„Ceterum censeo Carthaginem esse delendam” sau „Ceterum autem Censeo Carthaginem esse delendam” (Engleză: „mai mult, (mai mult) consider că Cartagina trebuie distrusă”) adesea prescurtat în” Ceterum censeo”,” Carthago delenda est „sau” Delenda est Carthago ” (engleză: „Cartagina trebuie distrusă”) este o expresie oratorică latină care a fost folosită în mod popular în Republica Romană în secolul 2 î.HR. în ultimii ani ai războaielor punice împotriva Cartaginei, de către partidul care a cerut o politică externă care a căutat să elimine orice amenințare suplimentară pentru Republica Romană de la vechiul său rival Cartagina, care a fost învinsă de două ori înainte și a avut tendința după fiecare înfrângere de a-și reconstrui rapid puterea și de a se angaja în războaie ulterioare. A reprezentat o politică de extirpare a dușmanilor Romei care s-au angajat în agresiune și respingerea Tratatului de pace ca mijloc de a pune capăt conflictului. Fraza a fost rostită cel mai faimos frecvent și persistent aproape până la absurditate de către senatorul Roman Cato cel Bătrân (234-149 Î.hr.), ca parte a discursurilor sale.
analiza gramaticală
fraza folosește gerundive, un adjectiv verbal, de deleo, delere, delevi, deletum, „a distruge”, (delendus, -a, -um). Viitorul participiu pasiv ” delenda „(care înseamnă” a fi distrus”) este apoi combinat cu verbul sumă („a fi”) sau părți ale acestuia, adaugă un element de constrângere sau necesitate, cedând” trebuie distrus „sau, așa cum este redat mai frecvent”trebuie distrus”. Aceasta formează apoi un adjectiv predicativ. Această construcție în latină este cunoscută sub numele de perifrastic pasiv. Carthago,- îneste un substantiv feminin, se aplică genul feminin al gerundivei. Formele mai complete Ceterum Censeo Carthaginem esse delendam sau Ceterum autem Censeo Carthaginem esse delendam folosesc așa-numitul acuzativ și infinitiv pentru afirmația indirectă.
istoric
deși romanii au avut succes în primele două războaie punice, deoarece s-au luptat pentru dominație cu orașul-stat fenician Marin Cartagina din Africa de Nord (Tunisia modernă), au suferit o serie de umilințe și inversări dăunătoare în cursul acestor angajamente, în special la Bătălia de la Cannae (216 î.HR.). Aceasta a devenit o atitudine de căutare a răzbunării și a Victoriei totale, care a fost exprimată prin aceste fraze. Orașul Cartagina a fost într-adevăr în cele din urmă distrus de generalul Roman Scipio Aemilianus după a treia bătălie de la Cartagina în 146 î.hr., iar întreaga sa populație rămasă a fost vândută în sclavie. Astfel, nu a mai reprezentat niciodată o amenințare pentru Roma, deși orașul vecin Utica a devenit puternic. Legenda modernă conform căreia orașul a fost semănat cu sare reflectă sălbăticia percepută a distrugerii sale.
surse literare istorice
deși nici o sursă antică nu dă fraza exact așa cum este de obicei citată în timpurile moderne (fie Carthago delenda est, fie fuller Ceterum Censeo Carthaginem esse delendam), potrivit mai multor surse antice, omul de Stat Roman Cato cel Bătrân și-a încheiat frecvent, dacă nu invariabil, discursurile în Senat cu o variantă a acestei expresii chiar și atunci când discursul său nu avea nicio legătură cu politica externă romană față de Cartagina. Principalele surse antice, toate scrise la cel puțin 200 de ani de la moartea lui Cato, sunt:
- Plutarh, biografie a lui Cato în „viețile sale paralele”, scrisă în greacă, care a citat expresia lui Cato ca fiind
- Pliniu cel Bătrân în „istoria sa naturală”, 15.23;
- Aurelius Victor în latta sa, 47.8.
- Livy, de când a fost fondat orașul, XLIX.
- Producător, Epitoma de Tito Livio războaie toți anii răului, prima carte, XXXL.
evoluția frazării către formele sale moderne a fost analizată de Silvia TH Inqustrlemann, în articolul său Ceterum Censeo Carthaginem esse delendam în revista Gymnasium 81 (1974).
utilizare modernă
o utilizare modernă obișnuită pentru a sublinia terților puterea opiniei cuiva despre un curs de acțiune perceput necesar este de a adăuga fie la începutul, fie la sfârșitul unei afirmații cele două cuvinte de deschidere „Ceterum censeo…”
fraza este uneori complet adaptată în utilizarea modernă, ca referință învățată la războiul total. În 1673 ministrul englez Anthony Ashley Cooper, 1 conte de Shaftesbury a reînviat fraza sub forma” Delenda Est Carthago ” într-un discurs celebru în fața Parlamentului în timpul al treilea război Anglo-olandez, comparând Anglia cu Roma și Republica olandeză cu Cartagina. Postul de radio pro-German Radio Paris în Franța ocupată între 1940 și 1944 a avut „Anglia, ca și Cartagina, va fi distrusă!”ca sloganul său. Ben Klassen, fondatorul bisericii antisemite a Creatorului, a adoptat fraza pentru mișcarea sa, modificând-o în Delenda Est Judaica, „Iudaismul trebuie distrus”. Fraza a fost folosită ca titlu pentru Alan Wilkinsjoacă din 2007 pe Al Treilea Război Punic.
- ordinea cuvintelor „Delenda Est Carthago” este mai elegantă în scopuri oratorii
- dicționarul latin al lui Cassell, ed. Marchant & Charles
- din punct de vedere tehnic sunt; Convenția folosește timpul prezent Persoana 1 singular pentru a exprima infinitivul atunci când afirmă părți ale verbelor
- Betts, Gavin, Teach Yourself Latin, Sevenoaks, 1992, p.125
- dicționarul clasic al lui Lempriere
- Charles E. Little, „autenticitatea și forma cuvântului lui Cato” Carthago Delenda Est”, ” Jurnalul clasic 29 (1934), PP.429-435.
- 27)
- 1.31
- G. Michael (2009), teologia urii: o istorie a Bisericii Mondiale a creației (University of Florida Press) p. 26.
- site-ul Teatrului Traverse
Această pagină utilizează conținut licențiat Creative Commons de pe Wikipedia (vizualizare autori).