Pane Čísla (Adam Goldberg) známky s Panem Klíč, hrál Russell Harvard, v šesté epizody seriálu Fargo. Chris Velké/FX Sítí skrýt titulek
přepnout titulek
Chris Velké/FX Networks
Pane Čísla (Adam Goldberg) známky s Panem Klíč, hrál Russell Harvard, v šesté epizody seriálu Fargo.
Chris Large / FX Networks
druhá epizoda Fargo, televizní show inspirovaná filmem bratří Coenů z roku 1996, se zlověstně otevírá. Bicí souprava havaruje, když zbitý Starý sedan zrychluje zasněženým, venkovská Minnesota. Dva nájemní zabijáci, známí jednoduše jako Mr. Numbers a Mr. Wrench, vyšetřují vraždu.
oba komunikují s americkým znakovým jazykem. Herec Russell Harvard, kinetická přítomnost za panem Wrenchem, se narodil hluchý.
hraje od dětství.
„viděl jsem svého bratrance hrát zlou čarodějnici v čaroději ze země Oz a další věc, kterou víte, jsem chtěl být čarodějnicí sám,“ vtipkuje v rozhovoru s NPR Arun Rath.
jak byl oddaný, Harvard si nebyl jistý, jestli bude mít hereckou kariéru. Ale pak dostal roli ve filmu 2007 bude krev. Nedávno hrál v off-Broadway hře Tribes.
role ve Fargu konečně dala Harvardu šanci být zlý. Říká, že jeho přátelé mu často říkají, že jeho problém je, že je pan milý chlap.
“ a tak jsem tak šťastný, že jsem dostal příležitost hrát někoho, kdo není sám sebou — to nejsem já-víte, darebák, Chcete-li. … Vždycky jsem byl motivovaný něco takového hrát, “ říká Harvard.
ale být panem klíčem je dobré jiným způsobem.
„tato postava je opravdu pěkná, protože nemusí používat svůj hlas; komunikační dovednosti jsou jen podpisem,“ říká. „A Pan čísla pro mě interpretuje v pořadu, což se v televizi opravdu nestává často, takže je to hezké.“
Harvard říká, že věří, že postava Fargo mu také pomůže v další kariéře.
„postava není opravdu specifická tím, že je hluchá, nebo mít nějaké související neslyšící problémy,“ říká Russell Harvard. „Je to jen Fargo, tečka.“Matthias Clamer/FX skrýt titulek
přepnout titulek
Matthias Clamer/FX
„postava je opravdu zvláštní o tom, že hluší, nebo mají nějaké související neslyšící problémy,“ Russell Harvard říká. „Je to jen Fargo, tečka.“
Matthias Clamer / FX
„postava není opravdu specifická tím, že je hluchá, nebo mít nějaké související neslyšící problémy,“ on říká. „Je to jen Fargo, tečka.“
tvůrce Show Noah Hawley říká Rathovi, že dostal nápad na neslyšícího zabijáka z trávení času v Austinu, kde žije na částečný úvazek v sousedství poblíž Texaské školy pro neslyšící.
„když jsem formuloval show, všude jsem viděl znakovou řeč,“ říká. „Je to tak přesvědčivý a vizuální komunikační prostředek, ale je to také jazyk, kterým většina lidí nemluví. Vytváří tak úžasné množství soukromí, aby neslyšící lidé byli obklopeni slyšícími lidmi a byli schopni komunikovat způsobem, kterému nikdo opravdu nerozumí.“
připadalo mu to jako perfektní dynamika pro Coenovou dvojici nájemných vrahů. Výsledek: vousatý Pan Čísla, hrál Adam Goldberg; a vysoký, skopové maso, nakrájenou Pan Wrench, hrál Harvardu.
dvojice stráví několik epizod lovem a hrozbou hlavní postavy Lestera Nygaarda (Martin Freeman).
ve scéně ve třetí epizodě se pan Wrench a Pan Numbers konfrontují s Lesterem ve své kanceláři. Harvardova postava se podepisuje přímo u Lestera, bez interpretace od jeho partnera(ani tam nejsou titulky).
„je to velmi agresivní, protože je to velmi agresivní věc, která říká, ale také ví, že mu někdo říká něco, čemu nerozumí,“ říká Hawley. „Nemůže reagovat. Neví, jak se z této situace dostat.“
pro Harvarda byla výzva přeložit jeho řádky ze skriptu do ASL, který má velmi odlišnou strukturu a omezenější slovní zásobu.
jeho kolega Goldberga ale neznal. Show najal Catherine MacKinnon, ASL trenéra a tlumočníka, na pomoc Goldberg — a nechat Hawley vědět, kdy jeden z herců měl složiti čáru.
„spolupracovali jsme přímo s Adamem, abychom se ujistili, že jeho podpis byl o něco plynulejší,“ říká Harvard. „Ve svém podpisu měl hodně nepředvídatelnosti. odvedl skvělou práci. Nejsou dva způsoby.“
Hawley říká, že podpis měl alespoň jeden neočekávaný vedlejší účinek.
„já bych měl nápad a mluvil s kostýmní výtvarnicí, že Půlnoční Kovboj dynamic — uvedení Russell v tomto druhu Joe Buck třásně a Adam v Ratso Rizzo ,“ říká. „A co jsem nečekal je samozřejmě znakový jazyk je velmi fyzický, a když dáte třásně bunda na herce, který podepisuje všechny čas, tam je hodně pohybu děje na obrazovce.“
Harvard se směje při zmínce o bundě. „Všichni to milovali. Všichni pořád mluvili o tom okrajovém kabátě. Víc jsem neslyšel, takže to byl samozřejmě hit, “ říká.
Hawley říká, že se mu nakonec líbil Pan Wrench (a Russell Harvard) natolik, že držel postavu po dobu jedné epizody déle, než bylo plánováno. Poslední vystoupení pana Wrenche je toto úterý večer na FX.