 농담은 다음과 같습니다. 한 유대인 이민자가 뉴욕의 엘리스 섬에 상륙했습니다. 절차는 혼란 스러웠다,그는 소동에 의해 압도되었다. 관리 중 하나가 그에게 물었을 때”당신의 이름은 무엇입니까?”그는 대답,”셰인 퍼게슨,”이는 이디시어 의미”나는 이미 잊어 버린.”그 관계자는 그의 이름을 숀 퍼거슨 감독으로 기록했다.
오늘날,유대인,이탈리아인,폴란드인을 포함한 많은 백인 민족들은 무감각하거나 무지한 엘리스 섬 관리들이 미국에 도착했을 때 가족 이름을 바꿔 미국인으로 들리게 만들었다 고 믿는다.
그러나 실제로 유대인과 다른 백인 인종 그룹의 구성원이 스스로 이름을 변경했다는 것을 보여주는 훨씬 더 많은 증거가 있습니다. 내 책에 대한 연구에서,나는 20 세기 내내 뉴욕시에서 수천 명의 유대인 이민자와 그 자녀들이 실제로 자신의 이름을 변경했다는 것을 보여주는 법적 이름 변경 청원을 보았습니다.
미국 유대인들이 5 월에 유대인 미국 유산의 달을 기념함에 따라 강제적 인 엘리스 섬 이름 변경의 초상화가 등장한 곳과 이유를 다시 살펴볼 가치가 있습니다.
대중문학의 증거 없음
역사학자 마리안 스미스와 빈센트 카나토는 무감각 한 엘리스 섬 관리들이 이민자들의 이름을 강제로 바꾸지 않았다고 설득력있게 주장한다. 사실,이민 절차는 일반적으로 질문을 포함하지 않았다”당신의 이름은 무엇입니까?”관료들은 단순히 이민자의 이름을 확인하여 이미 선박에 나열된 이름과 일치하는지 확인했습니다’승객 목록.
대중문학의 증거는 그들의 주장을 더욱 뒷받침한다. 1892 년과 1920 년 사이에 수천 명의 이민자가 매일 엘리스 섬의 이민국을 통과했을 때 인기있는 잡지 나 책에서 엘리스 섬의 이름이 바뀌는 것에 대한 설명은 없었습니다. 그리고 1920 년대에 이민이 크게 둔화 된 후에도 향후 40 년 동안 인기있는 책과 잡지는 일반적으로 엘리스 섬 공무원이 이민자 이름을 변경하는 것을 설명하지 않았습니다.
이 기간 동안 대중 문학은 이름의 기원과 사용법,이름 변경의 사회 심리학,유대인 유머 및 유대인 이민과 같은 다양한 관련 주제를 탐구했지만 엘리스 섬에서는 이름 변경을 다루지 않았습니다.
실제로,1969 년 유태인 유머 책은 숀 퍼거슨 감독 펀치라인과 농담을 했다. 그러나 농담은 영화 배우가되기 위해 캘리포니아에 갔다 이디시어 배우에 대해이었다. 기차를 타고 모든 통해,그는 무대 이름을 암기에 근무,그는 당당한 할리우드 프로듀서와 얼굴을 왔을 때 단지 그것을 잊지.
60 년대와 70 년대의 문화적 변화
1970 년대까지 엘리스 섬 이름 변경의 이미지가 미국의 상상력을 사로 잡았습니다. 예를 들어 엘리스 섬과 이민자 경험에 관한 한 인기있는 1979 년 책은”이름 문제에 대해 캐주얼하고 신경 쓰지 않는 공무원을 묘사했습니다.”
프랜시스 포드 코폴라의 1974 년 영화”대부,2 부”는 젊은 비토 꼴레오네에게 자신의 이름을 부여한 무신경 한 이민관을 특징으로했습니다.
내가 주장하고 싶은 것은 1960 년대 후반과 1970 년대의 문화가 엘리스 섬의 이름을 바꾸는 초상화를 형성했다는 것이다. 이후 1965 이민 및 국적 법은 남부와 동부 유럽에서 이민을 제한했다 차별적 인 이민 할당량을 제거,미국의 대중 문화는 바로 그 지역에서 이민자의 성공을 평가 새로운 이야기를하기 시작했다.
린든 존슨이 1965 년 법안에 서명 한 엘리스 섬 자체는 버려진 건물 집합에서 유럽 이민자들의 투쟁과 승리의 두드러진 상징으로 대중의 마음 속에 변형되었습니다.
1960 년대 후반과 1970 년대는 또한 미국 정부의 권위에 중대한 도전을 목격했다. 베트남에 점점 더 많은 군대를 투입했습니다. 지속적인 인종 불평등은 전국 도시의 폭동으로 폭발했습니다. 그리고 워터 게이트 스캔들은 정부의 최고 수준에서 범죄와 정의의 방해를 노출.
엘리스 섬에서 비자발적 이름 변경의 초상화는 이민의 상징으로 섬의 새로운 굴지와 정부의 권위에 대한 불신이 커짐에 모두 적합합니다.
이름 가족 가치의 배신을 변경?
엘리스 섬 이름 변경은 1970 년대 미국 문화의 또 다른 새로운 테마에 맞게: 진위에 대한 탐구. 역사가 매튜 프라이 제이콥슨 유대인을 포함한이 시대 동안 많은 백인 민족 그룹이 그들의 민족 정체성을 강화하기 위해”진정한”문화를 추구하려는 탐구를 문서화했습니다.
뉴욕의 한 젊은 유대인 가정에 이민이 제기 된 어려움을 묘사 한”대부”와”헤스터 스트리트”와 같은 영화를 통해 미국 문화는 백인 이민자가 이주한 유럽 국가 인 구세계로 가족의 가치와 공동체의 청렴성의 원천으로 바뀌었다. 그리고 이러한 맥락에서 이름을 바꾸는 것은 가족,지역 사회 및 정체성에 대한 배신처럼 보였습니다.
1970 년대부터 1990 년대까지 유대인의 삶을 묘사 한 소설,영화 및 연극,웬디 바서 스타 인의 연극”낭만적이지 않습니까?”그리고 배리 레빈슨의 영화”아발론”은 이름 변경자를 모란 또는 매진으로 표현했습니다.
유대인들이 진정성에 대한 이러한 갈망을 경험 한 유일한 사람은 아니었지만,나의 연구에 따르면 그들은 미국의 반유대주의에 대한 반응으로 다른 그룹에 비해 불균형 한 숫자로 이름을 변경했다.
낡은 세계를 진정한 가치의 원천으로 받아들이기 시작한 문화에서,그들의 부모와 조부모가 자발적으로 자신의 이름을 원래의 유대인과 바꾸었다는 사실은 많은 미국 유대인들이 받아들이기에는 고통스러웠을 것이다. 엘리스 섬의 무신경 한 정부 관리들을 유대인의 이름을 지운 것으로 비난하는 것은 훨씬 쉬운 일이었습니다.
그러나 엘리스 섬에 대한 강조는 유대인들이 실제로 자신의 이름을 바꾼 복잡한 이유만을 모호하게 만들었다.
숀 퍼거슨 감독의 농담은 단순한 농담 그 이상입니다. 그것은 유대인들이 미국에서 자신의 정체성과 함께 투쟁하고 계속 투쟁하는 방법을 보여줍니다. 그것은 과거와 씨름하는 것이 얼마나 어려운지 보여 주지만,또한 씨름하는 것이 얼마나 중요한지를 보여줍니다.