O que significa “cair de um camião de nabos”?

ouvinte David do Canadá escreveu recentemente com uma pergunta. Ele queria saber sobre o significado e origem da frase “para cair do caminhão de nabos.”

David, vamos começar com o básico. No caso de não gostares de vegetais de raiz, nabos são aqueles que se parecem com rabanetes grandes. São de cor creme por fora e de branco puro por dentro. A parte que mais comumente comemos cresce no subsolo, e tem folhas verdes que crescem no subsolo. Eles têm um gosto amargo quando crua e um gosto muito brando quando cozido.

as pessoas pensavam em nabos como alimentos que só os pobres comem.

nabos foram comidos por humanos há muito tempo. Mas, provavelmente, durante tanto tempo, foram considerados comida dos pobres. O dramaturgo grego Aristófanes escreveu sobre mendigos tão pobres que não comiam nabos, mas sim folhas magras de nabos. Na Inglaterra do século XVI, os nabos eram cultivados em rotação com cevada, trevo e trigo—e depois alimentados a vacas, porcos e ovelhas. (1,2)

Como um Associado da Amazon e uma Bookshop.org Afiliado, QDT ganha de qualificação de compras.

talvez porque nabos eram considerados adequados para a alimentação de animais de Estábulo, eles vieram a ser associados com dureza e estupidez. Um” DEVORADOR de nabos “era considerado uma pessoa estúpida; um” cabeça de nabo ” um camponês ou um campónio. E o próprio “nabo” tornou-se gíria para um simplório ou um tolo. (3)

vemos este uso já em 1656, em um livro de poemas que se refere a um “pobre palhaço comedor de nabos”.”We also see it in Charles Dickens’s” Pickwick Papers, ” published in 1836. Seu personagem Sam Weller se refere a si mesmo como um “cabeça mole, um nabo incrustado”.”(3)

então, se os idiotas comem nabos, também podem cair de camiões de nabos, certo? Assim, vemos o uso que David menciona. Você provavelmente vai ouvir no negativo, como em, ” Eu não acredito em suas mentiras. Achas que caí de um camião de nabos?Esta expressão é mais comum no sul dos Estados Unidos do que no norte. Há uma cadeia de mercearias em Nashville, Tennessee, chamada camião dos Nabos. A revista ” Southern Living “chama a frase de um “ditado sulista”. Há até um jornal literário chamado ” The nabo Truck (s)”, fundado por um grupo de escritores que se conheceram na Universidade de Idaho. Porque escolheram esse nome? A editora Tina Mitchell explica que é uma frase que seu pai, criado em uma fazenda em Dakota do Sul rural, usa frequentemente. “Ele frequentemente me lembra que’ ele não caiu do caminhão de nabos'”, diz ela. “A primeira vez que ele disse isso, eu provavelmente tinha 10 ou 11 anos. Perguntei – lhe o que ele queria dizer, e ele respondeu: “basicamente significa que eu não nasci ontem.'” (4)

“cair do camião dos nabos” significa ser ingénuo ou ingénuo, como um campónio.

Two quick notes. Esta frase não está relacionada com a expressão “deixar de beber”, o que significa retomar o consumo de álcool depois de ter parado. Também não está relacionado com a frase “cair de um camião”, ou com a versão britânica “cair da parte de trás de um camião”.”Ambas as frases se referem a um item que foi roubado ou de outra forma obtido por métodos questionáveis. (5)

este é o seu tidbit para hoje. “Cair do camião dos nabos” significa ser ingénuo ou ingénuo, como um campónio.

Bônus Tidbit 1: a frase “dar nabos a uma pessoa” significa manchar alguém, ou se livrar dele de uma vez por todas. (6)

Bônus Tidbit 2: Se você realmente quer ficar louco aprendendo sobre nabos, confira o Oxford English Dictionary. O OED lista mais de 90 palavras e frases individuais contendo a palavra “nabo”, incluindo “nabo-coração”, “nabo-fantasma”, “nabo-pulga” e “nabo-mor”.”(7)

Samantha Enslen dirige o Editorial da Dragonfly. Você pode encontrá-la em dragonflyeditorial.com ou no Twitter no @DragonflyEdit.

Imagem cortesia de

(2) Toussaint-Samat, Maguelonne, Anthea Bell (tradutor). A History of Food, p. 137. Wiley-Blackwell, 2009.

(3) Green, Jonathan. Nabo. Dicionário verde de Gíria, edição online, assinatura necessária, acedido em agosto 30, 2018

(4) correspondência pessoal, Samantha Enslen e Tina Mitchell, 30 de agosto de 2018.

(5) Dolgopolov, Yuri. Cair de um camião ou cair do camião dos nabos. A Dictionary of Confusable Phrases: More Than 10,000 Idioms and Collocations. McFarland & Company, 2010.

(6) Barrère, Albert. Nabo. A Dictionary of Slang, Jargon & Cant: Volume 1. The Ballantyne Press, 1890.

(7) Oxford English Dictionary. Nabo. Online edition, available by subscription, accessed August 30, 2018.

You might also like

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.