faça todo o bem que puder; em todas as maneiras que você pode

John Wesley? Nicholas Murray? Laban Clark? Kirwan? Dwight L. Moody? Tombstone em Shrewsbury? Anónimo?John Wesley foi uma proeminente figura religiosa inglesa cujos ensinamentos inspiraram o metodismo. A seguinte injunção elaborada às vezes é chamada de “regra da vida de John Wesley”:

Faça todo o bem que pode,
Por todos os meios que você puder,
Em todas as maneiras que você pode,
Em todos os lugares que você pode,
Em todos os tempos que você puder,
Para todas as pessoas que puder,
Enquanto você pode.Pode, por favor, explorar a proveniência desta expressão multipartidária?

Citação Investigador: os Pesquisadores não conseguiram encontrar estas palavras precisas na obra de John Wesley, que morreu em 1791; no entanto, há evidências de que ele pregou contendo passagens de fornecer uma correspondência parcial.A obra de 1799 “sermões em várias ocasiões “do Reverendo John Wesley continha uma homilia sobre” a lei estabelecida através da fé ” com a seguinte orientação. Ênfase em trechos adicionados por QI: 1

Amarás o teu próximo como a ti mesmo. Nem o amor se contenta com mal trabalhar sem mal para o próximo. Incita-nos continuamente a fazer o bem: como temos tempo, e oportunidade, a fazer o bem em todos os tipos possíveis, e em todos os graus possíveis a todos os homens.

The collection also contained a sermon on” The Use of Money ” by Wesley with the following instructions: 2

chega de desperdício! Cortar todas as expensas que a moda, capricho, ou carne e sangue exigem. Chega de cobiça! Mas empregai o que Deus vos confiou, fazendo o bem, todo o bem possível, em todos os tipos e graus possíveis, na casa da fé, em todos os homens.

Os primeiros forte correspondência localizado pelo QI apareceu em 1852 livro “As Riquezas Não Trazem Tristeza” por Erskine Neale que usou uma nota de rodapé atribuir palavras a alguém chamado Dr. Murray: 3

E a mais legítima—de inferência a partir do livro Sagrado foi sistematicamente esquecido: “Faça todo o bem que puder, de todas as maneiras que puder, para todas as pessoas que puder; e só enquanto você pode.Murray.

uma citação de 1868 dada mais abaixo indicou que um clérigo Presbiteriano norte-americano Nicholas Murray empregou uma versão da declaração acima, e esta pessoa pode ser o Murray referenciado; no entanto, Murray creditou um homem de noventa e um anos sem nome.QI acredita que o trecho acima pode ter evoluído a partir das palavras de Wesley. Reconhecidamente, os componentes deste trecho têm uma estrutura paralela que o torna mais interessante e memorável do que a versão de Wesley.As citações adicionais por ordem cronológica são indicadas em seguida .

Em 1853, uma coleção chamada “O Pregador Metodista: Contendo Vinte e Oito Sermões sobre Doutrinária e Disciplinas de carácter Prático”, incluído um sermão por Labão Clark que continha uma temática correspondência parcial 4

Com o fogo santo de amar zelo ardente em nosso coração, não devemos deixar de fazer frio e filosófica cálculos da quantidade de bem que, possivelmente, pode fazer a um preço baixo. Mas estaremos prontos para fazer todo o bem que pudermos, em todos os momentos, e de todas as maneiras que pudermos; não medindo nossa generosidade pela liberalidade dos outros, mas na extensão da capacidade que Deus dá.

também em 1853 um periódico chamado “O Amigo Das Mães” imprimiu uma forte combinação, mas o criador foi anônimo: 5

um facto de uma reunião de mães.

uma boa mulher que tem o hábito de sair como uma sempstress, levada do encontro Maternal um papel, um amigo de mães, e alguns outros pequenos livros. O artigo continha o seguinte conselho::-

faça todo o bem que puder –
de todas as formas que puder –
em todas as estações que puder-
a todas as pessoas que puder-
e enquanto puder.Com isso ela propôs sabiamente, resolveu firmemente, e perseverou com determinação para espalhar o conhecimento religioso.

Em 1854, John Wesley discurso exaltando o altruísmo continuou a circular; “Os Banqueiros” Revista e Registo Estatístico” impressa uma nota de rodapé trecho de Wesley sermão em dinheiro, embora o fraseado diferente do 1799 texto: 6

Não há mais desperdício! Cortar todas as despesas que a moda e o capricho exigem. Empregai o que Deus vos deu para fazer o bem, todo o bem possível, de todas as maneiras possíveis, em todos os graus possíveis, para a casa da fé e para todos os homens.”*

* Wesley’s Sermon ” On the Use of Money.”

QI acredita que a circulação de trechos como o acima ajuda a explicar por que muitos acharam o rótulo “regra de John Wesley” plausível quando foi aplicado à declaração em análise.

Em 1854, uma coletânea de ensaios intitulada “Passado Meridiano” quatro parte instância da instrução com um anônimo indicação: 7

eu tenho um lugar visto quatro caseira regras que constituem a verdadeira sabedoria, e cuja observância seria impedir a muito remorso:

“1. Faça todo o bem que puder;
2. Em todas as maneiras que você pode;
3. A todas as pessoas que você pode;
4. O máximo que puderes.”

em 1856,” the Scottish Christian Journal ” publicou uma instância de seis partes: 8

faz o bem, porque podes:
faça todo o bem que puder,
de todas as formas que puder,
a todas as pessoas que puder,
em todas as vezes que puder,
e enquanto puder.

, Em 1868, um livro chamado “A Pérola de Parábolas” vinculado a dizer a um indivíduo que usou o pseudônimo de “Kirwan”, i.é., um clérigo Presbiteriano Nicholas Murray, que nasceu em 1802 e morreu em 1861, 9 mas o autor claramente que Murray foi simplesmente a retransmissão de um comentário de um anónimo noventa e um anos, o homem: 10

lembramos Dr. N. Murray o famoso “Kirwan” da América, mencionar que, em sua juventude, ele encontrou um antigo discípulo, noventa e um anos de idade, e ao deixar o venerável peregrino esquerda, com o seu jovem amigo, um custo que ele nunca tinha esquecido: “Faça todo o bem que puder para todas as pessoas que puder, em todas as maneiras que você pode—e enquanto você pode.”Se essa regra fosse cumprida por cada cristão, logo mudaria o rosto da sociedade.

In 1873 the periodical “Advocate of Peace” credited a six-part instance to John Wesley. Esta foi a primeira citação de uma versão do popular ditado moderno para Wesley visto por QI.: 11

regras para fazer o bem.

“Faça todo o bem que pode,
Em todas as maneiras que você pode,
Para todas as pessoas que puder,
Em cada lugar que você pode,
Em todos os tempos que você puder,
Enquanto você pode.”
John Wesley

In 1883 the popular evangelist Dwight L. Moody visited Brattleboro, Vermont and the local newspaper reported on his speech which included an instance of the saying: 12

deixe seu lema e seu empenho sério ser ” fazer todo o bem que você pode, de todas as maneiras que você pode, a todas as pessoas que você pode.”

em 1886, a “Reading Mercury, Oxford Gazette” de Berkshire, Inglaterra, creditou Wesley com uma instância de sete partes.: 13

você, mesmo na menor medida, ou com o menor desejo, tentou seguir o conselho dourado de John Wesley?—

“Faça todo o bem que pode,
Por todos os meios que você puder,
Em todas as maneiras que você pode,
Em todos os lugares que você pode,
Em todos os tempos que você puder,
Para todas as pessoas que puder,
Enquanto você pode.”

Em 1888, de Nova Iorque, mensal “O Púlpito do Tesouro” atribuído a dizer para Dwight L. Moody, em uma seção chamada “Belos Pensamentos”: 14

“Se eu pudesse descer à sepultura e que, honestamente, está escrito acima, isso’, Ele fez o que pôde,’ eu prefiro ter ela do que um monumento de ouro de chegar ao céu. Faça todo o bem que puder, a todas as pessoas que puder, o máximo que puder.”- Moody

In 1895 the periodical ” Record of Christian Work “printed an instance in a section called”Nuggets from Mr.Moody’s Bible”. Curiosamente, as palavras não foram creditadas a uma pessoa; em vez disso, um local na Inglaterra foi especificado: 15

isto é uma inscrição numa lápide em Shrewsbury, Inglaterra.:

“Por nosso Senhor Jesus Cristo
Faça todo o bem que você pode
Para todas as pessoas que puder,
Por todos os meios que você puder,
Em todos os lugares que você pode,
Enquanto você pode.”

In 1915 an instance appeared in “Letters of John Wesley” edited by George Eayrs. O texto não apareceu no corpo de uma carta; em vez disso, Eayrs apresentou-o em uma nota de rodapé com o rótulo “regra de Wesley”, mas sem uma citação de apoio: 16

‘Faça todo o bem que pode,
Por todos os meios que você puder,
Em todas as maneiras que você pode,
Em todos os lugares que você pode,
Em todos os tempos que você puder,
Para todas as pessoas que puder,
Enquanto você pode.’

in 1942 H. L. Mencken included an instance of the saying in his massive compilation of quotations, and he also cited a tombstone in England although the wording differed from tombstone version given previously: 17

por amor do Senhor Jesus Cristo, faz todo o bem que puderes, a todas as pessoas que puderes, de todas as maneiras que puderes, o tempo que puderes.
Inscription on a tombstone at Shrewsbury, England

In conclusion, John Wesley may be credited with the words in the 1799 collection of sermons. No entanto, atualmente, não há nenhuma evidência substantiva de que ele criou a popular expressão multipartidária moderna. The earliest instance in 1852 was attributed to “Dr. Murray”, mas uma citação em 1868 afirmou que Nicholas Murray renunciou ao crédito e se referiu a um homem idoso anônimo como sua fonte. Dwight L. Moody usou a expressão, mas não a criou. Por favor, note que este item só apresenta uma foto da pesquisa em curso.

Image Notes: Cropped section of the painting “Charity Relieving Distress” by Thomas Gainsborough accessed via WikiArt.org. Cropped section of a portrait of John Wesley circa 1788 by William Hamilton accessed via Wikimedia Commons.

(grande agradecimento a Blake Leyers cuja investigação levou QI a formular esta questão e realizar esta exploração. Também graças a John Bershof que sugeriu a mudança feita em 8 de outubro de 2017.)

Update History: On September 28, 2016 the 1915 citation was added. Em 8 de outubro de 2017, A Linha “as long as you ever can” na seção de perguntas foi alterada para” as long as ever you can ” para corresponder à versão mais comum da expressão que está em conformidade com uma estrutura paralela.

notas:

  1. 1799, sermões em várias ocasiões (uma nova edição) do Rev. John Wesley( falecido membro do Lincoln College, Oxford), Sermão 36: a lei estabelecida através da Fé: discurso 2, Início Página 478, citação página 486, impresso por Edward Baines; vendido por T. Hannam, os pregadores no novo itinerário, e os livreiros, Leeds, Inglaterra. (Google Books Full View) link ↩
  2. 1799, Sermons on Several Occasions (A New Edition) by the Rev. John Wesley( Late Fellow of Lincoln College, Oxford), Sermon 50: The Use of Money, Start Page 662, Quote Page 675, Printed by Edward Baines; Sold by T. Hannam, os pregadores do novo itinerário, e os livreiros, Leeds, Inglaterra. (Google Books Full View) link ↩
  3. 1852, the Riches that Bring No Sorrow by the Rev. Erskine Neale, Chapter 6: Cavendish—The Philosopher, Quote Page 110, Longman, Brown, Green, and Longmans, London. (Google Books Full View) link 42
  4. 1853, the Methodist Preacher: Containing Twenty-Eight Sermons on Doctrinal and Practical Subjects, Sermão 22: The Nature and Design of the Atonementation by Rev. Laban Clark (Presidente do Distrito de New Haven), iniciar página 285, citação página 294, Derby e Miller, Auburn, Nova Iorque. (Google Books Full View) link ↩
  5. 1853, The Mothers’ Friend: A Monthly Magazine, Volume 6, Edited by Ann Jane, A Fact from a Mothers’ Meeting, Quote Page 38, Ward and Co., Londres. (Google Books Full View) link ↩
  6. 1854 June, the Bankers’ Magazine, and Statistical Register, Volume 8, Edited by J. Smith Homans, the Morals of Money.- As falácias e as falhas dos homens ricos, comecem a página 956, e cito a página 967, publicada por J. Smith Homans, Nova Iorque. (Google Books Full View) link ↩
  7. 1854, Past Meridian by Mrs. L. H. Sigourney (Lydia Howard Sigourney), Chapter 13: About Money, Quote Page 210, D. Appleton & Co., Paulo. (Google Books Full View) link ↩
  8. 1856, the Scottish Christian Journal, Volume 4, Picked-Up Pearls, Quote Page 32, Thomas Grant, Edinburgh, Scotland. (Google Books Full View) link ↩
  9. 1898 Copyright, Library of the World’s Best Literature: Ancient and Modern, Edited by Charles Dudley Warner, Volume 29 of 30, Biographical Dictionary of Authors, Entry: Nicholas Murray “Kirwan”, Quote Page 398, R. S. Peale and J. A. Hill, New York. (Google Books Full View) link ↩
  10. 1868, The Pearl of Parables: Notes on Luke XV. 11-32 by the Late James Hamilton, Chapter: The Festival, Start Page 145, Quote Page 158, Jas. Nisbet & Co., Londres. (Google Books Full View) link ↩
  11. 1873 June, Advocate of Peace, Rules for Doing Good, Quote Page 4, Column 2, Boston, Massachusetts, (ProQuest American Periodicals) ↩
  12. 1883 August 17, The Vermont Phoenix, Moody in Brattleboro, Quote Page 2, Column 7, Brattleboro, Vermont. (Newspapers_com) ↩
  13. 1886 February 27, Reading Mercury Oxford Gazette, Reflections for Quiet Moments by Archdeacon Farrar in the Sunday Magazine, Quote Page 8, Column 3, Berkshire, England. (British Newspaper Archive) ↩
  14. 1888 April, The Púlpit Treasury: An Evangelical Monthly, Volume 5, Number 12, Beautiful Thoughts, Quote Page 765, Column 2, E. B. Treat, New York. (Google Books Full View) link ↩
  15. 1895 January, Record of Christian Work, Volume 14, Number 1, Hints and Helps, Nuggets from Mr. Moody’s Bible, Quote Page 13, Column 1, Fleming H. Revell Company, Chicago, Illinois. (Google Books Full View) link ↩
  16. 1915, Letters of John Wesley, Edited by George Eayrs, Footnote 1, Quote Page 423, Hodder and Stoughton, London. (Google Books Full View) link ↩
  17. 1942, A New Dictionary of Quotations on Historical Principles from Ancient and Modern Sources, Selected and Edited by H. L. Mencken (Henry Louis Mencken), Topic: Good, Quote Page 475, Column 2 Alfred A. Knopf. Paulo. (Verificado em papel)) ↩

You might also like

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.