faceți tot binele pe care îl puteți; în toate modurile în care puteți

John Wesley? Nicholas Murray? Laban Clark? Kirwan? Dwight L. Moody? Piatra funerară din Shrewsbury? Anonim?

dear Quote Investigator: John Wesley a fost o figură religioasă engleză proeminentă ale cărei învățături au inspirat metodismul. Următoarea ordonanță elaborată este uneori numită „regula vieții lui John Wesley”:

faceți tot binele pe care îl puteți,
prin toate mijloacele pe care le puteți,
în toate modurile în care puteți,
în toate locurile pe care le puteți,
în orice moment puteți,
tuturor oamenilor pe care îi puteți,
atâta timp cât puteți.

vreți să explorați proveniența acestei expresii multipartite?

Citat Investigator: cercetătorii nu au reușit să găsească aceste cuvinte precise în opera lui John Wesley care a murit în 1791; cu toate acestea, există dovezi că el a ținut predici conținând pasaje care oferă o potrivire parțială.

lucrarea din 1799 „predici în mai multe rânduri” a reverendului John Wesley conținea o omilie despre „legea stabilită prin credință” cu următoarea îndrumare. Accent în extrase adăugate de QI: 1

să-ți iubești aproapele ca pe tine însuți. Nici dragostea nu se mulțumește să nu facă rău aproapelui nostru. Ea ne incită continuu să facem bine: pe măsură ce avem timp și ocazie, să facem bine în orice fel posibil și în orice grad posibil tuturor oamenilor.

colecția conținea, de asemenea, o predică despre” utilizarea banilor ” de Wesley cu următoarele instrucțiuni: 2

gata cu risipa! Tăiați orice cheltuială pe care moda, capriciul sau carnea și sângele o cer. Gata cu lăcomia! Dar folosiți tot ce v-a încredințat Dumnezeu, pentru a face bine, tot binele posibil, în orice fel și grad posibil, casei credinței, tuturor oamenilor.

cel mai vechi meci puternic situat de QI a apărut în cartea din 1852 „bogățiile care nu aduc durere” de Erskine Neale care a folosit o notă de subsol pentru a atribui cuvintele cuiva pe nume Dr. Murray: 3

și una—cea mai legitimă-deducție din volumul sacru a fost trecută sistematic cu vederea: „faceți tot binele pe care îl puteți; în toate modurile în care puteți; tuturor oamenilor pe care îi puteți; și atâta timp cât puteți.”†

†Dr. Murray.

o citare din 1868 dată mai jos a indicat că un preot presbiterian american Nicholas Murray a folosit o versiune a Declarației de mai sus, iar această persoană ar putea fi Murray la care se face referire; cu toate acestea, Murray a creditat un bărbat nenumit de nouăzeci și unu de ani.

QI crede că fragmentul de mai sus ar fi putut evolua din cuvintele lui Wesley. Desigur, componentele acestui extras au o structură paralelă care îl face mai interesant și mai memorabil decât versiunea lui Wesley.

mai jos sunt citate suplimentare selectate în ordine cronologică.

în 1853, o colecție numită „predicatorul metodist: care conține douăzeci și opt de predici despre subiecte doctrinare și practice” a inclus o predică de Laban Clark care conținea o potrivire parțială tematică 4

cu flacăra sfântă a zelului iubitor care arde în sânul nostru, nu ne vom opri să facem calcule reci și filosofice ale cantității de bine pe care am putea să o facem la cel mai ieftin preț. Dar vom fi gata să facem tot binele putem, în orice moment, și în toate modurile putem; nu măsurăm harul nostru prin generozitatea altora, ci în măsura capacității pe care Dumnezeu o dă.

de asemenea, în 1853, un periodic numit „prietenul mamelor” a tipărit un meci puternic, dar creatorul a fost anonim: 5

un fapt de la o întâlnire a mamelor.

o femeie bună care are obiceiul de a ieși ca sempstress, a purtat de la întâlnirea maternă o hârtie, o prietenă a mamei și alte cărți mici. Lucrarea conținea următoarele sfaturi:—

faceți tot binele pe care îl puteți—
în toate modurile în care puteți—
în toate anotimpurile pe care le puteți—
tuturor oamenilor pe care îi puteți –
și atâta timp cât puteți.

cu aceasta ea și-a propus cu înțelepciune, s-a hotărât ferm și a perseverat cu hotărâre să răspândească cunoașterea religioasă.

în 1854 remarcile lui John Wesley care lăudau altruismul au continuat să circule; „revista și Registrul Statistic al bancherilor” a tipărit un extras notat din predica lui Wesley despre bani, deși formularea diferea de textul din 1799: 6

gata cu risipa! Tăiați orice cheltuială pe care moda și capriciul o cer. Folosește ceea ce ți-a dat Dumnezeu pentru a face bine, tot binele posibil, în orice mod posibil, în orice grad posibil, casei credinței și tuturor oamenilor.”*

* predica lui Wesley ” despre utilizarea banilor.”

QI consideră că circulația extraselor precum cea de mai sus ajută la explicarea motivului pentru care mulți au găsit plauzibilă eticheta „regula lui John Wesley” atunci când a fost aplicată declarației analizate.

în 1854 o colecție de eseuri intitulată „meridianul trecut” a inclus o instanță în patru părți a declarației cu o atribuire anonimă: 7

am văzut undeva patru reguli familiare care cuprind adevărata înțelepciune, și a căror respectare ar împiedica remușcări mult:

„1. Faceți tot binele pe care îl puteți;
2. În toate modurile în care puteți;
3. Pentru toți oamenii pe care îi puteți;
4. Atâta timp cât poți.”

în 1856 „the Scottish Christian Journal” a tipărit o instanță din șase părți: 8

Fă ceva bun, pentru că poți:
faceți tot binele pe care îl puteți,
în toate modurile în care puteți,
tuturor oamenilor pe care îi puteți,
în orice moment puteți,
și atâta timp cât puteți.

în 1868 o carte numită „perla parabolelor” a legat zicala de o persoană care a folosit pseudonimul „Kirwan”, adică un preot presbiterian Nicholas Murray care s-a născut în 1802 și a murit în 1861, 9 dar autorul a declarat clar că Murray retransmite pur și simplu o remarcă de la un bărbat nenumit de nouăzeci și unu de ani: 10

ne amintim de Dr. N. Murray celebrul ” Kirwan „al Americii, menționând că în tinerețe a întâlnit un discipol vechi, în vârstă de nouăzeci și unu de ani, și luând concediu venerabilul pelerin a plecat cu tânărul său prieten o acuzație pe care nu o uitase niciodată:” faceți tot binele pe care îl puteți-tuturor oamenilor pe care îi puteți—în toate modurile în care puteți—și atâta timp cât puteți.”Dacă această regulă ar fi îndeplinită de fiecare creștin, în curând ar schimba fața societății.

în 1873 periodicul „avocatul Păcii” i-a atribuit o instanță în șase părți lui John Wesley. Aceasta a fost prima atribuire a unei versiuni a popularei zicale moderne către Wesley văzută de QI: 11

reguli pentru a face bine.

„faceți tot binele pe care îl puteți,
în toate modurile în care puteți,
tuturor oamenilor pe care îi puteți,
în orice loc puteți,
în orice moment puteți,
atâta timp cât puteți.”
John Wesley

în 1883 evanghelistul popular Dwight L. Moody a vizitat Brattleboro, Vermont și ziarul local a raportat despre discursul său, care a inclus o instanță a zicalei: 12

motto-ul tău și efortul tău serios să fie „Fă tot binele pe care îl poți, în toate modurile în care poți, tuturor oamenilor pe care îi poți.”

în 1886, „Reading Mercury, Oxford Gazette” din Berkshire, Anglia l-a creditat pe Wesley cu o instanță din șapte părți: 13

ați încercat, chiar și în cea mai mică măsură sau cu cea mai mică dorință, să urmați sfatul de aur al lui John Wesley?-

„faceți tot binele pe care îl puteți,
prin toate mijloacele pe care le puteți,
în toate modurile în care puteți,
în toate locurile pe care le puteți,
în orice moment puteți,
tuturor oamenilor pe care îi puteți,
atâta timp cât puteți.”

în 1888, un New York lunar „Trezoreria amvonului” a atribuit zicala lui Dwight L. Moody într-o secțiune numită „gânduri frumoase”: 14

„dacă aș putea să cobor la mormântul meu și să-l scriu sincer deasupra lui, ‘el a făcut ce a putut’, aș prefera să-l am decât un monument de aur care ajunge la cer. Fă tot binele pe care îl poți, tuturor oamenilor pe care îi poți, atâta timp cât poți.”- Moody

în 1895, periodicul „Record of Christian Work” a tipărit un exemplu într-o secțiune numită „Nuggets from Mr.Moody ‘s Bible”. Interesant este că cuvintele nu au fost creditate unei persoane; în schimb, a fost specificată o locație în Anglia: 15

aceasta este o inscripție pe o piatră funerară la Shrewsbury, Anglia:

„de dragul Domnului nostru Isus Hristos
faceți tot binele pe care îl puteți
tuturor oamenilor pe care îi puteți,
prin toate mijloacele pe care le puteți,
în toate locurile pe care le puteți,
atâta timp cât puteți.”

în 1915 a apărut un exemplu în „scrisorile lui John Wesley” editat de George Eayrs. Textul nu a apărut în corpul unei scrisori; în schimb, Eayrs l-a prezentat într-o notă de subsol cu eticheta „regula lui Wesley”, dar fără o citare de susținere: 16

‘faceți tot binele pe care îl puteți,
prin toate mijloacele pe care le puteți,
în toate modurile în care puteți,
în toate locurile în care puteți,
în toate momentele în care puteți,
tuturor oamenilor pe care îi puteți,
atâta timp cât puteți.’

în 1942 H. L. Mencken a inclus o instanță a zicalei în compilația sa masivă de citate și a citat și o piatră funerară în Anglia, deși formularea diferă de versiunea tombstone dată anterior: 17

pentru numele Domnului Isus Hristos,
faceți tot binele pe care îl puteți,
tuturor oamenilor pe care îi puteți,
în toate modurile în care puteți,
atâta timp cât puteți.
inscripție pe o piatră funerară la Shrewsbury, Anglia

în concluzie, John Wesley poate fi creditat cu cuvintele din colecția de predici din 1799. Cu toate acestea, în prezent, nu există dovezi substanțiale că el a creat expresia populară multipart modernă. Cea mai veche instanță din 1852 a fost atribuită „Dr. Murray”, dar o citare din 1868 a afirmat că Nicholas Murray a refuzat creditul și s-a referit la un bătrân anonim ca sursă. Dwight L. Moody a folosit expresia, dar nu a creat-o. Vă rugăm să rețineți că această intrare prezintă doar un instantaneu al cercetărilor în curs.

note de imagine: secțiunea decupată a picturii” caritate alinarea primejdie ” de Thomas Gainsborough accesat prin WikiArt.org. secțiune decupată a unui portret al lui John Wesley în jurul anului 1788 de William Hamilton accesat prin Wikimedia Commons.

(mulțumiri Mari lui Blake Leyers a cărui anchetă l-a determinat pe QI să formuleze această întrebare și să efectueze această explorare. De asemenea, mulțumim lui John Bershof care a sugerat schimbarea făcută pe 8 octombrie 2017.)

istoricul actualizărilor: pe 28 septembrie 2016 a fost adăugată citarea din 1915. Pe 8 octombrie 2017, linia” atâta timp cât poți vreodată „din secțiunea de întrebări a fost schimbată în” atâta timp cât poți ” pentru a se potrivi cu versiunea mai comună a expresiei care se conformează unei structuri paralele.

Note:

  1. 1799, predici în mai multe rânduri (o nouă ediție) de către Rev. John Wesley (târziu coleg al Lincoln College, Oxford), predica 36: legea stabilită prin credință: discursul 2, Pagina de Start 478, Citat pagina 486, tipărit de Edward Baines; vândut de T. Hannam, predicatorii din Noua Itineranță și librarii, Leeds, Anglia. (Google Books Full View) link-ul
  2. 1799, predici în mai multe rânduri (o nouă ediție) de Reverendul John Wesley (târziu Fellow al Lincoln College, Oxford), predica 50: utilizarea banilor, pagina de Start 662, Citat pagina 675, tipărit de Edward Baines; vândut de T. Hannam, predicatorii din Noua Itineranță, și librarii, Leeds, Anglia. (Google Books Full View) link-ul
  3. 1852, bogățiile care aduc nici o durere de Rev. Erskine Neale, Capitolul 6: Cavendish—filosoful, Citat pagina 110, Longman, Brown, Green, și Longmans, Londra. (Vizualizare completă Google Books) link-ul
  4. 1853, predicatorul metodist: conținând douăzeci și opt de predici pe teme doctrinare și practice, predica 22: natura și designul ispășirii de către Rev. Laban Clark (Prezident prezident al districtului New Haven), pagina de Start 285, Citat pagina 294, Derby și Miller, Auburn, New York. (Google Books Full View) link-ul
  5. 1853, prietenul mamelor: o revistă lunară, Volumul 6, editat de Ann Jane, un fapt de la o întâlnire a mamelor, Citat pagina 38, Ward și Co., Londra. (Google Books Full View) link-ul
  6. 1854 iunie, revista bancherilor, și Registrul statistic, Volumul 8, editat de J. Smith Homans, morala de bani.- Erorile și eșecurile bărbaților Monied, pagina de Start 956, pagina de citat 967, publicată de J. Smith Homans, New York. (Google Books vizualizare completă) link-ul
  7. 1854, Meridian trecut de doamna L. H. Sigourney (Lydia Howard Sigourney), Capitolul 13: despre bani, Citat pagina 210, D. Appleton & Co., New York. (Google Books Full View) link-ul
  8. 1856, Scottish Christian Journal, Volumul 4, perle culese, Citat pagina 32, Thomas Grant, Edinburgh, Scoția. (Google Books Full View) link-ul
  9. 1898 drepturi de autor, Biblioteca de cele mai bune literatura din lume: antice și moderne, editat de Charles Dudley Warner, volumul 29 din 30, Dicționar biografic al autorilor, intrare: Nicholas Murray „Kirwan”, Citat pagina 398, R. S. Peale și J. A. Hill, New York. (Vizualizare completă Google Books) link-ul
  10. 1868, Perla parabolelor: note despre Luca XV. 11-32 de regretatul James Hamilton, capitol: Festivalul, pagina de Start 145, Citat pagina 158, Jas. Nisbet & Co., Londra. (Google Cărți Vedere Completă) link-ul la nivel mondial
  11. iunie 1873, adept al Păcii, Reguli pentru a Face Bine, Citat de Pagina 4, Coloana 2, Boston, Massachusetts, (ProQuest American Periodice) la nivel mondial
  12. 1883 17 August, Vermont Phoenix, Moody în Brattleboro, Citat de Pagina 2, Coloana 7, Brattleboro, Vermont. (Newspapers_com)
  13. 1886 februarie 27, citind Mercury Oxford Gazette, reflecții pentru momente de liniște de arhidiaconul Farrar în revista de duminică, Citat pagina 8, coloana 3, Berkshire, Anglia. (British Newspaper Archive)
  14. 1888 Aprilie, Trezoreria Amvonului: O Lună Evanghelică, Volumul 5, Numărul 12, Gânduri Frumoase, Citat Pagina 765, Coloana 2, E. B. Treat, New York. (Google Books vizualizare completă) link-ul
  15. 1895 ianuarie, înregistrare a lucrării creștine, Volumul 14, numărul 1, sugestii și ajută, pepite din Biblia Domnului Moody, Citat pagina 13, coloana 1, Fleming H. Compania Revell, Chicago, Illinois. (Google Books Full View) link-ul
  16. 1915, scrisori de John Wesley, editat de George Eayrs, nota de subsol 1, Citat pagina 423, Hodder și Stoughton, Londra. (Google Books Full View) link-ul
  17. 1942, un nou dicționar de citate pe principii istorice din surse antice și moderne, selectat și editat de H. L. Mencken (Henry Louis Mencken), subiect: bun, citat pagina 475, coloana 2 Alfred A. Knopf. New York. (Verificat pe hârtie) ↩

You might also like

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.