czyń wszystko, co możesz; na wszystkie sposoby możesz

John Wesley? Nicholas Murray? Laban Clark? Kirwan? Dwight L. Moody? Nagrobek w Shrewsbury? Anonimowy?

drogi cytat: John Wesley był wybitną angielską postacią religijną, której nauki inspirowały Metodyzm. Następujący skomplikowany nakaz jest czasami nazywany „regułą życia Johna Wesleya”:

czyń wszystko, co możesz,
za wszelką cenę,
na wszystkie sposoby,
we wszystkich miejscach, które możesz,
w każdym czasie,
dla wszystkich ludzi, których możesz,
tak długo, jak tylko możesz.

czy mógłbyś zbadać pochodzenie tego wieloczęściowego wyrażenia?

cytat badacza: badacze nie byli w stanie znaleźć tych precyzyjnych słów w twórczości Johna Wesleya, który zmarł w 1791 roku; istnieją jednak dowody na to, że wygłosił on kazania zawierające fragmenty zapewniające częściowe dopasowanie.

praca z 1799 roku „Kazania przy wielu okazjach” autorstwa wielebnego Johna Wesleya zawierała homilia na temat „prawa ustanowionego przez wiarę” z następującymi wskazówkami. Podkreślenie we fragmentach dodane przez QI: 1

Będziesz miłował bliźniego swego jak siebie samego. Tak samo miłość nie jest zadowolona z tego, że nie działa źle na bliźniego. Ono nieustannie pobudza nas do czynienia dobra, ponieważ mamy czas i sposobność, aby czynić dobro w każdym możliwym rodzaju i w każdym możliwym stopniu wszystkim ludziom.

zbiór zawierał również Kazanie na temat” wykorzystania pieniędzy ” Wesleya z następującymi instrukcjami: 2

koniec z marnotrawstwem! Odetnij wszelkie wydatki, których moda, kaprys lub ciało i krew wymagają. Koniec z chciwością! Ale używaj tego, w co Bóg ci powierzył, czyniąc dobro, wszelkie możliwe dobro, w każdym możliwym rodzaju i stopniu, domownikom wiary, wszystkim ludziom.

najwcześniejsze silne dopasowanie Qi pojawiło się w książce „the Riches that Bring No Sorrow” z 1852 roku Erskine 'a Neale’ a, który użył przypisu do przypisania słów niejakiemu Dr. Murrayowi: 3

i jeden—najbardziej uzasadniony-wniosek ze Świętego tomu był systematycznie pomijany: „czyń wszystko, co możesz, na wszystkie sposoby, dla wszystkich ludzi, których możesz, i tak długo, jak możesz.”†

†Dr. Murray.

cytat z 1868 roku podany poniżej wskazywał, że amerykański duchowny Prezbiteriański Nicholas Murray zastosował wersję powyższego stwierdzenia, a ta osoba może być osobą, o której wspomina Murray; jednak Murray uznał nienazwanego dziewięćdziesięcioletniego mężczyznę.

QI uważa, że powyższy fragment mógł wyewoluować ze słów Wesleya. Co prawda, elementy tego fragmentu mają równoległą strukturę, która czyni go bardziej interesującym i zapadającym w pamięć niż wersja Wesleya.

poniżej znajdują się dodatkowe wybrane cytaty w kolejności chronologicznej.

w 1853 roku zbiór „The Methodist Preacher: Containing Twenty-Eight Sermons on Doctrinal and Practical Subjects” zawierał kazanie Labana Clarka, które zawierało częściowe dopasowanie tematyczne 4

z Świętym płomieniem miłości gorliwości płonącym w naszych piersiach, nie zatrzymamy się, aby dokonać zimnych i filozoficznych obliczeń ilości dobra, które możemy ewentualnie zrobić w najtańszym tempie. Ale będziemy gotowi czynić wszystko, co w naszej mocy, w każdym czasie i na wszystkie sposoby; nie mierzenie naszej szczodrości przez hojność drugich, ale do stopnia zdolności, które Bóg daje.

również w 1853 r. ukazał się periodyk „przyjaciel matki”, jednak twórca był anonimowy: 5

fakt ze spotkania matek.

dobra kobieta, która ma zwyczaj wychodzenia jako sempstress, niosła ze spotkania matki papier, przyjaciela matki i kilka innych małych książek. Artykuł zawierał następujące porady:-

czyń wszystko, co możesz –
we wszystkie możliwe sposoby –
we wszystkie pory roku możesz –
do wszystkich ludzi, których możesz –
i tak długo, jak możesz.

z tym celowała mądrze, stanowczo i wytrwała z determinacją, aby szerzyć wiedzę religijną.

w 1854 roku uwagi Johna Wesleya wychwalające altruizm nadal krążyły; „The Bankers’ Magazine and Statistical Register ” wydrukowało przypisany fragment z Kazania Wesleya o pieniądzach, chociaż frazowanie różniło się od tekstu z 1799 roku: 6

koniec z marnotrawstwem! Odetnij każdy wydatek, którego Moda i kaprys wymagają. Używaj tego, co Bóg ci dał, czyniąc dobro, wszelkie możliwe dobro, w każdy możliwy sposób, w każdym możliwym stopniu, domownikom wiary i wszystkim ludziom.”*

* Wesley 's Sermon” On the Use of Money.”

QI uważa, że obieg fragmentów takich jak ten powyżej pomaga wyjaśnić, dlaczego wielu uznało Etykietę „zasada Johna Wesleya” za wiarygodną, gdy została zastosowana do analizowanego Oświadczenia.

w 1854 roku ukazał się zbiór esejów pt. „Past Meridian” zawierający czteroczęściową wypowiedź z anonimowym przypisem: 7

gdzieś widziałem cztery domowe zasady, które składają się na prawdziwą mądrość, a których przestrzeganie zapobiegałoby wyrzutom sumienia:

„1. Zrób wszystko co możesz;
2. Na wszelkie sposoby;
3. Do wszystkich, których możesz;
4. Tak długo, jak możesz.”

w 1856 „The Scottish Christian Journal” wydrukował sześcioczęściową: 8

zrób coś dobrego, bo możesz:
czyń wszystko, co możesz,
na wszystkie sposoby,
do wszystkich ludzi, których możesz,
przez cały czas,
i tak długo, jak możesz.

w 1868 r. książka „Perła przypowieści” połączyła powiedzenie z osobą, która używała pseudonimu „Kirwan”, tj. prezbiteriańskim Duchownym Nicholasem Murrayem, który urodził się w 1802 r. i zmarł w 1861 r. 9, ale autor wyraźnie stwierdził, że Murray po prostu przekazywał uwagę nienazwanego dziewięćdziesięcioletniego mężczyzny: 10

pamiętamy Dr. N. Murray słynny „Kirwan” Ameryki, wspominając, że w młodości spotkał starego ucznia, w wieku dziewięćdziesięciu jeden lat, a biorąc urlop, czcigodny pielgrzym zostawił ze swoim młodym przyjacielem zarzut, którego nigdy nie zapomniał: „czyńcie wszystko, co możecie-wszystkim ludziom, którzy możecie – na wszystkie sposoby i tak długo, jak możecie.”Gdyby zasada ta była realizowana przez każdego chrześcijanina, wkrótce zmieniłoby to oblicze społeczeństwa.

w 1873 periodyk „Advocate of Peace” przypisał sześcioczęściową instancję Johnowi Wesleyowi. Był to pierwszy zapis wersji popularnego współczesnego powiedzenia Wesley widzianego przez QI: 11

Zasady czynienia dobra.

„czyń wszystko, co możesz,
na wszystkie sposoby,
wszystkim ludziom, których możesz,
w każdym miejscu, gdzie możesz,
w każdym czasie,
tak długo, jak tylko możesz.”
John Wesley

w 1883 roku popularny ewangelista Dwight L. Moody odwiedził Brattleboro w stanie Vermont, a lokalna gazeta poinformowała o jego przemówieniu, które zawierało przykład powiedzenia: 12

Niech Twoje motto i twoje szczere starania brzmią: „czyń wszystko, co możesz, na wszystkie sposoby, dla wszystkich ludzi, których możesz.”

w 1886 roku „Reading Mercury, Oxford Gazette” z Berkshire w Anglii uznało Wesleya za siedmioczęściową instancję: 13

czy nawet w najmniejszym stopniu, lub z najmniejszym pragnieniem, próbowałeś podążać za złotą radą Johna Wesleya?-

„czyń wszystko, co możesz,
za wszelką cenę,
na wszystkie sposoby,
we wszystkich miejscach, które możesz,
w każdym czasie,
dla wszystkich ludzi, których możesz,
tak długo, jak tylko możesz.”

w 1888 nowojorski miesięcznik „The Pulpit Treasury” przypisał powiedzenie Dwightowi L. Moody ’emu w części zatytułowanej „Beautiful Thoughts”: 14

„gdybym mógł zejść do grobu i mieć uczciwie napisane nad nim: „zrobił, co mógł”, wolałbym go mieć niż pomnik ze złota sięgający nieba. Czyń wszystko, co możesz, dla wszystkich ludzi, których możesz, tak długo, jak tylko możesz.”- Moody

w 1895 w czasopiśmie „Record of Christian Work” ukazał się fragment „Nuggets from Mr.Moody 's Bible”. Co ciekawe, słowa nie zostały przypisane osobie; zamiast tego określono lokalizację w Anglii: 15

jest to napis na nagrobku w Shrewsbury w Anglii:

„dla naszego Pana Jezusa Chrystusa
czyń wszystko, co możesz
wszystkim ludziom, których możesz,
wszelkimi sposobami możesz,
we wszystkich miejscach, które możesz,
tak długo, jak tylko możesz.”

w 1915 roku pojawił się w „Letters of John Wesley” pod redakcją George ’ a Eayrsa. Tekst nie pojawił się w treści listu; zamiast tego eayrs przedstawił go w przypisie z etykietą „reguła Wesleya”, ale bez dodatkowego cytatu: 16

’czyń wszystko, co możesz,
za wszelką cenę,
na wszystkie sposoby,
we wszystkich miejscach, które możesz,
w każdym czasie,
dla wszystkich ludzi, których możesz,
tak długo, jak tylko możesz.’

w 1942 roku H. L. Mencken włączył przykład tego powiedzenia do swojej ogromnej kompilacji cytatów, a także zacytował nagrobek w Anglii, chociaż sformułowanie różniło się od wersji nagrobkowej podanej wcześniej: 17

na miłość boską,
czyń wszystko, co możesz,
wszystkim ludziom, których możesz,
na wszystkie sposoby,
tak długo, jak tylko możesz.
napis na nagrobku w Shrewsbury w Anglii

na zakończenie John Wesley może być przypisany słowom w zbiorze kazań z 1799 roku. Obecnie jednak nie ma dowodów rzeczowych na to, że stworzył popularny współczesny wyraz wieloczęściowy. Najwcześniejszą instancję w 1852 przypisywano ” Dr. Murray”, ale cytat z 1868 r. stwierdził, że Nicholas Murray zrzekł się uznania i powołał się na anonimowego starszego mężczyznę jako jego źródło. Dwight L. Moody użył tego wyrażenia, ale go nie stworzył. Należy pamiętać, że ten wpis przedstawia tylko migawkę trwających badań.

uwagi do obrazu: przycięta część obrazu” dobroczynność łagodząca cierpienie ” Thomasa Gainsborough dostępna za pośrednictwem WikiArt.org. Cropped section of a portrait of John Wesley circa 1788 by William Hamilton accessed via Wikimedia Commons.

(wielkie podziękowania dla Blake ’ a Leyersa, którego zapytanie doprowadziło QI do sformułowania tego pytania i przeprowadzenia tej eksploracji. Również dzięki Johnowi Bershofowi, który zaproponował zmianę 8 października 2017.)

Historia aktualizacji: 28 września 2016 Dodano cytowanie z 1915. 8 października 2017 wiersz „As long as you ever can” w sekcji pytań został zmieniony na „As long as ever you can”, aby dopasować bardziej powszechną wersję wyrażenia, która jest zgodna z równoległą strukturą.

uwagi:

  1. 1799, Kazania kilkakrotnie (nowe wydanie) ks. John Wesley (zmarły Fellow of Lincoln College, Oxford), Sermon 36: The Law Established through Faith: Discourse 2, Start Page 478, Quote Page 486, Printed by Edward Baines; Sold by T. Hannam, The Preachers in the New Itinerancy, and the Booksellers, Leeds, England. (Google Books Full View) link ↩
  2. 1799, Sermons on Several Occasions (a New Edition) by the Rev. John Wesley (Late Fellow of Lincoln College, Oxford), Sermon 50: the Use of Money, Start Page 662, Quote Page 675, Printed by Edward Baines; Sold by T. Hannam, The Preachers in the New Itineracy, and the Booksellers, Leeds, England. (Google Books Full View) link ↩
  3. 1852, the Riches that Bring No Sorrow By the Rev.Erskine Neale, Chapter 6: Cavendish—the Philosopher, Quote Page 110, Longman, Brown, Green, And Longmans, London. (Google Books Full View) link ↩
  4. 1853, The Methodist Preacher: Containing Twenty-Eight Sermons on Doctrinal and Practical Subjects, Sermon 22: the Nature and Design of the Atonement by Rev. Laban Clark (Przewodniczący Okręgu New Haven), strona startowa 285, cytat strona 294, Derby and Miller, Auburn, Nowy Jork. (Google Books Full View) link ↩
  5. 1853, The Mothers’ Friend: a Monthly Magazine, Volume 6, Edited by Ann Jane, a Fact from a Mothers ’ Meeting, Quote Page 38, Ward and Co., Londyn. (Google Books Full View) link ↩
  6. 1854 June, The Bankers’ Magazine, and Statistical Register, Volume 8, Edited by J. Smith Homans, The Morales of Money.- The Fallacies and Failings of Monied Men, Start Page 956, Quote Page 967, Published by J. Smith Homans, New York. (Google Books Full View) link ↩
  7. 1854, Past Meridian by Mrs.L. H. Sigourney (Lydia Howard Sigourney), Rozdział 13: o pieniądzach, cytat strona 210, D. Appleton & Co., Nowy Jork. (Google Books Full View) link ↩
  8. 1856, The Scottish Christian Journal, Volume 4, Picked-Up Pearls, Quote Page 32, Thomas Grant, Edynburg, Szkocja. (Google Books Full View) link ↩
  9. 1898 Copyright, Library of the World ’ s Best Literature: Ancient and Modern, Edited by Charles Dudley Warner, Volume 29 of 30, Biographical Dictionary of Authors, Entry: Nicholas Murray „Kirwan”, Quote Page 398, R. S. Peale and J. A. Hill, New York. (Google Books Full View) link ↩
  10. 1868, Perła przypowieści: notatki o Łukaszu XV. 11-32 autorstwa zmarłego Jamesa Hamiltona, Rozdział: Festiwal, Strona startowa 145, cytat strona 158, Jas. Nisbet & Co., Londyn. (Google Books pełny widok) link ↩
  11. 1873 czerwiec, orędownik pokoju, Zasady czynienia dobra, cytat Strona 4, kolumna 2, Boston, Massachusetts, (ProQuest American Periodicals) ↩
  12. 1883 sierpień 17, Vermont Phoenix, Moody w Brattleboro, cytat Strona 2, Kolumna 7, Brattleboro, Vermont. (Newspapers_com) ↩
  13. 1886 27 lutego, Reading Mercury Oxford Gazette, Reflections for Quiet Moments by Archdeacon Farrar in the Sunday Magazine, Quote Page 8, Column 3, Berkshire, England. (British Newspaper Archive) ↩
  14. 1888 April, The Pulpit Treasury: An Evangelical Monthly, Volume 5, Number 12, Beautiful Thoughts, Quote Page 765, Column 2, E. B. Treat, New York. (Google Books Full View) link ↩
  15. 1895 January, Record of Christian Work, Volume 14, Number 1, Hints and Helps, Nuggets from Mr. Moody ’ s Bible, Quote Page 13, Column 1, Fleming H. Revell Company, Chicago, Illinois. (Google Books Full View) link ↩
  16. 1915, Letters of John Wesley, Edited by George Eayrs, Footnote 1, Quote Page 423, Hodder and Stoughton, London. (Google Books Full View) link ↩
  17. 1942, A New Dictionary of Quotations on Historical Principles from Ancient and Modern Sources, Selected and Edited by H. L. Mencken (Henry Louis Mencken), Topic: Good, Quote Page 475, Column 2 Alfred A. Knopf. Nowy Jork. (Zweryfikowane na papierze) ↩

You might also like

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.